background image

Package Contents
Lieferumfang
Contenu de la livraison
Contenido del paquete
Contenuto

Safety Instructions 
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Advertencias de seguridad
Indicazioni di sicurezza

Connecting to Electrical Power
Am Strom anschließen
Branchement au réseau électrique
Conectar a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica

Connecting to a Modem
An einem Modem anschließen
Connexion à un modem
Conectar a un módem
Collegamento ad un modem

Wireless LAN Quick Connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Connexion sans 

fi

 l rapide (WPS)

Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione wireless rapida (WPS)

Connecting a Computer via Wireless LAN
Computer per WLAN anschließen
Connecter un ordinateur par le biais du réseau sans 

fi

 l

Conexión a través de la red inalámbrica
Collegamento di un computer via wireless

 Connecting a Computer to the LAN Port
 Computer an LAN anschließen
 Raccorder un ordinateur au réseau local
 Conexión a través de LAN
 Collegamento di un computer alla rete LAN

 USB Ports
 USB-Anschluss
 Ports USB
 Conexión USB
 Porte USB

•  Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
•  During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply 

and from the Internet.

•  The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
•  Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
•  Insert the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
•  The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.

See also the security instructions in your FRITZ!Box manual

.

•  Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
•  Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom 

Internet.

•  Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
•  Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeemp

fi

 ndliche Flächen.

•  Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose 

an.

•  Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!Box-
Handbuch

.

•  N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
•  En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau 

d’alimentation électrique et d’Internet.

•  Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien 

dégagées.

•  Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la 

chaleur.

•  Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
•  FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.

Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel 
de

 

votre FRITZ!Box

.

•  No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
•  Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la 

corriente, como de Internet.

•  No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
•  No coloque su FRITZ!Box sobre una super

fi

 cie que no resista el 

calor, ya que el router se calienta durante el uso normal.

•  Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
•  Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará 
en el manual de usuario de FRITZ!Box

.

•  Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
•  Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione 

elettrica e da Internet.

•  Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
•  Non collocate il FRITZ!Box su super

fi

 ci sensibili al calore.

•  Collegate il Fritz!Box ad una presa di corrente facilmente 

accessibile.

•  Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edi

fi

 ci.

Rispettare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale utente 
del FRITZ!Box

.

Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power” LED starts 

fl

 ashing.

Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power“ beginnt zu blinken.

Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «

 

Power

 

» commence à clignoter.

Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo “Power” comenzará a parpadear.

Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power” inizia a lampeggiare.

Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box 
using WPS:
•  Click the wireless LAN icon in the Windows task bar.
•  A list appears on the screen showing all wireless networks.
•  Select the wireless network of your FRITZ!Box 4040 and click 

“Connect”.

•  Press the “WLAN/WPS” button on the FRITZ!Box 4040 until the 

“WLAN” LED begins 

fl

 ashing. 

Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
•  Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
•  Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
•  Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 4040 aus und 

klicken Sie auf „Verbinden“.

•  Drücken Sie den WLAN/WPS-Taster der FRITZ!Box 4040 bis die 

Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.

Vous pouvez connecter vos périphériques sans 

fi

 l à FRITZ!Box par 

WPS

 

:

•  Cliquez sur l’icône de réseau sans 

fi

 l dans la barre des tâches

 

de 

Windows.

•  Une liste de réseaux sans 

fi

 l s’a

  che sur votre écran.

•  Sélectionnez le réseau sans 

fi

 l de votre FRITZ!Box

 

4040, puis 

cliquez sur «

 

Connecter

 

».

•  Enfoncez la touche

 

«

 

WLAN/WPS

 

» de votre FRITZ!Box

 

4040 

jusqu’à ce que le voyant lumineux «

 

WLAN

 

» clignote.

Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de 
WPS:
•  Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la 

red inalámbrica.

•  En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su 

entorno.

•  Seleccione la red de su FRITZ!Box 4040 y haga clic sobre 

“Conectar”.

•  Presione el botón “WLAN/WPS” en su FRITZ!Box 4040 hasta que 

el indicador “WLAN” parpadee.

Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:
•  Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della 

rete wireless.

•  Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
•  Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 4040 e cliccate 

“Collega”.

•  Premete il tasto “WLAN/WPS” del FRITZ!Box 4040 

fi

 nché il LED 

“WLAN” non lampeggia.

Connect the white network cable to the “WAN” port on the FRITZ!Box and to a LAN port on a router with an integrated DSL modem, to a cable 
modem or to a DSL modem. 

Schließen Sie das weiße Netzwerkkabel an die Buchse „WAN“ der FRITZ!Box und an eine LAN-Buchse eines Kabel- oder eines DSL-Modems oder 
eines Routers mit eingebautem DSL-Modem an.

Branchez le câble réseau de couleur blanche sur la prise femelle «

 

WAN

 

» de FRITZ!Box, et sur la prise femelle LAN d’un routeur avec modem

 

DSL 

intégré, d’un modem câble ou d’un modem

 

DSL.

Conecte el cable de red blanco al puerto de conexión “WAN” de su FRITZ!Box y a un puerto de red del router con el módem integrado (ADSL o 
cable).

Collegate il cavo di rete bianco alla porta “WAN” del FRITZ!Box e ad una porta LAN di un router con un modem DSL integrato, di un modem via cavo 
o di un modem DSL.

Computers with wireless LAN and the operating system MAC

 

OS or others can be connected with the FRITZ!Box using the network key. The 

network key

 is printed on the 

underside of the FRITZ!Box

Computer mit WLAN und dem Betriebssystem MAC

 

OS oder anderen können Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box 

anschließen. Sie 

fi

 nden den 

WLAN-Netzwerkschlüssel auf der Unterseite der FRITZ!Box

.

Vous pouvez connecter vos ordinateurs dotés d’une fonction sans 

fi

 l et du système d’exploitation MAC

 

OS ou autres à FRITZ!Box à l’aide de la clé 

réseau sans 

fi

 l. Vous trouverez

 cette clé

 sur une étiquette collée sur la 

face inférieure de FRITZ!Box

.

Ordenadores con conexión WiFi y el sistema operativo MAC OS u otro pueden conectarse a su FRITZ!Box indicando la clave de la red inalámbrica

Encontrará la

 clave de red 

en la pegatina en la p

arte inferior de FRITZ!Box

.

Potete collegare al FRITZ!Box i computer dotati di funzione wireless e del sistema operativo MAC OS o di altri sistemi, usando la chiave di rete 
wireless. La 

chiave di rete wireless

 si trova alla 

base del FRITZ!Box

.

You can also connect your computer with the FRITZ!Box using a LAN 
cable. 

Sie können Ihren Computer auch mit einem LAN-Kabel an die 
FRITZ!Box anschließen.

Vous pouvez également raccorder votre ordinateur à FRITZ!Box à 
l’aide d’un câble

 

LAN.

También podrá conectar ordenadores a su FRITZ!Box con ayuda de 
un cable LAN.

Potete collegare il computer al FRITZ!Box tramite un cavo LAN.

As a media server, the FRITZ!Box can transmit music, image and 
video 

fi

 les from USB storage media throughout the home network. 

Your computers and all other devices that support UPnP

 

AV in the 

FRITZ!Box home network can access the central media collection. 
If you connect a USB printer to the FRITZ!Box, it can be used by all 
devices in the FRITZ!Box home network. 

Als Mediaserver kann die FRITZ!Box Musik-, Video- und Bilddateien 
von Ihren USB-Speichermedien im Heimnetz übertragen. Ihre 
Computer und alle anderen UPnP-AV-fähigen Geräte im FRITZ!Box-
Heimnetz können auf diese zentrale Mediensammlung gemeinsam 
zugreifen. Wenn Sie einen USB-Drucker an die FRITZ!Box 
anschließen, kann dieser Drucker von den Geräten im FRITZ!Box-
Heimnetz gemeinsam verwendet werden.

À titre de serveur multimédia, FRITZ!Box peut transmettre, au sein du 
réseau domestique, des 

fi

 chiers musique, vidéo et image enregistrés 

sur vos supports de stockage USB. De cette façon, vos ordinateurs 
ainsi que tous les périphériques compatibles UPnp

 

AV de votre 

réseau domestique peuvent avoir accès à cette collection multimédia 
centrale. Si vous reliez une imprimante

 

USB à FRITZ!Box, cette même 

imprimante pourra donc être utilisée par tous les périphériques se 
trouvant au sein de votre réseau domestique.

Como servidor multimedia su FRITZ!Box puede transmitir en la 
red doméstica la música, los vídeos y fotos que haya guardado en 
un almacenamiento USB. Su ordenador y todos los dispositivo que 
soportan UPnP AV en la red doméstica de FRITZ!Box pueden acceder 
a esta colección de medios. Si conecta una impresora USB a su 
FRITZ!Box, todos los dispositivos en la red doméstica de FRITZ!Box 
podrán utilizarla.

Come media server, il FRITZ!Box può trasmettere 

fi

 le musicali, 

video e immagini dai vostri supporti di memoria USB nella rete 
domestica. I vostri computer e tutti gli altri dispositivi che supportano 
UPnP

 

AV nella rete domestica del FRITZ!Box possono accedere a 

questa raccolta multimediale centrale contemporaneamente. Se 
si connette una stampante USB al FRITZ!Box, questa può essere 
utilizzata contemporaneamente dai dispositivi nella rete domestica 
del FRITZ!Box.

Power

Internet

WLAN

LAN

Inf

o

WLAN

WPS

Quick Guide

Kurzanleitung

Notice abrégée

Guía rápida

Guida rapida

40

40

Settings upon Delivery

Notice

Info

 •  Flashes for freely selectable events
•  Lights red for important message on 

http://fritz.box

LAN

 •  Lights up when there is a connection 

to a network device

WLAN

 •  Lights up when wireless LAN is on
• Flashes during WPS registration

Internet

 •  Lights up when Internet connection is active
•  Flashes when the Internet connection 

is interrupted

Power

 •  Lights up when FRITZ!Box 

has electrical power

WPS Button

•  Register wireless device 

(Wi-

Ĭ

  Protected Setup)

WLAN Button

 •  Switch wireless LAN on/o

ı

  

shes for freely selectable events
hts red for important message on 

p

g

http://fritz.box

p

hts up when there is a connection 
a network device

hts up when wireless LAN is on
shes during WPS registration

net

hts up when Internet connection is active
shes when the Internet connection 
nterrupted

r

hts up when FRI

TZ!

Box

Box

Box

Box

ox

ox

ox

ox

s electrical power

Button

gister wireless device
-

Ĭ

  Protected Setup)

N Button

itch wireless LAN on/o

ı

 

WAN

LAN 1

LAN 2

LAN 3

LAN 4

WL

AN

WP

S

Power

Fiber

WLAN

Fon

Inf

o

DECT

WLAN

WPS

Start wireless LAN function 

WLAN

1

2

H515.123.45.678.901

00040E-123456789012

3779     8981       1562     8981   1234

afbecd1234

FRITZ!Box 4040 WW

Serial no.:

CWMP account:

FRITZ!Box 4040

WLAN Network Key (WPA2):

Installation: http://fritz.box

WLAN Network (SSID):

FRITZ!Box password:

Artikel-Nr.: 2000 2767

Power units: 311P0W067 • 311P0W0112  12V 1,4A

AVM GmbH, 10547 Berlin

Info

WLAN

Internet

LAN

Power

WLAN

WPS

Starting the wireless LAN 

function and

 

entering 

the network key

WLAN

WAN

LAN 1

LAN 2

LAN 3

LAN 4

WL

AN

WP

S

WAN

LAN 1

LAN 2

LAN 3

LAN 4

WL

AN

WP

S

wer

w

wer

Pow

w

Power

WAN

WAN

LAN

1

LAN 1

LAN

2

LAN 2

LAN

3

LAN 3

LAN

4

LAN 4

Отзывы: