Fritz! 3390 Скачать руководство пользователя страница 2

LED

CE

Service

DE

Herstellergarantie

AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre 
FRITZ!Box. Die Garantiebedingungen fi nden 

Sie im Handbuch.

Lizenzbestimmungen

Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden 
Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche 
Hinweise“.

Entsorgung

FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen 
nicht über den Hausmüll entsorgt werden. 
Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu 

den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.

Handbuch

Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen 
Benutzerhandbuch beschrieben, das Sie auf 
unserer Internetseite fi nden:

avm.de/de/service/Handbuecher

EN

Manufacturer’s Warranty

AVM off ers a manufacturer’s warranty 
for your FRITZ!Box. The conditions of the 

warranty are elaborated in the manual.

Licensing terms

The licensing conditions are presented in the 
FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” 
heading.

Disposal

The FRITZ!Box, power supply unit and cables 
may not be disposed of with household 
waste. Please bring them to the relevant 

collection facilities for electrical and electronic 
equipment.

Manual

The FRITZ!Box is described in a comprehensive 
user’s manual available on our web site:

avm.de/en/service/manuals

FR

Garantie du fabricant

AVM off re une garantie de fabricant sur 
votre produit. Vous trouverez les conditions 

de cette garantie dans le manuel.

Dispositions de la licence

Vous trouverez les dispositions de la licence sur 
l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous le mot 
« Mentions légales ».

Élimination

Conformément aux prescriptions 
européennes, FRITZ!Box, le bloc 
d’alimentation et les câbles ne peuvent être 

jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir 
utilisés, veuillez les remettre aux services 
municipaux de gestion des déchets.

Manuel

Pour de plus amples informations, veuillez 
consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur 
notre site Internet:

avm.de/en/service/manuals

ES

Garantía de fabricación

La fi rma AVM ofrece una garantía de 
fabricación del producto. En el manual de 

usuario encontrará las condiciones de garantía.

Condiciones de la licencia

Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz 
de usuario de su FRITZ!Box bajo “Nota legal”.

Reciclaje

FRITZ!Box, la unidad de alimentación de 
corriente y los cables se deben reciclar de 
acuerdo con las normas europeas de reciclaje 

y no con los residuos urbanos normales. Lleve por 
favor estas piezas a los centros de reciclaje de su 
comuna.

Manual

Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el 
manual de usuario que podrá descargar de nuestra 
página web:

avm.de/en/service/manuals

IT

Garanzia del produttore

AVM off re per questo prodotto una garanzia 
del produttore. Le condizioni di garanzia 

sono riportate nel manuale.

Condizioni di licenza

Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia 
utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.

Smaltimento

Ai sensi delle attuali direttive europee il 
FRITZ!Box, l’alimentatore e i cavi non vanno 
smaltiti con i rifi uti domestici bensì 

consegnati, al termine del loro ciclo di vita, presso 
un centro di raccolta autorizzato.

Manuale

Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale 
completo, consultabile sul nostro sito web:

avm.de/en/service/manuals

DE

EN

FR

ES

IT

Power 

leuchtet: FRITZ!Box ist betriebsbereit
blinkt: Verbindung wird hergestellt oder ist 
unterbrochen

on: FRITZ!Box is ready for operation
fl ashing: connecting, or connection interrupted

reste allumée : FRITZ!Box est prête à fonction-
ner.
clignote : la connexion est en cours d’établisse-
ment ou est interrompue

brilla: su FRITZ!Box está a disposición
parpadea: la conexión se está estableciendo o 
ha sido interrumpida

acceso: il FRITZ!Box è pronto per l’uso
lampeggiante: connessione in corso oppure 
interrotta

LAN

leuchtet: eine Netzwerkverbindung zu einem 
angeschlossenen Netzwerkgerät besteht

on: a network connection has been established 
to a connected network device

reste allumée : il existe une connexion réseau 
avec un périphérique réseau connecté

brilla: existe una conexión a la red a través de 
un dispositivo de red conectado

acceso: esiste una connessione di rete con 
una periferica di rete collegata

WLAN

leuchtet: WLAN-Funktion ist aktiv
blinkt: WLAN-Einstellungen werden übernom-
men, das Funknetz wird ein- oder ausgeschaltet, 
WPS wird ausgeführt oder abgebrochen

on: WLAN function active
fl ashing: applying wireless LAN settings, turning 
radio network on or off , performing WPS, or WPS 
aborted

reste allumée : la fonction WLAN est active
clignote : les paramètres WLAN vont être 
acceptés, le réseau sans fi l va être allumé ou 
éteint, le WPS est en train d’être exécuté ou est 
interrompu

brilla: la función WLAN se encuentra activa
parpadea: se está aceptando la confi guración, 
se está encendiendo o apagando la red inalám-
brica, se está ejecutando o se ha interrumpido 
WPS

acceso: è attiva la funzione WLAN
lampeggiante: le impostazioni WLAN 
vengono applicate, la rete radio viene 
attivata o disattivata, WPS viene eseguito 
oppure interrotto

DSL

leuchtet: eine Internetverbindung besteht

on: an Internet connection is active

reste allumée : connexion Internet en cours

brilla: existe una conexión a Internet activa

acceso: esiste una connessione Internet

Info

leuchtet: frei einstellbar
blickt: Firmware wird aktualisiert, 
der für den Online-Zähler angegebene Wert ist 
erreicht oder ein frei einstellbares Ereignis wird 
angezeigt

on: freely confi gurable
fl ashing: updating fi rmware, 
the value specifi ed for the online meter has 
been reached, or the confi gured event occurred

reste allumée : réglage libre
clignote : micrologiciel en cours d’actualisation, 
la valeur indiquée pour le compteur Internet est 
atteinte ou un événement librement réglable 
est signalé

parpadea: confi gurable
parpadea: se está actualizando el fi rmware, 
el contador ha alcanzado el nivel indicado 
previamente o se visualiza un evento preconfi -
gurado

acceso: impostabile a piacere
lampeggia: il fi rmware viene aggiornato, 
il valore specifi cato per il contatore online è 
stato raggiunto oppure viene indicato un 
evento impostabile a piacere

DE

Die FRITZ!Box erfüllt die grundlegenden 
Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG 
(Funkanlagen und Telekommunikations-

endeinrichtungen, R&TTE), der EU-Richtlinie 
2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie), der 
EU-Richtlinie 2009/125/EG (Anforderungen an die 
umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrele-
vanter Produkte) sowie 2011/65/EU (Beschränkung 
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoff e in 
Elektro und Elektronikgeräten). Die Konformität der 
FRITZ!Box mit den genannten Richtlinien wird durch 
das CE-Zeichen bestätigt. Die ausführliche 
CE-Konformitätserklärung fi nden Sie im Handbuch 
(PDF).

Die FRITZ!Box ist für die Verwendung in allen Län-
dern der Europäischen Union sowie in der Schweiz, 
in Norwegen, Liechtenstein und Island vorgesehen. 

EN

The FRITZ!Box satisfi es the essential 
requirements Directive 1999/5/EC (Radio 
Equipment and Telecommunications 

Terminal Equipment, R&TTE), the Low Voltage 
Directive (LVD) 2006/95/EC (Electrical Equipment 
Designed for Use within Certain Voltage Limits), as 
well as the EU Directive 2009/125/EC (Ecodesign 
Requirements for Energy-related Products) and the 
2011/65/EU (RoHS Directive: on the restriction of 

the use of certain hazardous substances in 
electrical and electronic equipment). The CE symbol 
confi rms that the FRITZ!Box conforms with the 
above mentioned regulations. The comprehensive 
declaration of CE conformity is included in the 
electronic manual (PDF).

The FRITZ!Box is designed for use in all countries 
of the European Union and in Switzerland, Norway, 
Liechtenstein and Iceland.

FR

FRITZ!Box est conforme aux prescriptions 
essentielles de la directive 1999/5/CE de 
l’UE (directive concernant les équipements 

hertziens et les équipements terminaux de 
télécommunications, dite directive R&TTE), de la 
directive 2006/95/CE de l’UE (directive relative à la 
basse tension), de la directive 2009/125/CE de 
l’UE (exigences en matière d’écoconception 
applicables aux produits liés à l’énergie) et de la 
directive 2011/65/UE (limitation de l’utilisation de 
certaines substances dangereuses dans les 
équipements électriques et électroniques). La 
conformité de FRITZ!Box à ladites directives est 
attestée par le symbole CE. Pour une déclaration de 
conformité détaillée, veuillez vous reporter au 
manuel (PDF).

FRITZ!Box est destiné à une utilisation dans tous 
les pays de l’Union européenne ainsi qu’en Suisse, 
en Norvège, au Liechtenstein et en Islande.

ES

FRITZ!Box cumple con las exigencias de la 
directiva 1999/5/CE (Directiva de 
Equipamiento de Radio y Equipamiento 

Terminal de Telecomunicaciones, R&TTE), la 
directiva 2006/95/CE (Baja Tensión), la directiva 
2009/125/CE (Requisitos de diseño ecológico para 
los productos relacionados con la energía) así como 
la directiva 2011/65/UE (Directiva sobre las 
restricciones a la utilización de determinadas 
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y 
electrónicos). El símbolo CE confi rma que FRITZ!Box 
cumple con las directivas y normas mencionadas 
anteriormente. La declaración detallada de 
cumplimiento con dichas normas se encuentra 
disponible en el manual (PDF).

Este dispositivo podrá ser utilizado en todos los 
países de la Comunidad Económica Europea, inclu-
yendo Suiza, Noruega, Liechtenstein e Islandia.

IT

Il FRITZ!Box soddisfa i requisiti della 
direttiva UE 1999/5/CE (direttiva sulle 
apparecchiature radio e apparecchiature 

terminali di comunicazione R&TTE), della direttiva 
UE 2006/95/CE (direttiva sulla bassa tensione), 
della direttiva UE 2009/125/CE (specifi che per la 
progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi 
all’energia) e 2011/65/UE (restrizione dell’uso di 
determinate sostanze pericolose nelle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche). La conformità del 
FRITZ!Box alle direttive sopra indicate è confermata 
dalla presenza del marchio CE. La dichiarazione di 
conformità CE dettagliata è riportata nel manuale 
(in formato PDF).

La tecnica radio di questo apparecchio è adatta 
all’impiego in tutti i paesi dell’Unione Europea e in 
Svizzera, Norvegia, Liechtenstein e Islanda. 

fritz.box

Internet

Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle 
erforderlichen Einstellungen vornehmen können. Sie kön-
nen sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie 

fritz.box

 eingeben.

The FRITZ!Box has a user interface. This is where you 
confi gure all of the settings for operating. Just open a web 
browser and enter 

fritz.box

 in the address bar.

FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet 
d’exécuter toutes les confi gurations nécessaires. Vous 
pouvez ouvrir cette interface en saisissant l’adresse 

fritz.

box 

dans n’importe quel navigateur Internet.

Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá 
ajustar la confi guración. Digitando 

fritz.box

 podrá abrirla 

con cualquier explorador de Internet.

Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realiz-
zare tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni 
browser digitando 

fritz.box

.

•  Starten Sie einen Internetbrowser.

•  Geben Sie die gewünschte Adresse 

ein.

•  Démarrez un navigateur Internet.

• Saisissez 

l’adresse 

souhaitée.

•  Start a web browser.

•  Enter the desired URL.

•  Inicie un explorador de Internet.

•  Digite la dirección deseada.

•  Avviate un browser.

•  Immettete l’indirizzo richiesto.

USB

Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN, 
soit via la connexion sans fi l (WLAN/WiFi).

Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder 
per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.

Connect your computer using a LAN cable or establishing a wire-
less LAN connection with the FRITZ!Box.

Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o 
sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica (WiFi).

Collegate il computer al FRITZ!Box o con un cavo LAN oppure via 
rete wireless.

LAN

WLAN

5

WPS

DE

EN

FR

ES

IT

WLAN-Geräte mit den Betriebssystemen 
Windows 8.1 / 8 / 7 oder Vista können 
Sie per WPS-Schnellverbindung mit der 
FRITZ!Box verbinden.

Computers with wireless LAN and the 
operating systems Windows 8.1 / 8 / 
7 or Vista can be connected with the 
FRITZ!Box using the WPS quick connec-
tion.

Vous pouvez connecter vos périphé-
riques sans fi l fonctionnant sous Win-
dows 8.1 / 8 / 7 ou Vista à FRITZ!Box par 
le biais de la connexion WPS rapide.

Podrá conectar a su FRITZ!Box ordena-
dores con WiFi y los sistemas operativos 
Windows 8.1 / 8 / 7 o vista a través de la 
conexón rápida WPS.

Tramite una connessione veloce WPS 
potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi 
wireless con i sistemi operativi Win-
dows 8.1/8/7 o Vista.

• 

Klicken Sie in der Taskleiste auf 
das WLAN-Symbol.

• 

Auf dem Bildschirm erscheint 
eine Liste mit Drahtlosnetz-
werken.

• 

Wählen Sie das Drahlosnetzwerk 
Ihrer FRITZ!Box 3390 aus und 
klicken Sie „Verbinden“.

• 

Drücken Sie den WPS-Taster der 
FRITZ!Box 3390 bis die Leucht-
diode WLAN blinkt.

Die WLAN-Verbindung wird hergestellt.

• 

Click the wireless LAN icon in the 
notifi cation area of the Windows 
task bar.

• 

A list appears on the screen 
showing all wireless networks.

• 

Select the wireless network of 
your FRITZ!Box 3390 and click 
“Connect”.

• 

Press the WPS button on the 
FRITZ!Box 3390 until the “WLAN” 
LED begins fl ashing.

The wireless LAN connection will be 
established.

• 

Cliquez sur l’icône de réseau 
sans fi l dans la barre des 
tâches Windows. 

• 

Une liste de réseaux sans fi l 
s’affi

  che sur votre écran.

• 

Sélectionnez le réseau sans fi l 
de votre FRITZ!Box 3390, puis 
cliquez sur « Connecter ».

• 

Enfoncez la touche WPS de votre 
FRITZ!Box 3390 jusqu’à ce que la 
diode électroluminescente WLAN 
clignote.

La connexion sans fi l va être établie.

• 

Haga clic en la barra de tareas de 
Windows sobre el símbolo de la 
red inalámbrica.

• 

En la pantalla aparecerá una lista 
de las redes inalámbricas en su 
entorno.

• 

Seleccione la red de su 
FRITZ!Box 3390 y haga clic sobre 
“Conectar”.

• 

Presione el botón “WPS” en su 
FRITZ!Box 3390 hasta que el 
indicador “WLAN” parpadee.

Se establecerá la conexión inalámbrica.

• 

Nella barra delle applicazioni di 
Windows cliccate l’icona della 
rete wireless.

• 

Sullo schermo compare una lista 
delle reti wireless.

• 

Selezionate la rete wireless 
del FRITZ!Box 3390 e cliccate 
“Collega”.

• 

Premete il tasto WPS del 
FRITZ!Box 3390 fi nché il LED 
WLAN non lampeggia.

La connessione wireless viene instau-
rata.

FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB 
que vous connectez à ces ports peuvent être utilisés 
par tous les ordinateurs du réseau.

Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Compu-
ter im Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, 
die Sie an diese Anschlüsse anschließen.

Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los 
dispositivos USB que conecte podrán ser utilizados 
por todos ordenadores que se encuentren en su red.

The FRITZ!Box has two USB ports to which you can 
connect various USB devices. All computers in the 
network can use the USB devices that you connect to 
these ports.

Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi 
USB che collegate a queste porte possono essere usati 
da tutti i computer della rete.

Die FRITZ!Box kann den vorhandenen Internetzugang eines Kabel- 
oder eines VDSL-Modems nutzen. Schließen Sie dafür das gelbe 
Netzwerkkabel an die Buchse „LAN1“ der FRITZ!Box und an eine 
LAN-Buchse Ihres Modems an.

Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle « Power » de 
votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL » 
commence à clignoter.

Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode 
„Power/DSL“ beginnt zu blinken.

Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED 
starts fl ashing.

Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo
 “Power/DSL” comenzará a parpadear.

Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia 
a lampeggiare.

DE

EN

FR

ES

IT

The FRITZ!Box can use the existing Internet connection over a 
cable or VDSL modem. Simply connect the yellow network cable to 
the socket on the FRITZ!Box labeled “LAN1” and to a LAN socket 
on your modem.
Votre FRITZ!Box peut utiliser l’accès Internet existant d’un modem 
câble ou d’un modem VDSL. Pour ce faire, raccordez le câble ré-
seau jaune à la prise femelle « LAN1 » de FRITZ!Box et à une prise 
femelle LAN de votre modem.

También podrá utilizar su FRITZ!Box si ya tiene a su disposición 
acceso a Internet vía cable o a través de un módem VDSL. Para ello 
conecte el cable de red amarillo al puerto de conexión “LAN1” en 
su FRITZ!Box y al puerto de red del módem.

Il FRITZ!Box può usare l’accesso a Internet disponibile di un modem 
via cavo oppure VDSL. Per fare ciò, collegare il cavo di rete giallo alla 
porta “LAN1” del FRITZ!Box e ad una porta LAN del modem.

4

PEFC

AN 1

AN 1

LAN 

2

LAN 2

LA

N 3

LAN 3

LAN 

4

LAN 4

Power

Power

WL

AN

   

WPS

DE

CT

WLAN

DEC T

WPS

Po

we

r / DSL

Int

ern

et

Fix

ed Line

WLAN

Inf

o

DE

EN

FR

ES

IT

DE

EN

FR

ES

IT

DE

EN

FR

ES

IT

Txxx.123.45.678.901

 

 

3xxx xx81 1xxx x9x1 12xx

0xxxxE-123456789012

Use only with the power units 

 

311POWxxx, 311POWxxx 

FRITZ!Box 3390 

Edition international

Serial No.:

© AVM GmbH
 www.avm.de

Installation: http://  fritz.box 

Art.-Nr 2000 2617

CWMP-Account:

LAN 2

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Powe

r

Powe

r

Power

WLAN

LAN

DSL

Info

DSL

DSL

LAN 1

LAN 1

WP

S

WL

AN

WLAN

12V        xA xxVA

WLAN Network Key (WPA2):

DE

EN

FR

ES

IT

LAN 2

LAN 2

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Powe

r

Powe

r

Power

WLAN

LAN

DSL

Info

DSL

DSL

LAN 1

LAN 1

WPS

WL

AN

fIed LinefIed

 Lin

e

InternetInte

rne

t

WLANWL

AN

Power/DSLPow

er/

DS

L

Fixed Line

InternetInte

rne

t

WLANWL

AN

Power/DSLPow

er/

DS

L

1

2

GUA 56,5 x 56,5 mm

DE

EN

FR

ES

IT

LAN 2

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Powe

r

Powe

r

Power

WLAN

LAN

DSL

Info

DSL

DSL

LAN 1

LAN 1

WPS

WL

AN

LAN 2

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Powe

r

Powe

r

Power

WLAN

LAN

DSL

Info

DSL

DSL

LAN 1

LAN 1

WPS

WL

AN

Отзывы: