2
NL
Proficiat! U kocht zonet een combitoestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult
beleven. Lees de gebruiksaanwijzing (blz 4-5) aandachtig vooraleer u uw combitoestel in gebruik
neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Voor bijkomende informatie en nuttige tips kan u
steeds terecht op onze website
www.fritel.com
.
Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit combitoestel niet gebruiken.
Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen. (blz. 5-6)
FR
Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil combi de haute qualité qui vous garantira
beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi (p. 6-7) avant d’utiliser l’appareil combi et
conservez-le soigneusement. Pour plus d’informations consultez notre site web
www.fritel.com
Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette appareil combi.
N’oubliez pas de lire les conditions de garantie (p. 8)
GB
Congratulations! You have just bought a high quality combi appliance, which will guarantee
you years of pleasure. Please read the instruction manual (p.8-9) carefully before you take the combi
appliance into use. Save these instructions carefully! For further information and useful tips, we advise
you to have a look at our website
www.fritel.com
All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this combi appliance.
Pay attention to the guarantee conditions (p. 10)
D
Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieses Kombigerätes, mit der Sie noch viel Spaß haben
werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung (S. 10-11) mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das
Kombigerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weitere
Auskünfte und praktischen Tips, verweisen wir Sie an unsere Webseite
www.fritel.com
Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Kombigerät nicht
benutzen.
Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! (S. 12)