background image

S

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

6

3.  Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje 

sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pernos y 
Tuercas de Anclaje a través de los ori

fi

 cios en la pared 

con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. 
Utilice Tornillos para Madera. 

 

NOTA: 

Antes de la inserción, asegúrese de dejar un 

espacio superior al espesor de la pared entre la Placa 
de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas 
de Anclaje (en la posición cerrada). Si usted no deja 
su

fi

 ciente espacio, la Tuerca de Anclaje no podrá abrirse 

en el otro lado de la pared. Además, una vez que la 
Tuerca de Anclaje se abre, ésta no puede retirarse del 
ori

fi

 cio; por lo tanto asegúrese que todos los Anclajes 

están en la posición correcta antes de la inserción.

4.  Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga 

en posición mientras aprieta los Pernos de Anclaje. 
Hale el Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido 
horario para apretar. Vea la Figura 17. 

 

MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED

Il recommandé d’utiliser deux personnes pour placer le four 
à micro-ondes et sa hotte sur la plaque de 

fi

 xation.

1.  Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du 

cofret supérieur.

2.  Instale el horno inclinándolo hacia delante y deslizándolo 

sobre las lengüetas de la placa de montaje. Gire el horno 
arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de 
la página 7.

3.  Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles 

plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN 
pour fixer l’unité sur le coffret supérieur. Vea la Figura 19 
de la página 7.

4.  Asegurar el fondo del horno a la Placa de Montaje utilice 

dos Tornillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES 
DE INSTALACIÓN. Vea la Figura 19 de la página 7.

9  INSTALACIÓN DEL HORNO

ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE 
SI NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 
QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS.

EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACIÓN 
DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL 
GABINETE SUPERIOR Y EN L AS PL ANTILL AS DE 
PARED.

NOTA: 

ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA 

COLUMNA DE PARED.

PLACA DE MONTAJE  

 1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los
  HERRAJES DE INSTALACIÓN, de los 4 pernos 

de anclaje.

 2.

 

IMPORTANTE

 Utilice la plantilla de montaje que 

se incluye para el uso de tornillos para madera para 
sujetar la placa de montaje a la columna o columnas. 
Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa 
de montaje a través de los orificios en A, B, C y D A 
MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN 
UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno 
de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (éstos 
corresponden a los orificios de la plantilla de pared) 
y coloque las tuercas de anclaje sobre los pernos de 
anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones 
de la plantilla de pared.

Figura 14

SUITABLE FOR USE ABOVE GAS OR ELECTRICAL

COOKING EQUIPMENT 36 INCHES OR LESS WIDE

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND 

ELECTRICAL SHOCK,INSTALL AT LEAST 13-3/16 INCHES

ABOVE A RANGE (OR COOK TOP)

A C

D

B

Figura 15

Perno de Anclaje

Tuerca de Anclaje

Placa de Montaje

Figura 17

Deje espaciosuperior 

alespesor depared

Figura 16

Pared

Figura 13

(A) Gire 90

˚

(B)

Orifi cios de las Paletas 

del Ventilador

ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE6   E6

ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE6   E6

1/22/09   10:27:12 AM

1/22/09   10:27:12 AM

Содержание PLBMV188HC - Microwave

Страница 1: ...nstructions completely and carefully 66 or more from floor NEED HELP For customers in the United States and Canada United States 1 800 944 9044 Canada 1 800 265 8352 READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONS 2 WALL CONSTRUCTION This Over the Range Microwave Oven should be mounted against and supported by a flat vertical wall The wall must be flat for proper installation If the wall is not flat use sp...

Страница 2: ...re to observe the correct electrical connection procedures 4 HOOD EXHAUST DUCT When the hood is vented to the outside a hood exhaust duct is required All ductwork must be metal absolutely do not use plastic duct Check that all connections are made securely Please read the following carefully EXHAUST CONNECTION The hood exhaust has been designed to connect to a standard 3 1 4 x 10 rectangular duct ...

Страница 3: ...shion 1 9 7 PREPARATION OF THE OVEN 1 Open the bottom of the carton bend the carton flaps back and tilt the oven over to rest on plastic foam pad Lift carton off oven and remove all packing materials Installation Instructions Wall Template Top Template Turntable and Turntable Support however DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER which is located on the ceiling in the oven cavity SAVE THE CARTON AS IT ...

Страница 4: ...he wall later and discard remaining 5 Remove Fan Cover Bracket by sliding it in the opposite direction of the arrow on the Fan Cover Bracket as shown in Figure 7 2 Lift Hood Fan Unit carefully and slip wires out of cavity See Figure 8 CAUTION Do not pull or stretch Hood Fan Wire 3 Rotate the Hood Fan Unit 180 so that the Fan Blade Openings are facing the back of the oven See Figure 9A on page 5 4 ...

Страница 5: ...ket Make sure the fan blades are visible through the top openings in the oven before proceeding See Figure 14 on page 6 5 Attach the Fan Cover Bracket to unit with the 3 screws from back edge and 5 screws from the top of the Fan Cover Bracket which were removed at Step 1 above See Figure 14 on page 6 The Hood Fan Unit is now rotated for vertical exhaust operation 6 Attach the Exhaust Damper Assemb...

Страница 6: ...rews and two Flat Washers supplied in the INSTALLATION HARDWARE to attach the unit to the top cabinet See Figure 19 on page 7 4 Secure the bottom of the oven to the Mounting Plate by using two Tapping Screws 4 x 8 mm from the INSTALLATION HARDWARE See Figure 19 on page 7 Figure 15 Toggle Nut Toggle Bolt Mounting Plate Space more than wall thickness Figure 16 Figure 17 Wall 9 OVEN INSTALLATION THIS...

Страница 7: ... unit has been installed according to all of the Installation Instructions and the Wall and Top Cabinet Templates 2 Plug in the power cord 3 Keep these Installation Instructions Figure 18 Tapping Screw Figure 20 Tabs Tapping Screws Top Cabinet Screws Flat Washers Figure 19 ...

Страница 8: ...8 NOTES ...

Страница 9: ...on un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante y luego colocando una marca en el punto medio entre los bordes El centro de cualquier montante adyacente por lo general estará a 16 o 24 de cualquier lado de esta marca Salpicadero Figura 1 30 o más con respecto a la superficie de la cocina 66 o más con respecto al piso Al menos 2 ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE Guarde estas instrucciones par...

Страница 10: ...ESCAPE DE CAMPANA EXTRACTORA Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior se requiere un ducto de escape de campana Todo el ducto debe ser metálico categóricamente no utilice ducto plástico Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente Por favor lea cuidadosamente lo siguiente CONEXIÓN DE ESCAPE El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto re...

Страница 11: ...rasa 2 Amortiguador posterior 1 9 7 PREPARACIÓN DEL HORNO 1 Abra la parte inferior de la caja de cartón doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque todos los materiales de empaque las Instrucciones de instalación la plantilla de pared la bandeja giratoria y su soporte...

Страница 12: ...l soporte como se muestra en la Figura 7 2 Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad Vea la Figura 8 Precaución No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana 3 Gire la unidad de ventilador de la campana 180 para que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente a la parte posterior del horno Vea la Figura 9A de la p...

Страница 13: ...sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes de proceder Vea la Figura 14 de la página 6 5 Fije el soporte de la cubierta del ventilador al equipo con los 3 tornillos del borde posterior y los 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador que fueron retirados en el Paso 1 arriba mencionado Vea la Figura 14 de la página 6 Ahora la unidad de venti...

Страница 14: ...er l unité sur le coffret supérieur Vea la Figura 19 de la página 7 4 Asegurar el fondo del horno a la Placa de Montaje utilice dos TornilloAuto perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE INSTALACIÓN Vea la Figura 19 de la página 7 9 INSTALACIÓN DEL HORNO ESTEHORNONOPUEDEINSTALARSEAPROPIADAMENTE SI NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS EL SIGUIENTE PASO ...

Страница 15: ...erdo con todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior 2 Enchufe el cable de energía 3 Conserve estas Instrucciones de instalación Figura 18 Figura 19 Figura 20 Tornillo Auto perforante Lengüetas Tornillos Gabinete Superior Arandelas Planas Tornillo Auto perforante ...

Страница 16: ...8 NOTAS ...

Страница 17: ...MUR Le four à micro ondes à hotte intégrée doit être supporté par un mur vertical plat Pour une installation correcte le mur doit être plat Si ce n est pas le cas employez des entretoises pour remplir les espaces La construction du mur doit avoir des poteaux muraux de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage d au moins 3 8 po 9 5 mm d épaisseur Les surfaces de montage doivent pouvoir supporter...

Страница 18: ...NDUIT D ÉVACUATION DE LA HOTTE Pour une hotte avec évacuation à l air libre il faut installer un conduit d évacuation à la hotte Tous les conduits doivent être en métal n employez aucun conduit en plastique Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées Veuillez lire attentivement ce qui suit CONNEXION DE L ÉVACUATION l évacuation de la hotte est conçue pour être connectée à un conduit recta...

Страница 19: ...RÉPARATION DU FOUR 1 Ouvrez le fond du carton basculez les rabats en arrière et basculez le four pour le déposer sur la cale en mousse plastique Ôtez le carton et sortez tous les emballages de protection les Instructions d installation le gabarit mural le gabarit de plafond le plateau tournant et son support Cependant N ENLEVEZ PAS LE CACHE DU GUIDE D ONDES qui est situé sur le haut de la cavité d...

Страница 20: ...sée à la flèche marquée dessus comme illustré sur le Schéma 7 2 Levezl unitédeventilationdehotteavecprécautionetglissez les fils hors de la cavité voir le Schéma 8 ATTENTION NE TIREZ PAS SUR LES FILS DE CÂBLAGE ET NE LES ÉTIREZ PAS 3 Faites pivoter l unité de ventilation de la hotte de 180 de façon à ce que les ouvertures de pales de ventilateur soient orientées vers l arrière du four Voir le sché...

Страница 21: ...les de ventilateur sont visibles au travers des ouvertures à l arrière avant de poursuivre Voir le schéma 14 page 6 5 Fixez la fixation du couvercle de ventilateur à l ensemble avec les 3 vis du bord arrière et les 5 vis au dessus de la fixation du couvercle de ventilateur enlevées à l étape 1 ci dessus Voir le Schéma 14 page 6 L unité de ventilateur de hotte est maintenant positionnée pour un fon...

Страница 22: ...s deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la PIÈCES D INSTALLATION pour fixer l unité sur le coffret supérieur Voir le schéma 19 page 7 4 Fixez le fond du four sur la plaque de fixation en vous servant de deux vis autotaradeuses 4 x 8 mm dans les PIÈCES D INSTALLATION Voir le schéma 19 page 7 Schéma 15 Boulon Ailettes Plaque de Fixation Espace supérieur à l épaisseur d...

Страница 23: ...en suivant toutes les instructions et en utilisant le gabarit mural et de plafond 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Conservez ces Instructions d installation Languettes de Fixation Vis pour Compartiment Supérieur Schéma 18 Schéma 20 Rondelles Plates Schéma 19 Vis Autotaraudeuse Vis Autotaraudeuse ...

Страница 24: ...8 REMARQUES ...

Отзывы: