background image

4  CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA HOTTE

Pour une hotte avec évacuation à l’air libre, il faut installer 
un conduit d’évacuation à la hotte. Tous les conduits doivent 
être en métal; n’employez aucun conduit en plastique. Vérifi ez 
que toutes les connexions sont bien serrées. Veuillez lire 
attentivement ce qui suit : 

CONNEXION DE L’ÉVACUATION :

  l’évacuation  de  la  hotte  est 

conçue pour être connectée à un conduit rectangulaire 
standard de 3 ¹⁄

4

 x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm). Si vous avez 

besoin d’un conduit circulaire, il faut employer un adaptateur 
rectangulaire à rond.

ÉVACUATION ARRIÈRE :

 si vous employez une évacuation 

arrière ou horizontale, il faut faire attention de bien aligner 
l’évacuation avec l’espace entre les poteaux muraux, ou il faut 
préparer le mur à l’avance et laisser assez d’espace entre les 
poteaux muraux pour placer l’évacuation.

LONGUEUR MAXIMUM DU CONDUIT :

 pour un mouvement d’air 

suffi sant, la longueur totale du conduit rectangulaire de 3 

1

/

4

 x 

10 po (8,3 cm x 25,4 cm) ou du conduit circulaire de 6 po (15,2 
cm) de diamètre ne doit pas dépasser 140 pi. (42,7 m).

Les coudes, adaptateurs, murs, mitres de toit, etc., présentent 
une résistance supplémentaire au fl ux d’air et sont équivalents 
à une section de conduit droit qui est plus long que leur 
taille réelle. Quand vous calculez la longueur totale, il faut 
ajouter les longueurs équivalentes de toutes les transitions 
ou adaptateurs aux sections de conduit droit. Le schéma 
3 montre les longueurs équivalentes approximatives de 
quelques pièces typiques. Employez les valeurs entre 
parenthèses pour calculer l’équivalence de résistance du fl ux 
d’air, dont le total devra être de moins de 140 pi. (42,7 m).

F2

F2

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

3  INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un 
cordon d’alimentation avec fi l de mise à la terre, et d’une fi che 
de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui 
a été installée correctement et mise à la terre selon le Code 
national de l’électricité et les codes et décrets locaux. En cas 
de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques 
de choc électrique en permettant au courant de s’échapper 
par le fi l de mise à la terre.

AVERTISSEMENT

 - Un mauvais usage de la prise de 

terre peut causer des chocs électriques.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Le four est équipé d’une fi che de terre à 3 broches. IL NE 
FAUT EN AUCUN CAS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE 
DE TERRE DE LA FICHE.

N’UTILISE PAS UNE RALLONGE.

Il faut connecter le cordon d’alimentation et la fi che sur un 
circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec 
prise  murale  simple  avec  terre.  La  prise  doit  être  située 
dans l’armoire directement au-dessus de l’emplacement de 
montage du four à micro-ondes à hotte intégrée. Comme 
illustré par le schéma 2.

REMARQUE:

1. Si vous avez des questions à propos de l’installation 

électrique ou de la mise à la terre, consultez un électricien 
de métier ou un réparateur qualifi é.

2.  Ni Electrolux ni le revendeur ne peuvent accepter aucune 

responsabilité des dégâts au four, ou des blessures 
personnelles résultant du non-respect des procédures 
correctes de connexion électrique.

S’ouvrir pour 

le cordon de 

secteur 

Schéma 2

La terre 

Réceptacle

Schéma 3

  

Chapeau toit 

(24 pi.)

Coude de 10 (10 pi.)

Chapeau mur 

(40 pi.)

Adaptateur (5 pi.)

Coude 45° (5 pi.)

Coude 45° (5 pi.)

Coude 25° (25 pi.)

Coude 90° (10 pi.)

OTR 1.7 [USA].indd   F2

OTR 1.7 [USA].indd   F2

4/27/09   5:01:35 PM

4/27/09   5:01:35 PM

Содержание Gallery FGMV173K

Страница 1: ... The Range Microwave Oven 2 WALL CONSTRUCTION This Microwave Oven Hood should be mounted against and supported by a flat vertical wall The wall must be flat for proper installation If the wall is not flat use spacers to fill in the gaps Wall construction should be a minimum of 2 x 4 wood studding and 8 or more thick dry wall or plaster lath The mounting surfaces must be capable of supporting weigh...

Страница 2: ... HOOD EXHAUST DUCT When the hood is vented to the outside a hood exhaust duct is required All ductwork must be metal absolutely do not use plastic duct Check that all connections are made securely Please read the following carefully EXHAUST CONNECTION The hood exhaust has been designed to connect to a standard 3 1 4 x 10 rectangular duct If round duct is required a rectangular to round adapter mus...

Страница 3: ...r Assembly 1 8 Grease Filter 2 7 PREPARATION OF THE OVEN 1 Open the bottom of the carton bend the carton flaps back and tilt the oven over to rest on plastic foam pad Lift carton off oven and remove all packing materials Installation Instructions Wall Template Top Template CharcoalFilter TurntableandTurntableSupport however DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER which is located on the ceiling in the o...

Страница 4: ... EXHAUST OUTSIDE VENTILATION 1 Remove and save 2 screws from back edge and 1 screw from the top center of Fan Cover Bracket Remove Fan Cover Bracket by sliding it in the opposite direction of the arrow on the Fan Cover Bracket as shown in Figure 7 2 Withdraw Hood Fan Unit carefully and slip wires out of Wire Box See Figure 8 CAUTION Do not pull or stretch hood fan wiring 3 Rotate the Hood Fan Unit...

Страница 5: ...OUT REFERRING TO THE MOUNTING INSTRUCTIONS FOUND ON BOTH TEMPLATES THE NEXT STEP IS TO READ AND FOLLOW MOUNTING INFORMATION ON BOTH TOP CABINET AND WALL TEMPLATES NOTE THIS OVEN SHOULD BE ATTACHED TO AT LEAST ONE WALL STUD MOUNTING PLATE 1 Separate 4 Toggle Bolts packed in the INSTALLATION HARDWARE from the Toggle Nuts 2 IMPORTANT Use the mounting template provided to Use wood screws to attach mou...

Страница 6: ... the Mounting Plate Rotate the oven up so it rests against the wall See Figure 15 3 Use the two Top Cabinet Screws and two Flat Washers supplied in the INSTALLATION HARDWARE to attach the unit to the top cabinet See Figure 16 4 Secure the bottom of the oven to the Mounting Plate by using two Tapping Screws 4 x 8 mm from the INSTALLATION HARDWARE See Figure 16 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Tapping ...

Страница 7: ...UCTIONS E7 CHECKLIST FOR INSTALLATION 1 Make sure the unit has been installed according to all of the Installation Instructions and the Wall and Top Cabinet Templates 2 Plug in the power cord 3 Keep the Operation Manual ...

Страница 8: ...NOTES E8 ...

Страница 9: ...tractora debe montarse y soportarse en una pared vertical plana La pared debe ser plana para instalación apropiada Si la pared no es plana utilice espaciadores para llenar los vacíos La construcción de la pared debe estar compuesta por columnas de madera de 2 x 4 mínimo y muro en seco dry wall o revoque con espesor de 3 8 o más Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un peso de 11...

Страница 10: ...escape hacia el exterior se requiere un ducto de escape de campana Todo el ducto debe ser metálico categóricamente no utilice ducto plástico Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente Por favor lea cuidadosamente lo siguiente CONEXIÓN DE ESCAPE El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar de 3 x 10 Si se requiere ducto redondo debe u...

Страница 11: ...NO 1 Abra la parte inferior de la caja de cartón doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica Levante la caja de cartón fuera del horno y saque todos los materiales de empaque las Instrucciones de Instalación la Plantilla de Pared el Filtro de Carbón Vegetal la Bandeja Giratoria y el Soporte de Bandeja Giratoria sin embarg...

Страница 12: ...el Ventilador deslizándola en dirección opuesta a la fecha indicada sobre la Cubierta de Ventilador según se muestra en la Figura 7 2 Extraiga cuidadosamente la Unidad deVentilador de la Campana Extractora y deslice los cables hacia fuera Véase la Figura 8 PRECAUCIÓN No halar ni forzar los cables del ventilador de campana extractora 3 Rote la Unidad de Ventilador de Campana Extractora y gire de mo...

Страница 13: ...e las Tuercas de Anclaje en la posición cerrada Si usted no deja INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN S5 Figura 10 8 SISTEMA DE ESCAPE PREPARACIÓN DEL HORNO PARA INSTALACIÓN C ESCAPE VERTICAL VENTILATION EXTÉRIEURE 1 Remueva y guarde los 2 tornillos del borde trasero y 1 tornillo de la parte central superior de la Cubierta del Ventilador Remueva la Cubierta del Ventilador deslizándola en dirección opuesta...

Страница 14: ...ue de fixation 1 Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du cofret supérieur 2 Instale el horno inclinándolo adelante y resbalándolo sobre las lengüetas de la Placa de Montaje Gire el horno arriba tan descansa contra la pared Véase la Figura 15 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN pour fixer l unité sur le cof...

Страница 15: ...CACIÓN PARA INSTALACIÓN 1 Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior 2 Enchufe el cable de energía 3 Guarde el Manual de Operación ...

Страница 16: ...S8 NOTAS ...

Страница 17: ...à micro ondes à hotte intégrée doit être monté sur et supporté par un mur vertical plat Pour une installation correcte le mur doit être plat Si ce n est pas le cas employez des entretoises pour remplir les espaces La construction du mur doit avoir des poteaux muraux de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage bacula d au moins 3 8 po 9 5 mm d épaisseur Les surfaces de montage doivent pouvoir s...

Страница 18: ...lence de résistance du flux d air dont le total devra être de moins de 140 pi 42 7 m F2 F2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 3 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Ce four est équipé d un cordon d alimentation avec fil de mise à la terre et d une fiche de mise à la terre Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon l...

Страница 19: ...ez les rabats en arrière et basculez le four pour reposer sur la cale en mousse plastique Enlevez le carton du four et sortez tous les matériaux d emballage les instructions d installation le gabarit mural le gabarit de plafond le filtre à charbon le plateau tournant et son support Cependant N ENLEVEZ PAS LE CACHE DU GUIDE D ONDES qui est situé sur le haut de la cavité du four CONSERVEZ LE CARTON ...

Страница 20: ...vez et conservez 2 vis du bord inférieur et 1 vis du milieu du haut de la ferrure couvercle de ventilateur Enlevez cette pièce en la glissant dans la direction opposée à la flèche marquée dessus comme illustré sur le Schéma 7 2 Enlevez avec précautions l unité de ventilateur de hotte et dégagez les fils de la boîte de raccordement voir le Schéma 8 ATTENTION Ne tirez pas sur les fils de câblage et ...

Страница 21: ...er l ensemble registre d évacuation reportez vous à la section MONTAGE MURAL DU FOUR en page 6 voir le Schéma 17 9 INSTALLATION DE FOUR CE FOUR NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ CONVENABLEMENT QUE SI L ON SE RÉFÈRE AUX INSTRUCTIONS DE MONTAGE QUI SE TROUVENT SUR LES DEUX GABARITS L ÉTAPESUIVANTEESTDELIREETDESUIVRELESRENSEIGNEMENTS DE MONTAGE QUI SE TROUVENT SUR LES GABARITS D ARMOIRE SUPÉRIEURE ET DE MUR REMA...

Страница 22: ...r vers d avant et le glissant sur les ailes de la plaque de fixation Poussez le four vers le haut et vers l arrière de sorte qu il cale contre le mur Consultez la Figure 15 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la PIÈCES D INSTALLATION pour fixer l unité sur le coffret supérieur voir le Schéma 16 4 Fixez le fond du four sur la plaque de fixation en vou...

Страница 23: ...ON PENSE BÊTE POUR L INSTALLATION 1 Assurez vous que l appareil a été installé en suivant toutes les instructions et en utilisant le gabarit mural et de plafond 2 Branchez le cordon d alimentation secteur 3 Conservez le mode d emploi ...

Страница 24: ...F8 F8 REMARQUES ...

Отзывы: