background image

28

20

ENG

Do not store food in your wine cooler as interior temperature may not get cool enough to 
prevent spoilage. In summer months or areas of high humidity, the glass door may build 
up moisture. To remove the moisture, wipe it away.

Attention

18 Bottle Dual- Zone models

light

select

top

bottom

1. Once plugged in the display will show the actual unit temperature.

2. The wine cooler can be operated by adjusting the temperature control 

buttons (up arrow and down arrow) to the various settings. First, press 
“select” button to choose either top or bottom compartment. When the 
correct display is flashing, press up or down arrow to raise or lower the 
temperature in that compartment.

3. The new desired temperature will flash on the display for a few seconds 

and then switch back to the actual temperature which will gradually 
change until setpoint is reached.

The MAX and MIN temperature range for the upper compartment is 54° - 
66°F and the lower compartment has a range of 46° - 66°F.

Press “light” button to turn light OFF and ON (only the upper compartment 
is illuminated).

Cómo usar

Período de enfriamiento

Espere 2 horas hasta que el refrigerador para vinos se enfríe completamente. 
El refrigerador para vinos funcionará de manera

continua durante las primeras horas.

Luz interior

La luz interior sólo se enciende cuando se oprime el botón con el ícono de la 
bombilla. La luz no se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. 
La bombilla NO PUEDE ser reemplazada.

Filtro de aire

Si su modelo está equipado con una o más pantallas del filtro en la parte 
posterior de la unidad, se debe extraer y limpiar cada 6 meses 
aproximadamente. Para extraerla, presione los dos pestillos de la parte 
superior y levante la pantalla del panel posterior. Después de limpiar, coloque 

Control de temperatura

Modelos 8 botellas

1.  Una vez enchufado, la pantalla mostrará la temperatura real del  

electrodoméstico.

2.  La pantalla cambiará a la temperatura predeterminada de fábrica (46°F).

3.  El refrigerador para vinos puede ser ajustado usando los botones de 

control de temperatura (flechas hacia arriba y hacia abajo).

4.  La nueva temperatura deseada parpadeará en la pantalla durante unos 

segundos y luego, regresará a la temperatura real que cambiará 
gradualmente hasta que se alcance el punto de ajuste.

El rango de temperatura MÍN. y MÁX. es de 46ºF a 66ºF para el enfriador de 
vinos de ocho.

Presione el botón “luz” para ENCENDER y APAGAR la luz.

Los pestillos en las ranuras de la parte inferior y luego ajuste los pestillos en el 
lugar.

7

ESP

Содержание FWW083XBLB

Страница 1: ...MODELOS MODELS FWW083XBLB FWW183XBLB ATENCIÓN Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias ATTENTION Read all instructions prior to using appliance and keep this manual for future reference R80 5 7 F_BILING_1500804A light ...

Страница 2: ...ro para futuras consultas Frigidaire una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones Consejos ambientales El material del embalaje es reciclable Procure separar plásticos espuma flex papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje De acuerdo con la directriz de la RAEE Residuos de Aparatos Eléctricos y Electró...

Страница 3: ...l information FWW083XBLB Color Capacidad Capacity Voltaje Frecuencia Voltage Frequency Potencia de entrada Input power Corriente de entrada input current Agente espumante Foaming agent Nivel de climatización Climate class Protección eléctrica Electrical class Dimensions AxHxP Dimensiones WxHxD Peso neto Net weight Negro Black 23 L 0 8 cu ft 8 Botellas 8 Bottles 115 V 60 Hz 50 W 0 8 A Cycloisopenta...

Страница 4: ...ordón de extensión ni un adaptador Si su cordón de alimentación se daña este deberá ser reemplazado por un técnico especialista ya sea del fabricante o del distribuidor Lea todas las instrucciones antes de usar la cava de vino Nunca limpie las partes del artefacto con fluidos inflamables Los vapores podrían generar riesgo de incendio o explosión No almacene ni use gasolina ni ningún otro vapor o l...

Страница 5: ... has recently been disconnected for a period of time Doors are opened too frequently or too long Wine Cooler door may be slightly open Temperature Control is set too low Wine Cooler gasket is dirty worn cracked or poorly fitted Use another circuit If you are unsure about the outlet have it checked by a certified technician Ensure plug is tightly pushed into outlet Check replace fuse with a 15 amp ...

Страница 6: ...ilador de refrigeración Luz interior 1 5 9 2 6 10 3 7 4 8 Bandeja Pata niveladora Tanque para derrames Junta magnética Marco de la puerta 32 22 ENG Moving When moving the wine cooler follow these guidelines to prevent damage Disconnect the power cord plug from the wall outlet Remove wine bottles and clean the wine cooler Secure all loose items by taping them securely in place to prevent damage In ...

Страница 7: ...ibres para la instalación Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con conexión a tierra No utilice un cable de extensión ni un adaptador Se recomienda que instale su refrigerador para vinos donde la temperatura ambiente esté entre 70 F y 77 F para obtener un rendimiento óptimo Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del refrigerador la circulación adecu...

Страница 8: ...fríe completamente El refrigerador para vinos funcionará de manera continua durante las primeras horas Luz interior La luz interior sólo se enciende cuando se oprime el botón con el ícono de la bombilla La luz no se enciende automáticamente cuando se abre la puerta La bombilla NO PUEDE ser reemplazada Filtro de aire Si su modelo está equipado con una o más pantallas del filtro en la parte posterio...

Страница 9: ...nferior tiene un rango de 46º a 66 ºF Presione el botón luz para ENCENDER y APAGAR la luz sólo el compartimiento superior está iluminado 19 ENG How to use Cool Down Period Allow 2 hours for the wine cooler to cool down completely The wine cooler will run continuously for the first several hours Interior Light Interior light only comes on when the light button is pressed The light does not come on ...

Страница 10: ...ar el refrigerador para vinos por varios meses Retire las botellas de vino y desenchufe el cordón eléctrico Limpie y seque completamente el interior del electrodoméstico Deje la puerta del refrigerador para vinos levemente abierta y bloquéela de ser necesario para evitar la acumulación de olores y de moho 18 ENG Installation Installation Clearances Choose a place that is near a grounded electrical...

Страница 11: ...con una frazada o un artículo similar Si deja la puerta del refrigerador para vinos abierta durante las vacaciones cer ciórese de que los niños no puedan meterse dentro del mismo y quedar atrapados Atención 17 ENG Description 1 5 9 2 6 10 3 7 4 8 Temperature Display Temperature Adjust Arrow Keys Light Switch Cooling Fan Cover Interior Light Shelf Leveling Leg Spill Reservoir Magnetic Seal Door Fra...

Страница 12: ...efrigerador para vinos requiere 2 horas para enfriarse completamente Es normal que el refrigerador para vinos funcione más bajo estas condiciones Toma 2 horas para que el refrigerador para vinos se enfríe completamente El aire caliente que entra en el refrigerador para vinos lo hace funcionar más Abra la puerta con menor frecuencia Vea la sección PROBLEMAS DE LA PUERTA Gire la perilla a un ajuste ...

Страница 13: ...ay Cartons covered with rugs bedspreads plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation Remove all staples from the carton Staples can cause severe cuts and destroy finishes if they come in contact with other appliances or furniture For the user installer Disconnect the wine cooler before cleaning or doing maintenance Do not leave the wine cooler unuse...

Страница 14: ...delines waste from electrical and electronic devices should be collected separately If you need to dispose of this appliance in the future do NOT throw it away with the rest of your domestic garbage Instead please take the appliance to the nearest WEEE collection point where available Contents Safety 15 Description 17 Installation 18 How to use 19 Care and cleaning 21 Troubleshooting 23 Technical ...

Отзывы: