background image

5

 3.  En utilisant des pinces, serrez les oreilles de la attache de

ressort et placez la attache ainsi les oreilles de  attache
alignent avec et entrent en contact avec les étiquettes
sur la tuyau    de drain. Ceci assure l’endroit approprié
de la attache pour empêcher des fuites.

CÔTE D'ARRÉT

 

PAN DE TUYAU DE DRAIN

 

LA ATTACHE DE

 RESSOT A
 FOURNI SUR LE
 TUYAU

 

POUSSEZ LE TUYAU

 SUR LE COUPLEUR
 POUR ARRÉTER LA
 CÔTE

 

ALIGNEZ LES

OREILLES DE ATTACHE
DE RESSORT AVEC
DES PANS SUR LE
TUYAU

 

INSTALLATION

Raccordements De Laveuse
1.  

Ouvrir les robinets d’eau chaude et d’eau froide de

     façon à nettoyer la canalisation et à éliminer toute
      particule qui pourrait engorger le filtre des robinets.

2.

  Enlevez du sac en plastique les tuyaux d'arrivée et les

     rondelles caoutchoucet installez les rondelles àchaque
     extrémité.

3.

  (Quantre-vingt-dix degré des coudes) Branchez

     soigneusement le tuyau d'arrivée marqué
      HOT"H"(CHAUDE)  y COLD "C"(FRIA)  à la sortie
      inférieure de la soupape d'eau. Serrez à la main, puis
      serrez encore de 2/3 de tour à l'aide de pinces.
     Branchez soigneuse-mentl'autre tuyau d'arrivée à la sortie
      supérieure de la soupape d'eau. Serrez à la main, puis
      serrez encore de 2/3 de tour à l'aide de pinces.

NE FAUS-SEZ PAS LE FILETAGE ET NE SERREZ PAS TROP CES
RACCORDEMENTS.
4.

 Brancher les boyaux d’arrivée d’eau aux robinets d’eau CHAUDE et

    d’eau FROIDE en les serrant bien à la main, puis les serrer de 2/3 de
    tour à l’aide de pinces. Ouvrir les robinets et s’assurer qu’il n’y a pas
    de fuite.

      REMARQUE : 

Utilisez seulement les nouveaux boyaux fournis aveccet

       appareil.

Mise à niveau de la laveuse:

Le bruit et la vibration excessifs peuvent être empêchés en nivelant
correctement la laveuse.

1. Pour l’installation debout libre et avec la laveuse en elle est la position

finale, placent un niveau sur la laveuse. Ajustez les jambes de mise à
niveau ainsi la laveuse est, et coin-à-coin stable de l’avant à l’arrière
et vertical de niveau. Appuyez des coins et des côtés alternatifs et
sentez pour le plus léger mouvement. Ajustez la jambe appropriée
ainsi la laveuse est PLEINE sur le plancher sur CHACUNE DES quatre
jambes.  Gardez la prolongation de mise à niveau de jambe à un

      minimum pour la meilleure exécution de la laveuse.

2. Pour des installations de piédestal, Voir les instructions d’installation

additionnelles incluses avec le piédestal.

 

ORIENTEZ LE TUYAU

VERS DROIT, À GAUCHE,
VERS LE HAUT DE OU
VERS LE BAS COMME
NÉCESSAIRE AVANT DE
PLACER LA ATTACHE EN
POSITION.

 PANS

 ALIGNEZ TOUJOURS LES
OREILLES DE ATTACHE AVEC DES
PANS SUR LE TUYAU

Installation Tuyau De Drain

La  tuyau de drain est champ installé pour permettre
l’orientation de tuyau vers le gauche ou droit, vers le haut
ou vers le bas selon de l’endroit du drain de maison. Le
tuyau est embarqué dans le baquet de  laveuse avec la
bride de ressort sur le cintre de tuyauterie souple de coude
et de vidange de coupleur installé sur l’extrémité du tuyau.

1. Enlevez la tuyau de drain du baquet de la rondelle.

2. Poussez le tuyau sur le coupleur de drain au haut à
    gauche du panneau de rondelle en arrière jusqu’à ce
    que le tuyau entre en contact avec la NERVURE d’ARRÊT.

Содержание FTF2140ES2

Страница 1: ...ion Of Your Washer 4 Unpacking 4 Installation 5 6 Replacement Parts 6 Printed in U S A P N 134678000 0512 For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF...

Страница 2: ...er supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug the plug MUST be plugged into an appropriate copper wired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances or in the 24 in 61 cm Min 96 in 244 cm Max BACK absence of local codes with the National Electrical Codes ANSI NFPA 70 latest edition If in doubt call a licensed ele...

Страница 3: ... the pedestal For stacking installations see additional installtion instructions included with the stacking kit For under counter installations no special top is required ROUGH IN DIMENSIONS inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm inches cm ...

Страница 4: ...ont 1 in 2 54 cm Closet door ventilation required 2 louvered openings each 60 in2 387 cm2 3 in 7 6 cm from top and bottom of door UNPACKING 1 Cut the shipping carton along the dotted line along the bottom Remove the carton 2 Using a rug blanket or piece of cardboard to protect the floor lay the washer on it s back 3 Remove and save the styrofoam base and shipping plug POWER CORD Remove 4 shipping ...

Страница 5: ...t might clog up the water valve screens 2 Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag located in the drum of the washer and install the rubber washers in each end of the inlet hoses 3 Carefully connect the inlet hose marked HOT to the outside H outlet of the water valve Tighten by hand then tighten another 2 3 turn with pliers Carefully connect the other inlet hose to the inside...

Страница 6: ... washer Pedestal A pedestal accessory Model No NLPWD15 specifically designed for this washer may be used when elevating the washer for ease of use Failure to use accessories certified by the manufacturer could result in personal injury property damage or damage to the washer REPLACEMENT PARTS If replacements parts are needed for your washer contact the source where you purchased your washer call 1...

Страница 7: ...change 6 Imprimé aux Etats Unis N P 134678000 0512 Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE S IL Y A UNE...

Страница 8: ...e téléphone d un voisin Suivre les instructions de la compagnie de gaz S il est impossible de joindre la compagnie de gaz appeler les pompiers L installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié un agent de service ou la compagnie de gaz Imprimé aux États Unis 24 in 61 cm Min 96 in 244 cm Max BACK ARRIÈRE 1 La laveuse DOIT être mise à la terre En cas de mauvais fon...

Страница 9: ... d alimentation Boyau d évacuation NOTE Pour les installations de piédestal Voir les instructions d installation supplémentaires incluses avec le piédestal NOTE Pour les installations de superposition Voir les instructions d installation supplémentaires incluses avec le kit de superposition NOTE Pour les Pour des installations d undercounter aucun dessus spécial n est exigé ...

Страница 10: ...2 54 cm 1 po Ventilationrequisedanslaporteduplacard 2ouvertureschacune 2 volets de 387 cm2 60 po2 chacun à 7 6 cm 3 po du bas et du haut de la porte DÉBALLAGE 1 Couper le carton d emballage le long de la ligne pointillée dans le bas Retirer la carton 2 Coucher la laveuse sur son panneau arrière Employez une tapis unecouvertureouunmorceaudecartonpourprotéger le plancher 3 Retirer la base en styrofo...

Страница 11: ...qu il n y a pas de fuite REMARQUE Utilisez seulement les nouveaux boyaux fournis aveccet appareil Mise à niveau de la laveuse Le bruit et la vibration excessifs peuvent être empêchés en nivelant correctement la laveuse 1 Pour l installation debout libre et avec la laveuse en elle est la position finale placent un niveau sur la laveuse Ajustez les jambes de mise à niveau ainsi la laveuse est et coi...

Страница 12: ... le serre câble fourni dans le paquet de clôture à la colonne le tuyau d admission le baquet de blanchisserie etc ainsi le tuyau ne retire pas de la force de l eau 6 Brancher le cordon d alimentation électrique dans une prise murale mise à la terre REMARQUE S assurer que le courant est coupé à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs avant de brancher le cordon dans la prise 7 Remettre le courant à...

Отзывы: