background image

27

Eis- und
Wasserfilter

Fortsetzung

  Ð¾¦šZz Y£ûZ ®¥¾•

(\ëždÂûZ  ×·…)

(څ£†)

Ößëôñï ÐÜãïõ

êáé Íåñïý

óõíå÷ßæåôáé

FILTERWECHSEL DES SICH VORNE
BEFINDLICHEN FILTERS: (an einigen Modellen
vorhanden)
Wenn nötig, beziehen Sie sich bitte auf
Abbildung 4. Zum Filterwechsel ist es nicht
notwendig, dass Sie den Wasserzulauf
abschalten.
1. Stellen Sie den Eismacherhebel (den

Drahtsignalarm) auf die AUS-Position (nach
oben).

2. Drücken Sie auf den Filterfreigabeschalter,

der sich rechts der Filterkartusche befindet,
um den Filter aus seinem Gehäuse
freizugeben. HINWEIS: Es ist möglich, dass
dabei etwas Wasser heraus rinnt. Um die
Gefahr des Herausfallens des Filters
während des Entfernens zu verringern, ist
es ratsam den Filter während der Freigabe
zu halten.

3. Ziehen Sie den alten Filter direkt aus seinem

Gehäuse.

4. Werfen Sie ihn weg.
5. Installieren Sie die neue Ersatzkartusche auf

die gleiche Art und Weise wie Sie die alte
entfernt haben.

6. Sobald die Kartusche beinahe ganz in ihrem

Gehäuse ist, fühlen Sie den Widerstand
gegen die Klippmontage hinten im
Gehäuse. Die Klippmontage sorgt für den
festen Sitz der Kartusche. Bei vollständiger
Installierung schließt die Kartusche bündig
mit der Vorderseite des Gehäuses ab.

7. Stellen Sie den Eismacher-Drahtsignalarm

auf die AN-Position (nach unten).

8. Zum Überprüfen von undichten Stellen

füllen Sie ein Glas mit Wasser. Vernehmen
Sie Blubber- und Spuckgeräusche, so
rühren diese daher, dass etwaige Luftblasen
durch das System über die Dispenser-Düse
heraus gedrückt werden. Das ist normal.

9. Nach Abfüllen eines Glases Wassers, setzen

Sie die Spülung des Systems noch weitere
3 Minuten fort.

Das Zurücksetzen der Lichtanzeige des
Filterstatus

(an einigen Modellen vorhanden)
Nach Auswechseln der Filterkartusche müssen
Sie auf die Berührungsfläche „Filter
Zurücksetzen“ drücken. Diese befindet sich
am Eis- und Wasserdispenser. Durch das
Drücken wird die Anzeige zum Filterwechsel
zurückgesetzt. Drücken Sie solange bis das
grüne Licht blinkt (3-15 Sekunden).

®¥¾¹šZ Úz a£¤³› Ø¤ |d£“

(\ëždÂûZ ×·…)

 ®¥¾¹šZ æŽÂ‘®‹ vZ¬¤¥Z ¬·…

 {fz®´šZ ã› x¼ž q

ؤ |d£“ æŠÂš ú“ ظ´šZ

о¦šZ g£Á‰ ú“ |d‰ÂûZ ®¥¾¹šZ

|d£“ ßše {dȞ q±„/Y£ûZz

ڕd£„/®¥¾¹šZ ®Ãø† ®ŽÈ› Ø¤

כž ç¥Š Ø¤´šZ |d£“ fg

/(æÜ£‡ 15-3) ®´‹ìZ Y´šZ

ÃÉÁ  ÁËËÁÃÇ  ÔÏÕ  ÌÐÑÏÓÔÉÍÏÕ  ÖÉËÔÑÏÕ:

(ïñéóìÝíá  ìïíôÝëá)

ÁíáôñÝîôå óôï Ó÷Þìá 4. Èá ÷ñåéáóôåß íá êëåßóåôå

ôçí ðáñï÷Þ íåñïý ãéá íá áëëÜîåôå ôï ößëôñï.

1. ÔïðïèåôÞóôå  ôï  ìï÷ëü  ôïõ  êáôáóêåõáóôÞ

ðÜãïõ  (âñá÷ßïíáò  óÞìáôïò)  óôç  èÝóç 

OFF

(ðÜíù).

2. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß áðåëåõèÝñùóçò ößëôñïõ,

ôï  ïðïßï  âñßóêåôáé  ôïðïèåôçìÝíï  óôç  äåîéÜ

ðëåõñÜ  ôçò  öýóéããáò  ößëôñïõ,  ãéá  íá

áðåëåõèåñþóåôå ôï ößëôñï áðü ôç èÞêç ôïõ.

ÓÇÌÅÉÙÓÇ

:

 ÅíäÝ÷åôáé íá áðåëåõèåñùèåß ìéá ìéêñÞ

ðïóüôçôá  íåñïý  êáôÜ  ôç  äéÜñêåéá  áõôÞò  ôçò

ëåéôïõñãßáò.  ÐñïêåéìÝíïõ  íá  åëá÷éóôïðïéçèåß  ç

ðéèáíüôçôá  ðôþóçò  ôïõ  ößëôñïõ  áðü  ôç  èÞêç

ôïõ êáôÜ ôçí áöáßñåóÞ ôïõ, óõíßóôáôáé íá êñáôÜôå

ôï ößëôñï êáèþò áõôü âãáßíåé ðñïò ôá Ýîù.

3. ÔñáâÞîôå  ôç  ÷ñçóéìïðïéçìÝíç  öýóéããá

ößëôñïõ áðü ôç èÞêç ôçò.

4. Áðïññßøôå  ôï  ÷ñçóéìïðïéçìÝíï  ößëôñï.

5. ÔïðïèåôÞóôå ôçí êáéíïýñãéá öýóéããá ìå ôïí

ßäéï  ôñüðï  ðïõ  áöáéñÝóáôå  ôç

÷ñçóéìïðïéçìÝíç.

6. ¼ôáí ç öýóéããá öôÜóåé ó÷åäüí óôç èÝóç ôçò,

èá õðÜñ÷åé áíôßóôáóç óôç ìïíÜäá óýíäåóçò

ðïõ âñßóêåôáé óôï ðßóù ìÝñïõò ôçò èÞêçò. Ç

ìïíÜäá  óýíäåóçò  óõãêñáôåß  óôáèåñÜ  ôç

öýóéããá ößëôñïõ óôç èÝóç ôçò. Èá ÷ñåéáóôåß

íá ùèÞóåôå óôáèåñÜ ôç öýóéããá ìÝ÷ñé áõôÞ

íá  áóöáëßóåé  óôç  èÝóç  ôçò.  ¼ôáí  åéóá÷èåß

ðëÞñùò  óôç  èÝóç  ôçò,  ç  ðñüóïøç  ôçò

öýóéããáò ößëôñïõ èá åßíáé åõèõãñáììéóìÝíç.

7. ÔïðïèåôÞóôå  ôï  âñá÷ßïíáò  óÞìáôïò  ôïõ

êáôáóêåõáóôÞ ðÜãïõ óôç èÝóç 

ON

 (êÜôù

).

8. ÅëÝãîôå ãéá äéáññïÝò. Ãåìßóôå Ýíá ðïôÞñé ìå

íåñü.  Èá  åìöáíéóôïýí  åê÷ýóåéò  êáé

ðéôóéëßóìáôá êáèþò ôï óýóôçìá äéþ÷íåé ôïí

áÝñá áðü ôï áêñïöýóéï ôïõ äéáíïìÝá. Áõôü

åßíáé  öõóéïëïãéêü.

9. Áöïý  ÷ñçóéìïðïéÞóåôå  Ýíá  ðïôÞñé  íåñü,

óõíå÷ßóôå  ôï  îÝðëõìá  ôïõ  óõóôÞìáôïò  ãéá

ðåñßðïõ  3  ëåðôÜ.

ÅðáíáöïñÜ  ôçò  öùôåéíÞò  Ýíäåéîçò

êáôÜóôáóçò  ößëôñïõ

(

ïñéóìÝíá  ìïíôÝëá

)

Áöïý áíôéêáôáóôÞóåôå ôç öýóéããá ößëôñïõ, èá

÷ñåéáóôåß íá ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áöÞò

«ÅðáíáöïñÜ ößëôñïõ» (

Filter Reset)

 ðïõ

âñßóêåôáé  ôïðïèåôçìÝíï  óôï  äéáíïìÝá  ðÜãïõ

êáé íåñïý. Ç åíÝñãåéá áõôÞ èá åðáíáöÝñåé ôï

äåßêôç áëëáãÞò ößëôñïõ óôçí áñ÷éêÞ êáôÜóôáóÞ

ôïõ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß åðáíáöïñÜò Ýùò üôïõ

áíáâïóâÞíåé ç ðñÜóéíç öùôåéíÞ Ýíäåéîç (3-15

äåõôåñüëåðôá).

 ×·…) :団›ìZ ®¥¾¹šZ ®Ãø¥š

  (\ëždÂûZ

/扣©šZ ¬À“ 4 á¼²šZ ú“ Ú¾‘Z

 á¹– {fz®´šZ ã› ÔÚ

 ®Ãø¥š Y£û£… dZ¬›îZ f¬³›

/®¥¾¹šZ

-5

о¦šZ æ·œ£ oZfe Ø¤Z

 ú“ (å¼¾±šZ |f£ŽîZ oZfe)

/(ú“ì) 

OFF 

Y£¹‘îZ Úz

 ®¥¾¹šZ ®ž®©† fg Ú•dZ

 æŽÂ‘®‹ ãÿž ú“ d‰ÂûZ

/ÍäûZ ã› ®¥¾¹šZ ®ž®©¥š ®¥¾¹šZ

 æÿ˜ ®ž®©† â¥ž ¬– 

:涊ë›

 y­ Y£À‡~ Y£ûZ ã› æ¾Ã¾–

 mº v£¿¥ŠZ áþº¥¾„/æþ¿·šZ

 ä·¾‹ Y£À‡~ ÍäûZ ã› ®¥¾¹šZ

 Âz ®¥¾¹šZ ß±› á´¹ž

/t©œ t®©¥ž

 ú“ ®¥¾¹šZ æŽÂ‘®‹ Ì©Z

„/ÍäûZ _f£‹ £Á¥›£º¥Z

/➬ºšZ ®¥¾¹šZ ã› Ö¾ª†

 æŽÂ‘®ªšZ ÌØ®† ¬“~

 Ô¹À… £Á¥Ã¤¦† Ú› |¬ž¬¨šZ

 æŽÂ‘®ªšZ _Z®‹ 溞®‘

/濞¬ºšZ

ú“ æŽÂ‘®ªšZ x¼† £›¬À“

 £Áœ~ ®·²† Í䦥šZ ߎz

 ß¤²ûZ æ“¿¨› ¬À“ Ü–Â¥†

æ“¿¨› /ÍäûZ Ü¾‹ |d‰ÂûZ

 ®¥¾¹šZ æŽÂ‘®‹ ß±¿† ß¤²ûZ

 Í䦆 â¥ž ç¥Š w£¼ŠÇ…

 /£Áœ£¼› ö £›£¿† æŽÂ‘®ªšZ

ö £›£¿† æŽÂ‘®ªšZ Í䦆 ¬À“

 æ›¬º› Ñ¤³† £Áœ£¼›

 æ›¬º› Ú› æžÂ¥±› æŽÂ‘®ªšZ

/ÍäûZ

 |f£ŽîZ oZfe Ø¤Z

ڐz ú“ Ð¾¦šZ æ·œ£³š å¼¾±šZ

/(ṍì) 

ON

 áø²¥šZ

 d‰z w¬“ ã› ¬˜Æ†

 £…˜ í›Z „/[®±†

 t£À x¼ž q±„/Y£û£…

 £›¬À“ jf z~ è‰£¹› Ý•¬†

 ä‰f£‹ YÂÁšZ w£¶ÀšZ ڕ¬ž

Z­ ã¼šz g£Á¨šZ æ©¥• _f£‹z

/£Ã·Ã¤‘ Z®›~

Y£› [˜ ú“ v³©šZ ¬·…

 w£¶ÀšZ ᷉ ö ®¿¥Z ¬ŠZz

/Ý¡£–d 3 |¬û ݕ¬¥ž

-9

-8

 -7

-6

-4

-3

 -2

-1

Содержание FRSR25V5AW3

Страница 1: ...t le numéro de série qui se trouvent à l intérieur de votre réfrigérateur Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig gewährleistet ist Bitte lesen Sie diese Gebrauchs und Pflegeanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihren Kühlschr...

Страница 2: ...su refrigerador tirando del cable sino tomando firmemente el enchufe y sacándolo de la toma de corriente Para evitar descargas eléctricas desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o cambiarle la bombilla o de sacar la tapa de acceso de posterior Las puesta del control interior en la posición 0 NO desconecta la corriente eléctrica No guarde líquidos inflamables cerca de un electrodoméstico No h...

Страница 3: ...Z Ì å à ë Üà z ÔÅ Zz ÜÅ Z ã æ ë Z _Z xë ßà ë Zz x Z v ìZ æ ë ú fµ f Z á æ º Z ß ë ã Z Ú Ì ÁÀ Ö ª Z ß o À æ ë Z ã f à Z á ê Ô º t îZ Ì Ã æ ª Z ä z f à Z Æ À á Z æà Á æ l Z ÌÀ Üà À á æ ë á ÂûZ f à Z ß Ú z Y îZ a Ãà z æ ë Z æ fd a Ú z x å f ª Z Y µ Z f à Z á ê 0 æ ë À fZ Z å Á Z à Z Z ß ë á ã dÈ º ß ë áà á æà Z ß ù à Z y Á ß Z w å ª f æ º Z á Z Z ã ª w ç Z æ ë Z ã º v ë d z ö æ ë Z áà w ç Z v ë æ...

Страница 4: ...rectement sur une prise avec terre Si votre prise n est pas reliée à la terre elle doit être remplacée selon les codes et normes en vigueur Ce travail doit être effectué par un électricien qualifié CAPACITÉ DU COUPE CIRCUIT MURAL 220 240 V 50 60 HZ 7 5 A AVERTISSEMENT Si le cordon d alimen tation est endommagé il doit être remplacé par un cordon ou dispositif homologué disponible chez votre conces...

Страница 5: ...f Z ú Ú v êZ Ì Ñà à f à æ ë Z áÃ Ì ã Æ f Z Ø Z Ü ö å fìZ q µ æ  æ ë Z x k ª Z f à Z ß æ à Z æº µ Ì å f q µ dz æ ë Ô º å fìZ q µ Z áà  ã ü Ze æ à Z æº µ lfÈ æ à Z æº µ lfÈ Ô º ß Ã Zz Ñ Z º z ä Z Z Ì ú á Z â x Ì Ã æà ûZ Ö ª å Á Ø f à Z Ú 7 5 à 60 50 Í Â 240 220 Ã Ì Ü f à Z ß l Ze Ö ª å Á æµ Z ä Z Z è Á w ª ê á µ ß w ª ê å fìZ q Öº z o À ê ß åÀ z º z â w ç Z f à Z z æà  Z dZg Ze YZdìZ Æ áà dÈ...

Страница 6: ...lación empotrada deje 10 ó 15 mm pulgada más en cada lado para facilitar la colocación Si el lado de la unidad queda contra la pared deje 13 mm pulgada para poder abrir bien la puerta INDICACIONES La circulación de aire y la nivelación apropiadas contribuyen al funcionamiento correcto de la unidad No use un cable de extensión Si el refrigerador tiene un elaborador de hielo colóquelo cerca de una t...

Страница 7: ...ïñéöÝñ Þ ïðïéáäÞðïôå óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò Óýìöùíá ìå ôá ðñüôõðá ISÏ ç åðßäïóç ôïõ øõãåßïõ óáò Ý åé ôáîéíïìçèåß ùò ÔÜîçò Í 16 C Ýùò 32 C Þ ùò ÔÜîçò SÔ 18 C Ýùò 38 C Ïé åóùôåñéêÝò èåñìïêñáóßåò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ðáñÜãïíôåò üðùò ç ôïðïèåóßá ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ç óõ íüôçôá áíïßãìáôïò ôçò ðüñôáò ÁöÞóôå þñï ãýñù áðü ôç óõóêåõÞ ãéá êáëÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá ÁöÞóôå þñï 25 ëóô ðßóù êáé 10...

Страница 8: ...ner la rejilla inferior alineando los retenes con los orificios y empujándola hacia adentro RECOMENDACIONES Si la puerta del congelador está más alta que la del refrigerador levante la esquina derecha y o baje la izquierda hasta que las puertas estén alineadas arriba a todo el ancho de la unidad Si la puerta del refrigerador está más alta que la del congelador levante la esquina izquierda y o baje...

Страница 9: ...ÔÉÍÏÕÓ ÊÕËßÍÄÑÏÕÓ 1 Áíïßîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò 2 ÁöáéñÝóôå ôï ðëÝãìá ôçò âÜóçò ôñáâþíôáò ôï åõèåßá ðñïò ôá Ýîù 3 Ñõèìßóôå ôïõò êõëßíäñïõò ãõñßæïíôáò ôç âßäá ñýèìéóçò ôïõ êáèåíüò ìå Ýíá êëåéäß Ýùò üôïõ ôï øõãåßï åßíáé óå ïñéæüíôéá êáé óôáèåñÞ èÝóç Ïé ðßóù êýëéíäñïé äåí åßíáé ñõèìéæüìåíïé 4 ÅëÝãîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò ãéá íá âåâáéùèåßôå üôé ôá ëÜóôé á åöÜðôïíôáé êáëÜ óå üëåò ôéò ðëåõñÝò ôïõ èáëÜìïõ 5...

Страница 10: ...limentos las salidas de aire Si el refrigerador va a estar apagado durante un cierto tiempo Saque todos los alimentos y el hielo Ponga los controles en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación Si está equipado con un elaborador de hielo suba el brazo indicador fíjelo véase la figura 1 y desconecte el aprovisionamiento de agua a la válvula NOTA Cuando vuelva a instalar el refrigerador no...

Страница 11: ...ï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò óå ìéá êáôÜëëçëá ãåéùìÝíç çëåêôñéêÞ ðñßæá ÌÇ ñçóéìïðïéÞóåôå êáëþäéï ðñïÝêôáóçò Þ ðñïóáñìïãÝá Áí ôï øõãåßï óáò åßíáé åîïðëéóìÝíï ìå áõôüìáôï êáôáóêåõáóôÞ ðÜãïõ äåßôå ôçíåíüôçôá ÁÕÔÏÌÁÔÏÓ ÊÁÔÁÓÊÅÕÁÓÔÇÓÐÁÃÏÕ ãéáôç äéáäéêáóßá åêêßíçóçò ÊáôÜ ôçí åêêßíçóç ñõèìßóôå ôï äéáêüðôç óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò Äåßôå ôçí åíüôçôá ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ ÄÉÁÊÏÐÔÅÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ áíåðéèõìåßôåíáãßíïõí áëëáãÝò Ãéá ...

Страница 12: ...ration continued Operación continuación Fonctionnement suite Limpie bien el interior Deje ambas puertas abiertas para que no haya olores ni se forme moho Nettoyez l intérieur du réfrigérateur soigneusement Laissez les deux portes ouvertes afin d éviter l accumulation d odeurs et de moisissure ...

Страница 13: ...bern Beide Türen auflassen um schlechten Geruch und Schimmel zu vermeiden Êáèáñßóåôå ëåðôïìåñþò ôï åóùôåñéêü ÁöÞóôå êáé ôéò äýï ðüñôåò áíïéêôÝò ðñïò áðïöõãÞ äçìéïõñãßáò ïóìþí êáé ìïý ëáò Ëåéôïõñãßá óõíå ßæåôáé áà Z Ú æ À á Z Z ã æ ë Z Ü Ñ Zz Z x ÚÀû ãà  ãà Z t Z ã Zz ...

Страница 14: ...FRIA gire la perilla a la derecha a un número más alto Para una temperatura MENOS FRIA gírela a la izquierda a un número más bajo INDICACIONES IMPORTANTES Poniendo el control del congelador en 0 se apaga tanto el compartimientorefrigerador como el congelador Al graduar al principio los controles o al cambiar una graduación espera 24 horas para que se estabilice la temperatura antes de volver a cam...

Страница 15: ... ôçò êëßìáêáò ãéá 24 þñåò ÌåôÜ áðü 24 þñåò áí ñåéáóôåß áëëÜîôå ôéò ñõèìßóåéò Ãéá íá ðåôý åôå ÁÌÇËÏÔÅÑÇ èåñìïêñáóßá ãõñßóôå ôï êïõìðß äåîéüóôñïöá óå Ýíá ìåãáëýôåñï áñéèìü Ãéá íá ðåôý åôå ÕØÇËÏÔÅÑÇ èåñìïêñáóßá ãõñßóôå ôï êïõìðß áñéóôåñüóôñïöá óå Ýíá ìéêñüôåñï áñéèìü åôå õðüøç óáò üôé ïé èåñìïêñáóßåò óõíôÞñçóçò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ôç èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ ÄÉÁÊÏÐÔÅÓ ÊÁÔÁØÕÎÇÓ Ïé äéáêüðôåò ôçò êáô...

Страница 16: ...earlo Pulse la tecla Padlock entre 3 y 5 segundos En la parte superior del teclado se encenderá una luz ROJA Paradesbloquearlo Pulselatecla Padlock entre 3 y 5 segundos hasta que se apague la luz ROJA que hay en la parte superior del teclado FUNCIONAMIENTO DEL ELABORADOR DE HIELO El elaborador está detrás de la placa de arriba en el congelador El brazo indicador se levanta y se bloquea en la posic...

Страница 17: ... x á g Á Z oZfe f Y ûZ z Ð Z od  Z è  Z o á Ü Â Í ØúÀ æÃÀà  ê z m º ê g Á Z y Ð Z z Y ûZ ã Ì À ã z Á ã æÃÀà Z Á Ç x Z æ ö Á Y ûZ Ì ë æ Â Í Ã æºµÀûZ y ö g Á Z á æà ë dÂûZ ÚÀû Ð Zz Y ûZ w á ã äà  ûZ à v êZ á º Z æ Â Ø Z g Á Z á º Á q xZ 5 3 û á º Z r Y æ Â Ø Z á º Z Y î ç xZ 5 3 û á º Z d ÂûZ ìZ Y Z è µÀ á º Z r РZ æ áÃ Ü Â Ð Z æ ã æ  Z æÁ Z ö f À Z oZfe Ú f ã f Z Ú z ö ä z å Z f î...

Страница 18: ...une ampoule pour appareil domestique de 7 watts type E14 FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR D EAU Un réservoir d eau est situé à l arrière du compartiment du réfrigérateur et contient environ un litre et demi d eau Le réservoir se remplit automatiquement à chaque fois que de l eau est tirée Lors de l installation du réfrigérateur faites couler un verre d eau du distributeur Ceci lance le remplissage s...

Страница 19: ... á á á f 100 f 6 9 ú æ æ  РZz Y ûZ g Á a ë dÂûZ Y Y z áà ã æ Â Ø g Á Z a ûZ è qÂ Ô Z a û g Á Z 溵À á ú v Z À à ò è ã x Ze Ð Zz Y ûZ a ûZ vZ Z fz Z 7 E14 a wZ ª Z Ì Zz Y ûZ g Á áÃ Ü Â Y ûZ xZ 0 7 Ú z æ ë Z rz À À Y ûZ ã æà z 24 Yá â Y ûZ ú v Z æ ë Z Íà À à ò xZ ª Z Y ûZ ã  í Z ùzìZ dÈ q äÀ Ö ª z r z xZ ª Z Yá ù ß e Ü z æºÃ d Z ã Z 7 Ì ö ã Æ ÁÀ Ö ª z Y ûZ æ Z ëà  Úà x Ì Z ã Á µ â _g Y ú ...

Страница 20: ...n lapso de tiempo p ej después de una mudanza NOTA El sistema del surtidor funciona también sin filtración si se ha sacado el cartucho de filtro CAMBIO DEL INDICADOR DE FILTRO DE AGUA algunosmodelos Elindicadorluminosodecambiodefiltrose iluminará cada vez que se utilice el dispensador de agua El color de la luz del indicador luminoso puede ser Verde el filtro aún funciona dentro de su ciclo especi...

Страница 21: ... f á fz Z ã Ôà ç Z ß e Ú Â Y û dZ îZ Y ûZ g Á wZ ª Z w Ú Z Ìà Y À Ð Zz y º Í z 3 á ú à Z ö Á à â Z æ  ú Ú Z ÚÀ û Z Íà æÉ AY ûZz Ð Z g Á A â æ à Z æº µ xZ ª Z ë Z Ãà x ã y ÃûZ dÂ Ü ª ÃÃ Ì ü Z ö ò ù 757 z Á 6 á ë Z q Z Ú z a 1514 Ý A A è Ð Zz Y ûZ g Á ã ü æ ë ö Z x Ze ä Ãà Y À w ª Z ÃÃ Ì ë ã ûZ æ ë Z Ìà d á á Ð Zz Y ûZ g Á æ ë æ ö Ñà xz Z æ Â Ú Y ûZ ÃÃ È ë dÂûZ Y Z  q æ ë d w À ìZ Ø Z Ú xZ 5 3...

Страница 22: ...e está cambiando el cartucho del filtro vuelva a colocarlo antes de volver a atornillar la copa 5 Saque el nuevo cartucho de filtro de su envase e instálelo continuación Filtro del congelador y el surtidor de agua continuación Filtre à Glace et à Eau suite POUR REMPLACER LE FILTRE ARRIÈRE certains modèles Si nécessaire reportez vous à la Figure 3 Vous n avez pas besoin de fermer le robinet d eau p...

Страница 23: ...FF Y îZ Ú z w Ç Z Â ß Z æ Z f º y Z Ô ä z 3 á Z ä Y ûZ º æ ë Z  Z Ú ª Í z v À x Ì Ã å à ZeÇ Â Z Ú Z æ  Íà ûZ ö æ  ª Z Í Z åÀ Ú æ ª Á Z Ü ª Zz w í d ã  Z p ä à Z æ Z Z æº Z w á â å Z 3 á ûZ á º Z ZeÇ Â Z á Zd Z Z Y À æ Z Z æº Z ͵º ßà æ  ª Z vZ Z á ûZ ù à x ê ä ö  Z Í Z æ  o Z Á z Üà Z ã Z 2 3 4 5 ÃÉÁ ÍÁ ÁËËÁÎÅÔÅ ÔÏ ÖÉËÔÑÏ ÁíáôñÝîôå óôï Ó Þìá 3 åÜí ñåéÜæåôáé Äåí åßíáé áðáñáßôçôï íá êëåßóåôå ...

Страница 24: ...elante Instale nuevamente la copa 10 Para acondicionar el sistema de filtro y purgar el aire de la tubería de agua llene varios vasos de agua en el surtidor Esto asegurará también que el agua almacenada en el tanque de agua sea lo más pura posible Restablecimiento del indicador de filtro algunos modelos Después de haber cambiado el cartucho del filtro erá necesario pulsar la tecla Filter Reset que...

Страница 25: ...ist To Remove f Ø Z w ç Z à _f ª STOP æ Ð Z æ oZfe Ø Z á ì ON Ú z ú d z w ã Æ Ñ Ì Y Z µ Ñ æ ë Z ã Q  í Z  ã ß t À x ZeÇ Y ûZ Íà z Z  ã Æ Z æ  à Z æ Z Z æº Z Íà ÌÃ Æ Ã Z Z Z  Z w ÜÃà ã Y ûZ Ø Öà ª z Z ã Z p YZÂÁ Z g Á Ý ã Y ûZ ß e ß ã q Y ûZ ö åºÀ Z Y ûZ ã ª æà Y ûZ xZ 6 7 8 9 æº Zz Z à å rz À È Ø Z æ Z Z Ò f ã Á 6 â Z 4 á Z vZ êZ Z È Ø d ë dÂûZ Z æ  vZ Z ú Ø Z fz Z ã Z Ø d æ  РZ g Á ú d...

Страница 26: ...e encuentra en la parte posterior de la carcasa El ensamblaje de clip sujeta el cartucho del filtro en su sitio Cuando suceda esto será necesario que empuje con firmeza hasta que el filtro se coloque en su sitio Cuando ya esté colocado el cartucho del filtro deberá quedar alineado perfectamente con la parte frontal de la carcasa 7 Coloquelebrazodeseñaldelfabricadordehielo enlaposicióndeactivaciónO...

Страница 27: ...óôå ôï ìï ëü ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ðÜãïõ âñá ßïíáò óÞìáôïò óôç èÝóç OFF ðÜíù 2 ÐáôÞóôå ôï êïõìðß áðåëåõèÝñùóçò ößëôñïõ ôï ïðïßï âñßóêåôáé ôïðïèåôçìÝíï óôç äåîéÜ ðëåõñÜ ôçò öýóéããáò ößëôñïõ ãéá íá áðåëåõèåñþóåôå ôï ößëôñï áðü ôç èÞêç ôïõ ÓÇÌÅÉÙÓÇ ÅíäÝ åôáé íá áðåëåõèåñùèåß ìéá ìéêñÞ ðïóüôçôá íåñïý êáôÜ ôç äéÜñêåéá áõôÞò ôçò ëåéôïõñãßáò ÐñïêåéìÝíïõ íá åëá éóôïðïéçèåß ç ðéèáíüôçôá ðôþóçò ôïõ ößëôñïõ áðü ô...

Страница 28: ...l hielo debajo del elaborador Coloque el brazo indicador en DOWN abajo Cuando se enfríe el congelador comenzará a producirse hielo Para detener la producción de cubitos levante el brazo indicador hasta quedar trabado en la posición UP arriba No es necesario detener el elaborador de hielo cuando se llena el recipiente porque se detendrá automáticamente cuando el nivel de cubitos llegue a cierta alt...

Страница 29: ...x ã Æ ä Z Y f غ á  РZ æ æ æÀ ò ã Y ûZ Ø áº ê x Ì ä Z ú êz æ  á á f 20 f 1 4 æ  á á f 120 f 8 3 æ Í Ð Z æ z Ú ù å Z f îZ oZfe Ð Z Zdf f Z x À DOWN Ú Â ÚÀ æà q º î Ð Z ÚÀ æà ç å Z f îZ oZfe Ú fZ Ð Z ã Ôà UPÚ z ö á º z á À Ð Z ÚÀ æà q º fz Z q ZY РZ â º Y x á À Á Ð Z æ è µ â º Y ö æÀà 浺 ù Ð Z  РZ º à ZÂûZ ëà  xì ô à Á  Á À â Ð æà vz xÂ Ö ª Z ç Z Á Ì Á z d ÁÀ g Á oZfe ú Ø Z æ ö Ý d 4 ...

Страница 30: ...nar alimentos cárnicos durante un corto periodo de tiempo Si la carne se va a guardar más de uno o dos días deberá congelarla vea la figura 6 ANAQUEL PARA BOTELLAS ciertos modelos En el anaquel para botellas se pueden almacenar botellas de vino o botellas de 2 litros de zumo o refrescos de soda Para ponerlo haga deslizar el anaquel sobre la estantería con la zona curva de frente Para quitarlo tire...

Страница 31: ...Z Í ä Z Zz ä Z Z ã ª w ª z Ì æ g µ Z ZzZ ª Zz Á à z ZzZ ª Z á t À rz À Z ö Á z á  æ  Z ö â a ß Ñ ë dÂûZ ö ö ã ª Z æÉÃ Ø rz À Z d ûZ w Z Ù _fd ë dÂûZ w Z Ù _fd à dz ö â Z æà ª d ú v YZÂÁ Z a ûZ æ Ì fZ æ fd dz ìZ Ú Â Z ù ã ª _f Z Z w ª Z æ Z â Z Úµ Ù ÍÀ ZeÇ Ã z w ã v w Z Ã Ì ãà  6 á z ûZ qf ë dÂûZ g ã ª ßÀ ÀÃÀº Z z z ûZ 2 æ à Z ã æà à ë æ Ì q Z Ìà Íà ã _f ª q Z Ì ú q Z 5 á æ µ Z Z qf ë d...

Страница 32: ...betes no deben consumirse demasiado fríos SI SE CORTA LA CORRIENTE ELÉCTRICA Sección de alimentos frescos Abra las puertas lo menos posible para que no se escape el aire frío Normalmente dependiendo de la temperatura ambiente los alimentos se mantienen sin deteriorarse hasta por 12 horas Sección de alimentos congelados Para evitar que se caliente el interior no abra la puerta del congelador Normal...

Страница 33: ...á óôéò ðüñôåò åßíáé ó åäéáóìÝíá ãéá áíôéêåßìåíá ìéêñüôåñïõ ñüíïõ óõíôÞñçóçò üðùò õìïß ãëõêÜ êáé Ýôïéìá ôñüöéìá Ìçí õðåñâáßíåôå ôïõò ñüíïõò óõíôÞñçóçò ðïõ ðñïóäéïñßæïíôáé áðü ôïõò êáôáóêåõáóôÝò ôùí åìðïñéêÜ êáôåøõãìÝíùí êáé åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí ÁêïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò óõóêåõáóßáò ôïõò Ìçí ôïðïèåôåßôå áíáøõêôéêÜ óôï ôìÞìá óõíôÞñçóçò êáôáøõãìÝíùí ôñïößìùí ãéáôß ìðïñåß íá ðñïêëçèåß Ýêñçîç êáé ðñïóù...

Страница 34: ...nidad puede sufrir descargas eléctricas y lesiones personales No use esponjas limpiadoras metálicas cepillos limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas para limpiar el refrigerador Use una esponja o un paño suave No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático Los objetos húmedos se adhieren a las superficies congeladas No toque esas superficies con las manos húmedas No use limpiado...

Страница 35: ... á æ ìZ Úà _Z Ì æ ë æà Z Z w ìZ ã f à Z ß á Ì dÈ º æ ë Z Üà À á Ø Z æ ß ù ß e o Z w æ fd a Ü xÇ f z æà Á f à Z á ê 0 ù fZ Z å Á Z ä Z Üà À Z dZ w ª ê v ë æ º Z z æ Z Ú z Z z Üà À Z ß w ª ê æ  º Z áà ûZ z æ d ª Z ÀûZ z ÐÀ Z Úµ w ª æ ë Z Üà À â j å Z YZ ìZ x Z æ ö á ê Á ã ѵ ì Ý æ Z Y à ìZ tZ z ûZ ѵ ìZ Ô ê ûZ x Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï øõãåßï óáò êáèáñü Ýôóé þóôå íá áðïöýãåôå ôïí ó çìáôé...

Страница 36: ...ensador Never Clean que no requiere limpieza no será necesario que lo limpie en condiciones de funcionamiento normales Si el refrigerador funcionara en condiciones ambientales con gran presencia de grasa y polvo o bien su hogar se encuentra cerca de una vía con circulación pesada es posible que sea necesario limpiar periódicamente el condensador para que proporcione el máximo rendimiento Si fuera ...

Страница 37: ... 1 ëßôñï æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå ÐñïóÝîôå íá ìçí åéó ùñÞóåé íåñü óôá çëåêôñéêÜ ìÝñç üðùò ôïõò äéáêüðôåò èåñìïêñáóßáò Þ ôá åîáñôÞìáôá öùôéóìïý Ðëýíåôå ôá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí ôïõò êÜäïõò áðïèÞêåõóçò êáé ôéò öëÜíôæåò ôçò ðüñôáò ìå Ýíá Þðéï áðïññõðáíôéêü ïéêéáêÞò ñÞóçò êáé æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå ÅÎÙÔÅÑÉÊÏ Êáèáñßóôå ôï èÜëáìï ìå æåóôü íåñü êáé Ýíá Þðéï õãñ...

Страница 38: ... hielo restante se derrite y se vuelve a congelar atascando el mecanismo elaborador cuando vuelve la electricidad 2 El elaborador de hielo se usa con poca frecuencia AVISO NO introduzca sus dedos en la salida del hielo puede tener bordes filosos No haga girar la barrena al volver a poner el recipiente Para volver a alinearla hágala girar en vueltas de 90 hasta que el recipiente de hielo encaje deb...

Страница 39: ... Z Ü À Ð Z f o Z Ð Z z æ Z Ú z æà РZ _ æà Z f îZ oZfe Z Ú z d À º ûZ Ü ê º ûZ Ze d ï Ð Z æ Ì ç æ fd 90 æ zZ ä Ú Z æà ò Ú Á ö Ð Z æ Ú 1 2 3 4 ã Ð Z ã ª æ Ú ª â Ze f Z Üà À Zz æ Z å Á Z f à Z o µº Z Ì Ð Z x ze ö z æ û y â æ ðZ ö åº ûZ À æà ðZ t w ù dÈ å Á Z f à Z v z á ê Ð Z Í 0 f df ö ß Ú ê ѵ ìZ x РZ d 1 2 PFLEGE UND REINIGUNG DES EISDISPENSERS Reinigen Sie bitte von Zeit zu Zeit den Dispense...

Страница 40: ... y humedad elevadas pueden afectar el funcionamiento de su refrigerador Vea cómo graduar los controles en la sección CONTROLES DE TEMPERATURA Mantenga seca la junta de la puerta El agua estancada puede producir moho NO instale el refrigerador afuera en un porche o balcón en donde esté expuesta a la intemperie Un ventilador hace circular el aire en los compartimientos de refrigeración y congelación...

Страница 41: ...óçìáíôéêü íá áêïëïõèÞóåôå áõôÝò ôéò óõìâïõëÝò ÐÏÔÅ ìçí áðïèçêåýåôå îåóêÝðáóôá õãñÜ Þ ôñüöéìá óôï èÜëáìï ôçò óõíôÞñçóçò Áõôü Ý åé ùò áðïôÝëåóìá íá åéó ùñåß ðåñéóóüôåñç õãñáóßá óôçí ðåñéï Þ åîÜôìéóçò êáé íá ðáñåìðïäßæåôå ç ëåéôïõñãßá ôçò Âåâáéùèåßôå üôé ç ðüñôá ôïõ øõãåßïõ åßíáé êëåéóôÞ êáé óöñáãéóìÝíç Áðïìáêñýíåôå ïðïéïäÞðïôå áíôéêåßìåíï ðïõ èá ìðïñïýóå íá åìðïäßæåé ôï óùóôü êëåßóéìï ôçò ðüñôáò Õøç...

Страница 42: ...trás y a continuación sujételo con fuerza y tire de ambas piezas hasta separarlas 4 Haga una marca alrededor de la bisagra con un lápiz De esta forma le será más fácil volver a alinear las puertas cuando las vuelva a colocar 5 Retire la bisagra superior y eleve la puerta del congelador hasta sacarla del pasador de la bisagra inferior Coloque la puerta a un lado 6 Retire la bisagra inferior si es n...

Страница 43: ...Z ø Z á ûZ À Y ûZ Â ß Z f Z â ß Ç w Ç 8 3 a á Z ä dZ d Z rµ Z ú æ  y ÃûZ á  á ûZ Y µ f Ú Z ú d ÂûZ  Z Y µ Z Ú Zz f Z áÃ Â Ô á Z á ûZ ú d ÂûZ të ìZ w Á îZ ßÃ Ú Â Z á  ûZ Ì Z ú Ü ª ãà Z åÀ Ú á Â æ µ á Ì Z â w í z º d v ãà k f â º f ß e áÁ q á ûZ À Z ìZ Ze d Á à d Ú fZz  Z á ûZ Ú Z f ã f Z Z Ú ø Z á ûZ Z à w Ze ø Z á ûZ Ú Z ìZ Ô æº µ Z y Ú Z f Z Ìà d î f Z Ìà d î Ø á  Ìà d î á Zd º  ìZ...

Страница 44: ...illa de la base y enchufe el cable del suministro de energía eléctrica Coloque los dos controles de temperatura en la posición central y realice los ajustes de programación que sean necesarios Inversion du sens d ouverture des portes suite POUR DÉPOSER LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 1 Enlevez la vis du couvercle de la penture supérieure sur la porte du congélateur et enlevez le couvercle 2 Tracez autou...

Страница 45: ... Z Ìà d ã Y Á êZ À ß á zz æ Z Ìà å Ü å Á Z f à Z Ô Ú Â Z ù fZ Z æ fd ö â Z w Ze ZdZ îZ Ø Ø zìZ ìZ æ ë Z Ú ª 1 2 3 4 5  Z á ûZ Y µ f Ú Z Ú Z æ ë Z ú d ÂûZ Y µ Z v ãà k f â º d ß e ß áÁ q á ûZ Á à d À Z ìZ Ze Ú fZz  Z á ûZ Ú Z á ûZ f ã Z à æ ë Z Z à Z Ú ø Z w Ze ø Z á ûZ Ú Z ìZ d î Ô æº µ Z y Ú Z æ ë Z Ìà ÃÉÁ ÍÁ ÁÖÁÉÑÅÓÅÔÅ ÔÇÍ ÐÏÑÔÁ ÔÏÕ ØÕÃÅÉÏÕ 1 ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôçò âßäáò ôïõ ðÜíù ìåíôåóÝ...

Страница 46: ...s se abren con demasiada frecuencia o quedan abiertas mucho tiempo la temperatura interna subirá Si no puede localizar el origen del problema llame a su agente de servicio autorizado Siempre indique su modelo y número de serie al solicitar servicio PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA La bombilla del compartimiento refrigerador se reemplaza de la siguiente manera 1 Desenchufe la unidad 2 Use un paño o guan...

Страница 47: ...Z a ûZ ß A19 E27 z A15 E27 Zz 40 æ ë ä ù a ûZ Y µ 1 3 5 æ ª Z v êZ ÌÀ Ñ æº ß ú  x ßÀ ã êz Æ æ ª Z v êZ Væà Z æ ûZ ìZ À Zg YZ fZ Ì ä Z ÌÀ Y îZ Ñà vZ Z ã à Z a rz À ö Y îZ a vZ ê f Z z æ ë Z ö æ ë Z ö â Z a x ã Æ Z ú Ôà z Ø Â ûZ Ú Â Z Á À à v ÀûZ gÂà x ã Æ v à f à Z Ú x z â ü f à Z ß Ô x ã Æ Ø f à Z Æ ã ä z ä æ Z ª Z ö YZÂÁ Z xZfzd x ã Æ rf z æ d ûZ Ü fì dz Ã Ü fìZ ú ò Y µ Æ z ú È æà f ª Z fZ Z æ...

Страница 48: ...OR USE CARE MANUAL USO Y CUIDADOS DEL REFRIGERADOR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG Åà ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÔÏÕ ØÕÃÅÉÏÕ v îZ áà d æ ë æ À Z z ...

Страница 49: ...P N 240417300 0104 ...

Отзывы: