background image

56

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

A

a

b

c

d

levantar

bajar

Instalación general

Tom

Tomacorriente con

acorriente con

puesta a tierr

puesta a tierra

 ninguna circunstancia.

 ninguna circunstancia.

No corte, retire ni

No corte, retire ni
deshabilite la clavija de

deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo

conexión a tierra bajo

Cordón eléctrico de 3 clavijas

Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra

con puesta a tierra

  1  Conecte el tubo de escape al sistema de escape 

exterior. Se recomienda usar una abrazadera (pieza 

A) de 4” (10,2 cm) para conectar las secadora al 

sistema de ventilación de escape. Utilice cinta de 

papel de aluminio para sellar las demás uniones.

  2  Utilice un nivel de carpintero para nivelar todos los 

costados de la secadora. 

  3  Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas 

niveladoras de modo que la secadora esté nivelada 

en relación con todos sus lados, atrás/adelante 

y derecha/izquierda, y estabilizada en las cuatro 

esquinas.

  4  Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados 

para asegurarse de que no haya vibración alguna. 

Ajuste las patas correspondientes de modo que la 

lavadora descanse fi rmemente en el piso sobre las 

CUATRO patas. Mantenga la extensión de las patas 

niveladoras al mínimo para un mejor rendimiento de 

la secadora.

  5  Conecte el cable de alimentación a un 

tomacorriente con conexión a tierra.

  6  Conecte la electricidad desde la caja del interruptor 

automático/fusibles.

  7  Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona 

con la secadora. Dicha guía contiene información útil 

y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero.

  8  Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento 

inicial, repase la “Lista de control para evitar el 

servicio técnico” de su Guía de uso y cuidado antes 

de llamar al servicio técnico.

  9  Guarde estas instrucciones cerca de la secadora 

para referencia futura.

NOTA

Dentro del panel superior de la secadora, encontrará una 

hoja de información técnica y un diagrama de cableado.

IMPORTANTE

Revise la caja del interruptor automático/fusibles para 

asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes 

de conectar el cable de alimentación al tomacorriente.

Содержание FFRG1001PW

Страница 1: ...llation of your Dryer Important Safety Instructions 2 3 Installation Requirements 4 10 Installation Instructions 11 16 Reversing Door 17 18 Accessories 19 Notes 20 Français 21 Español 41 TABLE OF CONTENTS 137569800A 1308 ...

Страница 2: ...ic bags after the dryer is unpacked Children might use them for play Cartons covered with rugs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children Clothes dryer installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Install the clothes drye...

Страница 3: ...use power turned on Dryer plugged in Final Checks Installation Instructions and Use and Care Guide read thoroughly Door latches and drum tumbles when cycle starts Registration card sent in Installation Checklist Definitions This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death ...

Страница 4: ...MUST employ a 3 conductor power supply cord NEMA 10 30 type SRDT rated at 240 volt AC minimum 30 amp with 3 open end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers For 3 wire cord connection instructions see ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3 WIRE SYSTEM 4 WIRE POWER SUPPLY CORD KIT not supplied The dryer MUST employ a 4 conductor power supply ...

Страница 5: ...ng 1 Installation MUST conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition 2 The gas supply line should be 1 2 inch 1 27 cm pipe 3 If codes allow flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an i...

Страница 6: ...resent system is made up of plastic duct or metal foil duct replace it with a rigid or semi rigid metal duct Also ensure the present duct is free of any lint prior to installing dryer duct The following are specific requirements for proper and safe operation of your dryer WARNING FIRE HAZARD Failure to follow these instructions can create excessive drying times and fire hazards WARNING FIRE HAZARD...

Страница 7: ... length of duct pipe or number of elbows allowed in the MAXIMUM LENGTH charts can cause an accumulation of lint in the exhaust system Plugging the system could create a fire hazard as well as increase drying times WARNING FIRE HAZARD Do not allow combustible materials for example clothing draperies curtains paper to come in contact with exhaust system The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney...

Страница 8: ...ble If the manometer reading is higher than 0 75 inches of water column the system is too restrictive and the installation is unacceptable Although vertical orientation of the exhaust system is acceptable certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer Only rigid metal duct work should be used Venting vertically through a roof may expose the exhaust system to down draft...

Страница 9: ... installing a gas dryer into a mobile home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 6 Installer MUST anchor this dryer to the floor with approved Mobile Home Installation Kit P N 137067200 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm closet door Installation in a Recess or Closet 1 A dryer installed in a ...

Страница 10: ...l come in contact with curtains drapes or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air 3 On carpet Floor MUST be solid with a maximum slope of 1 inch 2 54 cm 0 0 cm 0 0 cm WARNING EXPLOSION HAZARD Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored If the dryer is installed in a garage it must be a minimum of 18 inches 45 7 cm above the floor Fa...

Страница 11: ...on 208 volt power supply will have longer drying times than dryers operating on 240 volt power supply WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD A U L approved strain relief must be installed onto power cord If the strain relief is not attached the cord can be pulled out of the dryer and can be cut by any movement of the cord resulting in electrical shock Do not use an aluminum wired receptacle with a copper...

Страница 12: ... properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician 3 DO NOT modify the plug provided with this appliance If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician 1 The dryer is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into ...

Страница 13: ...Connect a 1 2 inch 1 27 cm I D semi rigid or approved pipe from gas supply line to the 3 8 inch 0 96 cm pipe located on the back of the dryer Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for the connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections WARNING EXPLOSION HAZARD NEVER test for gas leaks with an open flame...

Страница 14: ... the power cord entry hole below the access panel At this time the strain relief should be loosely in place 4 Thread an UNPLUGGED UL approved 30 amp power cord NEMA 10 30 type SRDT through the strain relief 5 Attach the power cord neutral center wire conductor to the SILVER colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 6 Attach the remaining two power cord outer conducto...

Страница 15: ...rain relief according to the power cord strain relief manufacturer s instructions in the power cord entry hole below the access panel At this time the strain relief should be loosely in place 4 Thread an UNPLUGGED UL approved 30 amp power cord NEMA 14 30 type ST or SRDT through the strain relief 5 Disconnect the internal WHITE dryer harness ground wire from the GREEN ground screw next to the termi...

Страница 16: ... a grounded outlet A Grounding type Grounding type wa wall receptacl ll receptacle Po Power cord with wer cord with 3 prong 3 prong gr grounded plug ounded plug Do not Do not under under an any cir y circumstances cumstances cut cut remo remove ve or b or bypass th ypass the gr grounding pr ounding prong ong 6 Turn on the power at the circuit breaker fuse box 7 Read the Use Care Guide provided wit...

Страница 17: ...ect flat work surface such as top of dryer or floor near dryer with a soft cloth or towel 4 Be sure dryer is unplugged from power source Tools needed Your dryer is designed so the door swing may be reversed at any time without additional parts Conversion is accomplished by transferring hinges and door strike to the opposite sides of the cabinet Screwdriver with 2 square bit Adjustable pliers 4 Rem...

Страница 18: ...included in literature bag into hole striker was just removed from 11 Install four plugs into the front panel door opening where hinges were originally installed Figure above 12 Close the door and test operation of hinge strike and latch 10 Grasping firmly the top of the door position the door near the door opening and align the top hinge hole to the top hole in the front panel door opening Once t...

Страница 19: ...l injury property damage or damage to the dryer WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing Replacement parts Technical Sheet Wiring Diagram If replacements parts are needed for your dryer contact the source where you purchased your dryer or refer to y...

Страница 20: ...20 NOTES ...

Страница 21: ...s de Installation de votre Sécheuse Mesures de sécurité importantes 22 23 Exigences d installation 24 30 Instructions d installation 31 36 Inversion de la porte 37 38 Accessoires 39 Remarques 40 TABLE DES MATIÈRES ...

Страница 22: ...net d arrêt manuel distinct doit être installé à moins de 1 83 m 6 pi de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 La sécheuse est classée en vertu des règlements ANSI Z 21 5 1 ou ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 Nº 112 dernières versions pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement Il n est pas recommandé d utiliser cette sécheuse pour des usages commerciaux comme des restaurants de...

Страница 23: ...semi rigide de 102 mm 4 po est le plus court et le plus direct possible Il n y a AUCUN matériel de ventilation en papier d aluminium ou en plastique Le système d échappement doit évacuer l air a l extérieur a l aide d un évent approuve Mise à niveau La sécheuse est au niveau latéralement et de l avant vers l arrière Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher Alimentation au g...

Страница 24: ... du cordon à 3 fils consultez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À TROIS FILS La sécheuse DOIT utiliser un cordon d alimentation à quatre fils NEMA 14 30 de type SRDT d une capacité de 240 volts c a et d au moins 30 ampères avec quatre connecteurs ouverts embrochables avec extrémités renversées ou connecteurs à boucle fermée spécialement indiqués pour une utilisation avec une sécheu...

Страница 25: ...u d alimentation en gaz avec la sécheuse 6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de la canalisation de gaz à des pressions supérieures à 3 45 kPa 1 2 lb po2 7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de la canalisation de gaz à des pressions égales ou inférieures à 3 45 kPa 1 2 lb...

Страница 26: ...euille métallique remplacez la par une conduite métallique rigide ou semi rigide De plus assurez vous que la conduite en place est libre de charpie avant d installer la conduite de sécheuse Vous trouverez ci dessous les exigences pour l uti lisation adéquate et sécuritaire de votre appareil AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Le non respect de ces instructions pourrait augmenter démesurément les temps...

Страница 27: ... dans le système entraînant un risque d incendie et l augmentation des temps de séchage Utilisez une bouche d évacuation approuvée pour terminer la conduite à l extérieur et scellez tous les joints avec du ruban métallique Toutes les extrémités mâles des conduites doivent être installées en aval relativement au sens de l écoulement d air AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE N installez pas de matériel ...

Страница 28: ...et mettez l appareil en fonction 3 Relevez le résultat du manomètre 4 La contre pression du système NE DOIT PAS être supérieure à 19 mm 0 75 po de colonne d eau Si la contre pression du système est inférieure à 19 mm 0 75 po de colonne d eau le système est conforme Si la lecture du manomètre indique une colonne d eau supérieure à 19 mm 0 75 po le système est trop restreignant et n est pas conforme...

Страница 29: ...être conforme à la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard titre 24 CFR article 32 80 anciennement désignée comme la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety titre 24 HUD article 280 ou à la norme CAN CSAZ240 MH 2 La sécheuse DOIT être évacuée vers l extérieur à l air libre et non sous la maison mobile avec une gaine métallique ininflammable La conduite métallique ...

Страница 30: ...n garage elle doit être placée au moins à 45 7 cm 18 po du sol Le non respect de cette recommandation peut entraîner un choc électrique une explosion un incendie ou même la mort Exigences de dégagement 13 50 34 5 cm Du côté jusqu au centre de l évent arrière Pour toute installation autre qu une évacuation directe un coude de 90 à courbe immédiate doit être utilisé pour respecter l exigence de 0 cm...

Страница 31: ... de l équipement peut accroître les risques de choc électrique En cas de doute quant à la mise à la terre de l appareil consultez un électricien qualifié Vous trouverez ci dessous les exigences pour l installation électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil Le non respect de ces instructions pourrait entraîner le risque de choc ou d incendie Installation électrique Exigences de mise à la ...

Страница 32: ...n qualifié 3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil Si elle ne s insère pas dans la prise demandez à un électricien qualifié d installer la prise adaptée 1 Cet appareil est muni d une fiche à trois broches mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques Cette fiche doit être branchée directement dans une prise à trois alvéoles correctement mise à la terre 2 L...

Страница 33: ... vous n avez pas de manomètre vérifiez les raccords en appliquant de l eau savonneuse sur les connexions 3 Ouvrez le robinet d arrêt dans la conduite d alimentation de gaz pour permettre au gaz de s écouler dans le tuyau Attendez quelques minutes pour que le gaz s écoule dans la conduite 2 Branchez un tuyau semi rigide ou approuvé d un diamètre intérieur de 1 27 cm 1 2 po de la conduite d alimenta...

Страница 34: ...lez un réducteur de réducteur de tension certifié UL ici tension certifié UL ici Fente de Fente de récupération pour récupération pour les vis des bornes les vis des bornes Fil 1 Fil 1 Borne en LAITON Borne en LAITON Fil neutre Fil neutre Borne en ARGENT Borne en ARGENT Fil 2 Fil 2 Borne en LAITON Borne en LAITON Vis du panneau Vis du panneau d accès d accès Bloc de Bloc de branchement branchement...

Страница 35: ...ise à la Mise à la terre interne terre interne Vis VERTE Vis VERTE Installez un Installez un réducteur de réducteur de tension certifié UL ici tension certifié UL ici Fente de Fente de récupération pour récupération pour les vis des bornes les vis des bornes Fil 1 Fil 1 Borne en LAITON Borne en LAITON Fil neutre Fil neutre Borne en ARGENT Borne en ARGENT Fil 2 Fil 2 Borne en LAITON Borne en LAITON...

Страница 36: ...Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour déterminer les endroits qui nécessitent un réglage Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de manière à ce que la laveuse repose solidement sur ses QUATRE pieds Gardez les pieds de mise à niveau le plus près possible de la laveuse afin d optimiser le rendement de la sécheuse 5 Branchez le cordon d alimentation à la prise électrique mise à la terre ...

Страница 37: ...TE x 4 DE LA PORTE x 4 LA LETTRE D DOIT APPARAÎTRE À L INTÉ RIEUR DE LA CHAR NIÈRE CÔTÉ PORTE REMARQUE Un couteau à mastic en plastique peut s avérer nécessaire pour retirer les bouchons Prendre soin de ne pas égratigner la peinture REMARQUE La lettre D est gravée à l intérieur des charnières du côté de la porte Lorsque vous inverserez la porte assurez vous de revisser les charnières de façon à ce...

Страница 38: ...ci dessous 8 Enlevez le bouchon carré de la gâche du côté opposé voir l illustration ci dessus Placez le bouchon dans le trou de la gâche que vous venez d enlever si vous endommagez le bouchon lors de son retrait jetez le et utilisez le bouchon de rechange inclus dans le sac du manuel d utilisation 11 Placez quatre bouchons dans les trous du panneau avant de la porte à l endroit où les charnières ...

Страница 39: ...es Des erreurs de câblage pourraient nuire au bon fonctionnement de l appareil et même être dangereuses Vérifiez le bon fonctionnement de l appareil après tout entretien Pièces de rechange Si vous devez commander des pièces de rechange pour votre sécheuse communiquez avec le marchand qui vous a vendu votre appareil ou reportez vous au guide d utilisation et d entretien pour obtenir plus de détails...

Страница 40: ...40 REMARQUES ...

Страница 41: ...odo acerca del Instalación de su Secadora Instrucciones importantes de seguridad 42 43 Requisitos de instalación 44 50 Instrucciones de instalación 51 56 Inversión de la puerta 57 58 Accesorios 59 ÍNDICE ...

Страница 42: ... CGA B149 1 2000 La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21 5 1 o ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 N º 112 últimas ediciones solo para USO DOMÉSTICO No se recomienda esta secadora para uso comercial como por ejemplo en restaurantes salones de belleza etc No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa Por lo general dichos ...

Страница 43: ...arse de que funcionen Suministro eléctrico El suministro eléctrico del hogar está activado La secadora está enchufada Inspección final Lea bien las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo Tarjeta de registro enviada Lista de verificación de instalación Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para a...

Страница 44: ...doras de ropa Para obtener instrucciones sobre la conexión trifilar consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR no incluido La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14 30 SRDT o ST según se especifique calificado para CA mínima de 240 voltios 30 amp con 4 conectores de terminal horquilla con extrem...

Страница 45: ...ermiten se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la línea de suministro de gas La tubería DEBE ser de acero inoxidable o de latón plastificado 4 La línea de suministro de gas DEBE tener una válvula de cierre individual instalada de conformidad con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano B149 1 5 Se DEBE instalar una derivación N P T de 0 32 cm 1 8 pulgadas ...

Страница 46: ...na capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento Cuando la secadora se detiene el regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores Para evitar restringir la salida del conducto mantenga un espacio mínimo de 30 5 cm 12 pulgadas entre la capucha de ventilac...

Страница 47: ...ape La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea una pared un techo ni ningún espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación ni utilice tornillos remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parte interna del conducto para ensamblarlo Es posible que la pelusa quede atrapada en e...

Страница 48: ...naceptable Si bien la orientación vertical del sistema de escape es aceptable ciertas circunstancias atenuantes podrían afectar el funcionamiento de la secadora Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal rígido Si la ventilación se efectúa en forma vertical a través del techo es posible que el sistema de escape se vea expuesto a ráfagas descendentes que restringirán la ventilación Si el s...

Страница 49: ...Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire Este espacio debe ser por lo menos el doble del área de la salida de escape de la secadora 6 El técnico de instalación DEBE anclar esta secadora al piso usando un kit de instalación para casas rodantes pieza número 137067200 Instalación en un Nicho o Armario 1 Una secadora instalada...

Страница 50: ...na altura mínima de 45 7 cm 18 pulgadas por encima del suelo De lo contrario podría producirse una explosión un incendio quemaduras o incluso la muerte IMPORTANTE NO INSTALE LA SECADORA 1 En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas 2 En un área en la que esté en contacto con cortinas telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilac...

Страница 51: ...con 240 voltios de corriente eléctrica ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Debe instalarse en el cable de alimentación un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U L Si no se coloca un dispositivo de liberación de tensión el cable podría desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento y provocar así una descarga eléctrica No utilice un receptáculo con cableado de a...

Страница 52: ...do con todos los códigos y las ordenanzas locales Ante cualquier duda comuníquese con un electricista autorizado 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto Si no calza en el tomacorrientes pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado 1 La secadora está equipada con un enchufe de tres patas conexión a tierra para evitar el peligro de e...

Страница 53: ...gas 2 Conecte un tubo aprobado o uno semi rígido de 1 27 cm 1 2 pulgada de diámetro interior desde la línea de suministro de gas al tubo de 0 96 cm 3 8 pulgada ubicado en la parte trasera de la secadora Utilice un reductor de 1 27 cm a 0 96 cm 1 2 pulgada a 3 8 pulgada para realizar la conexión Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de los gases licuados en todas ...

Страница 54: ...onnexión tierra interna tierra interna tornillo VERDE tornillo VERDE Instale aquí un Instale aquí un dispositivo de dispositivo de liberación de tensión liberación de tensión aprobado por U L aprobado por U L Ranura de Ranura de recuperación de recuperación de tornillos del terminal tornillos del terminal Línea 1 Línea 1 terminal de terminal de LATÓN LATÓN Neutro Neutro terminal terminal PLATEADA ...

Страница 55: ...positivo de liberación de tensión y el cable de alimentación 10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal Connexión Connexión tierra interna tierra interna tornillo VERDE tornillo VERDE Instale aquí un Instale aquí un dispositivo de dispositivo de liberación de tensión liberación de tensión aprobado por U L aprobado por U L Ranura de Ranura de recuperación de recuperación de tornillos del ...

Страница 56: ... hacia abajo las distintas esquinas y lados para asegurarse de que no haya vibración alguna Ajuste las patas correspondientes de modo que la lavadora descanse firmemente en el piso sobre las CUATRO patas Mantenga la extensión de las patas niveladoras al mínimo para un mejor rendimiento de la secadora 5 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra 6 Conecte la electrici...

Страница 57: ... delantero Como se muestra en la figura más arriba Empiece quitando solamente un tornillo por bisagra A continuación afloje los otros dos tornillos mientras sujeta firmemente la puerta a fin de evitar daños a la bisagra el panel delantero o la puerta Una vez aflojados todos los tornillos proceda a retirarlos todos 3 Acueste la puerta sobre una toalla con la superficie delantera hacia abajo para ev...

Страница 58: ...nes en la abertura de la puerta del panel delantero donde las bisagras estaban instaladas originalmente Como se muestra en la figura más arriba 12 Cierre la puerta y verifique que la bisagra el pestillo y el gancho funcionan correctamente 10 Sujete firmemente la parte superior de la puerta coloque la puerta cerca de la abertura de la puerta y alinee el agujero para la bisagra superior con el aguje...

Страница 59: ...ado NOTA Dentro de la consola de la secadora encontrará una hoja de información técnica y un diagrama de cableado Para retirar la placa delantera de la consola siga estas instrucciones 1 Desconecte la secadora del suministro de electricidad 2 Retire los dos tornillos que se encuentran en la parte superior del respaldo del alojamiento de la consola 3 Inserte un pequeño destornillador a través de lo...

Страница 60: ......

Отзывы: