background image

68

RANURA EN FORMA DE "T" 

EN EL PANEL DELANTERO

PIEZA EN FORMA DE "T" EN 

LA BISAGRA DE LA PUERTA

INVERSIÓN DE LA PUERTA

Cómo extraer la puerta

  1  Proteja las superfi cies de trabajo planas, como la 

parte superior de la secadora o el piso cerca de 

ésta utilizando un paño o toalla suave.

  2  Abra la puerta de la secadora y retire los dos 

tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior 

primero y luego el tornillo superior.

  3  Mientras sostiene la puerta con ambas manos, 

levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba 

aproximadamente 3/8” (10 mm) de manera que la 

pieza en forma de “T” pueda pasar por la ranura en 

forma de “T” en el panel delantero.

  4  Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora 

sobre una superfi cie de trabajo plana y protegida 

con la superfi cie exterior hacia abajo.

  5  Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no. 

1-5) en las muescas circulares pequeñas (en las 

posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 

8) de la puerta interior. Retire y guarde estos 5 

tornillos.

  6  Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) 

en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del 

centro de la bisagra (en las posiciones relativas al 

reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos.

  7  Separe el conjunto de la puerta interior del 

conjunto de la puerta exterior.

IMPORTANTE

No intente retirar los 2 tornillos “irremovibles” que 

sostienen el vidrio en su lugar.

Содержание FFFS5115PW

Страница 1: ...Installation of your Dryer Important Safety Instructions 2 3 Installation Requirements 4 11 Installation Instructions 12 19 Reversing Door 20 23 Accessories 24 Français 25 Español 49 TABLE OF CONTENTS 137441900C 1304 ...

Страница 2: ...ended for commercial applications such as restaurants beauty salons etc Do not install a clothes dryer with flexible plastic or flexible foil venting material Flexible venting materials are known to collapse be easily crushed and trap lint These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire Do not stack a dryer on top of washer already installed on pedestal Do not st...

Страница 3: ...use power turned on Dryer plugged in Final Checks Installation Instructions and Use and Care Guide read thoroughly Door latches and drum tumbles when cycle starts Registration card sent in Installation Checklist Definitions This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death ...

Страница 4: ...MUST employ a 3 conductor power supply cord NEMA 10 30 type SRDT rated at 240 volt AC minimum 30 amp with 3 open end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers For 3 wire cord connection instructions see ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3 WIRE SYSTEM 4 WIRE POWER SUPPLY CORD KIT not supplied The dryer MUST employ a 4 conductor power supply ...

Страница 5: ...ng 1 Installation MUST conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition 2 The gas supply line should be 1 2 inch 1 27 cm pipe 3 If codes allow flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an i...

Страница 6: ...d or any other obstruction If your present system is made up of plastic duct or metal foil duct replace it with a rigid or semi rigid metal duct Also ensure the present duct is free of any lint prior to installing dryer duct The following are specific requirements for proper and safe operation of your dryer WARNING FIRE HAZARD Failure to follow these instructions can create excessive drying times ...

Страница 7: ... length of duct pipe or number of elbows allowed in the MAXIMUM LENGTH charts can cause an accumulation of lint in the exhaust system Plugging the system could create a fire hazard as well as increase drying times WARNING FIRE HAZARD Do not allow combustible materials for example clothing draperies curtains paper to come in contact with exhaust system The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney...

Страница 8: ...cceptable If the manometer reading is higher than 0 75 inches of water column the system is too restrictive and the installation is unacceptable Although vertical orientation of the exhaust system is acceptable certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer Only rigid metal duct work should be used Venting vertically through a roof may expose the exhaust system to down...

Страница 9: ...80 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or Standard CAN CSAZ240 MH 2 Dryer MUST be exhausted outside outdoors not beneath the mobile home using metal ducting that will not support combustion Metal ducting must be 4 inches 10 16 cm in diameter with no obstructions Rigid metal duct is preferred 3 If dryer is exhausted through the floor and area ...

Страница 10: ...r must be installed to achieve 0 0 cm installation 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm closet door Installation in a Recess or Closet 1 A dryer installed in a bedroom bathroom recess or closet MUST be exhausted outdoors 2 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer 3 Your dryer needs the space around it for proper ventilation DO NOT install ...

Страница 11: ...nal pedestal floor line floor line floor line 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm 3 7 9 5 cm 19 0 48 cm 13 50 34 5 cm to center of rear vent 17 0 43 cm 3 75 9 5 cm 1 6 4 cm gas supply pipe on rear of gas unit gas supply pipe on rear of gas unit drain hose on rear of unit2 power cord on rear of unit3 Connection of water inlet hose on steam dryer adds 3 4 in 2 cm to installation depth 1 Power sup...

Страница 12: ...on 208 volt power supply will have longer drying times than dryers operating on 240 volt power supply WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD A U L approved strain relief must be installed onto power cord If the strain relief is not attached the cord can be pulled out of the dryer and can be cut by any movement of the cord resulting in electrical shock Do not use an aluminum wired receptacle with a copper...

Страница 13: ... properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician 3 DO NOT modify the plug provided with this appliance If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician 1 The dryer is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into ...

Страница 14: ...Connect a 1 2 inch 1 27 cm I D semi rigid or approved pipe from gas supply line to the 3 8 inch 0 96 cm pipe located on the back of the dryer Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for the connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections WARNING EXPLOSION HAZARD NEVER test for gas leaks with an open flame...

Страница 15: ...aminants in the line 4 Remove hose kit from dryer drum and inspect hose couplings for proper placement of rubber washers RUBBER WASHER MUST BE PRESENT AND UNDAMAGED COLD INLET HOSE TO WASHER WATER SUPPLY REQUIREMENTS Cold water faucet MUST be installed within 42 inches 107 cm of your dryer s water inlet The faucet MUST be 3 4 inch 1 9 cm with threading for laundry hose con nection Water pressure M...

Страница 16: ...tor to the short extension hose and snug it by hand then tighten it another 2 3 turn with pliers 8 Connect the COLD inlet hose for the washer to the Y connector and snug it by hand then tighten it another 2 3 turn with pliers 9 Connect the straight end of the long hose from the kit to the other outlet on the Y connector and snug it by hand Connect the hose s 90 coupling to the brass water inlet on...

Страница 17: ... the power cord entry hole below the access panel At this time the strain relief should be loosely in place 4 Thread an UNPLUGGED UL approved 30 amp power cord NEMA 10 30 type SRDT through the strain relief 5 Attach the power cord neutral center wire conductor to the SILVER colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 6 Attach the remaining two power cord outer conducto...

Страница 18: ...rain relief according to the power cord strain relief manufacturer s instructions in the power cord entry hole below the access panel At this time the strain relief should be loosely in place 4 Thread an UNPLUGGED UL approved 30 amp power cord NEMA 14 30 type ST or SRDT through the strain relief 5 Disconnect the internal WHITE dryer harness ground wire from the GREEN ground screw next to the termi...

Страница 19: ... cord into a grounded outlet A Grounding type Grounding type wa wall receptacl ll receptacle Po Power cord with wer cord with 3 prong 3 prong gr grounded plug ounded plug Do not Do not under under an any cir y circumstances cumstances cut cut remo remove ve or b or bypass th ypass the gr grounding pr ounding prong ong 6 Turn on the power at the circuit breaker fuse box 7 Read the Use Care Guide pr...

Страница 20: ...nge can slide out through T slot on front panel 4 Gently place dryer door face down on flat covered work surface 5 Locate the 5 indented head screws no 1 5 in the small circular recesses at 11 1 4 6 and 8 o clock positions of the inner door Remove and save these 5 screws 6 Locate the 2 pan head screws no 6 7 on the inner door nearest the metal strike and center of hinge 9 and 3 o clock positions R...

Страница 21: ...remove Discard old metal strike 4 From the back side of the inner door pinch the retaining tabs of the plastic square plug to release it Save square plug for reinstallation 5 Carefully remove the 2 round plugs from the inner door and move them to the opposite holes and reinstall 6 Rotate the hinge and move it to the opposite side of the inner door Attach it with the 2 pan head screws removed previ...

Страница 22: ...degree angle on the supports for the hinge cutout cover Pivot the inner door down onto the outer door 3 Replace indented head screws no 1 5 removed earlier Take care not to strip out the plastic holes 4 Replace pan head screws no 6 7 removed earlier Take care not to strip out the plastic holes 5 Locate new metal strike supplied with dryer manuals Grip new strike with pliers as shown below Firmly i...

Страница 23: ... T slot on the front panel and lower it to align the mounting holes 3 Close the door and test operation of hinge strike and latch 2 While supporting the door install the upper pan head screw first and then the lower one NOTE Correctly installed hinge screws will press hinge flush to front panel Any gap between hinge and front panel will cause misalignment of strike to latch ...

Страница 24: ...stallation in a mobile home requires the use of a MOBILE HOME INSTALLATION KIT DRYING RACK P N 137067300 Depending on the model you purchased a drying rack may have been included in the initial purchase of your dryer If your model did not include a drying rack or you desire another drying rack you may order one UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH P N 137019200 A UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH is available to a...

Страница 25: ...à propos de Installation de votre Sécheuse Mesures de sécurité importantes 26 27 Exigences d installation 28 35 Instructions d installation 36 43 Inversion de la porte 44 47 Accessoires 48 TABLE DES MATIÈRES ...

Страница 26: ... vertu des règlements ANSI Z 21 5 1 ou ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 Nº 112 dernières versions pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement Il n est pas recommandé d utiliser cette sécheuse pour des usages commerciaux comme des restaurants des salons de coiffure etc N installez pas une sécheuse avec du matériel d évacuation en plastique ou en feuille métallique flexible Le maté riel de ventilation flexible pe...

Страница 27: ...semi rigide de 102 mm 4 po est le plus court et le plus direct possible Il n y a AUCUN matériel de ventilation en papier d aluminium ou en plastique Le système d échappement doit évacuer l air a l extérieur a l aide d un évent approuve Mise à niveau La sécheuse est au niveau latéralement et de l avant vers l arrière Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher Alimentation au g...

Страница 28: ... du cordon à 3 fils consultez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À TROIS FILS La sécheuse DOIT utiliser un cordon d alimentation à quatre fils NEMA 14 30 de type SRDT d une capacité de 240 volts c a et d au moins 30 ampères avec quatre connecteurs ouverts embrochables avec extrémités renversées ou connecteurs à boucle fermée spécialement indiqués pour une utilisation avec une sécheu...

Страница 29: ...u d alimentation en gaz avec la sécheuse 6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de la canalisation de gaz à des pressions supérieures à 3 45 kPa 1 2 lb po2 7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de la canalisation de gaz à des pressions égales ou inférieures à 3 45 kPa 1 2 lb...

Страница 30: ...se une conduite en plastique ou en feuille métallique remplacez la par une conduite métallique rigide ou semi rigide De plus assurez vous que la conduite en place est libre de charpie avant d installer la conduite de sécheuse Vous trouverez ci dessous les exigences pour l uti lisation adéquate et sécuritaire de votre appareil AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Le non respect de ces instructions pourr...

Страница 31: ... dans le système entraînant un risque d incendie et l augmentation des temps de séchage Utilisez une bouche d évacuation approuvée pour terminer la conduite à l extérieur et scellez tous les joints avec du ruban métallique Toutes les extrémités mâles des conduites doivent être installées en aval relativement au sens de l écoulement d air AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE N installez pas de matériel ...

Страница 32: ...et mettez l appareil en fonction 3 Relevez le résultat du manomètre 4 La contre pression du système NE DOIT PAS être supérieure à 19 mm 0 75 po de colonne d eau Si la contre pression du système est inférieure à 19 mm 0 75 po de colonne d eau le système est conforme Si la lecture du manomètre indique une colonne d eau supérieure à 19 mm 0 75 po le système est trop restreignant et n est pas conforme...

Страница 33: ...ent désignée comme la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety titre 24 HUD article 280 ou à la norme CAN CSAZ240 MH 2 La sécheuse DOIT être évacuée vers l extérieur à l air libre et non sous la maison mobile avec une gaine métallique ininflammable La conduite métallique doit posséder un diamètre de 10 16 cm 4 po et ne contenir aucune obstruction De préférence utilisez une conduite...

Страница 34: ...combustion ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse 3 Votre sécheuse a besoin d espace pour assurer une ventilation adéquate N INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard muni d une porte pleine 4 Porte de placard assurant une ventilation requise Une ouverture d au moins 774 2 cm2 120 po2 divisée également au dessus et au dessous de la porte est requise Les ouvertures doivent êt...

Страница 35: ... autonome sur le plancher sécheuse montée sur le socle optionnel plancher plancher plancher 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm 3 7 9 5 cm 19 0 48 cm 13 50 34 5 cm du côté jusqu au centre de l évent arrière 17 0 43 cm 3 75 9 5 cm 1 6 4 cm alimentation en gaz à l arrière de l appareil à gaz alimentation en gaz à l arrière de l appareil à gaz tuyau de vidange à l arrière de la laveuse2 cordon d a...

Страница 36: ... de l équipement peut accroître les risques de choc électrique En cas de doute quant à la mise à la terre de l appareil consultez un électricien qualifié Vous trouverez ci dessous les exigences pour l installation électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil Le non respect de ces instructions pourrait entraîner le risque de choc ou d incendie Installation électrique Exigences de mise à la ...

Страница 37: ...n qualifié 3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil Si elle ne s insère pas dans la prise demandez à un électricien qualifié d installer la prise adaptée 1 Cet appareil est muni d une fiche à trois broches mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques Cette fiche doit être branchée directement dans une prise à trois alvéoles correctement mise à la terre 2 L...

Страница 38: ... vous n avez pas de manomètre vérifiez les raccords en appliquant de l eau savonneuse sur les connexions 3 Ouvrez le robinet d arrêt dans la conduite d alimentation de gaz pour permettre au gaz de s écouler dans le tuyau Attendez quelques minutes pour que le gaz s écoule dans la conduite 2 Branchez un tuyau semi rigide ou approuvé d un diamètre intérieur de 1 27 cm 1 2 po de la conduite d alimenta...

Страница 39: ...z couler un peu d eau dans un seau ou un contenant pour éliminer les contaminants dans les conduites 4 Retirez le tuyau du tambour de la sécheuse et inspectez le branchement des tuyaux pour vous assurer du positionnement adéquat des rondelles de caoutchouc EXIGENCES RELATIVES A L AMIENTATION EN EAU Les robinets d eau froide DOIVENT être installés à une distance de 107 cm 42 po ou moins de l arrivé...

Страница 40: ...use 7 Vissez le raccord en Y au petit tube rallonge et serrez le à la main ensuite serrez le au moyen d une pince en le tournant de 2 3 de tour 8 Raccordez le tuyau d arrivée d eau FROIDE de la laveuse au raccord en Y et serrez le à la main ensuite serrez le au moyen d une pince en le tournant de 2 3 de tour 9 Raccordez l extrémité droite du grand tuyau compris dans la trousse à l autre sortie du ...

Страница 41: ...lez un réducteur de réducteur de tension certifié UL ici tension certifié UL ici Fente de Fente de récupération pour récupération pour les vis des bornes les vis des bornes Fil 1 Fil 1 Borne en LAITON Borne en LAITON Fil neutre Fil neutre Borne en ARGENT Borne en ARGENT Fil 2 Fil 2 Borne en LAITON Borne en LAITON Vis du panneau Vis du panneau d accès d accès Bloc de Bloc de branchement branchement...

Страница 42: ...ise à la Mise à la terre interne terre interne Vis VERTE Vis VERTE Installez un Installez un réducteur de réducteur de tension certifié UL ici tension certifié UL ici Fente de Fente de récupération pour récupération pour les vis des bornes les vis des bornes Fil 1 Fil 1 Borne en LAITON Borne en LAITON Fil neutre Fil neutre Borne en ARGENT Borne en ARGENT Fil 2 Fil 2 Borne en LAITON Borne en LAITON...

Страница 43: ...chaque coin et chaque côté pour déterminer les endroits qui nécessitent un réglage Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de manière à ce que la laveuse repose solidement sur ses QUATRE pieds Gardez les pieds de mise à niveau le plus près possible de la laveuse afin d optimiser le rendement de la sécheuse 5 Branchez le cordon d alimentation à la prise électrique mise à la terre 6 Ouvrez l a...

Страница 44: ...e terre sur la surface de travail protégée 5 Repérez les 5 vis à tête dentelée nos 1 à 5 dans les petits enfoncements circulaires situés sur la partie interne de la porte Ces petits enfoncements sont situés à 11 h 1 h 4 h 6 h et 8 h à l intérieur de la porte Retirez les 5 vis et conservez les 6 Repérez les 2 vis à tête cylindrique nos 6 et 7 situées sur la partie interne de la porte et se trouvant...

Страница 45: ...de retenue du bouchon carré en plastique pour le dégager Conservez le bouchon en vue d une réinstallation 5 Enlevez délicatement les 2 bouchons circulaires se trouvant dans la partie interne de la porte puis insérez les dans les trous situés sur le côté opposé 6 Installez la charnière sur le côté opposé de la partie interne de la porte Fixez la charnière à l aide des 2 vis à tête cylindrique retir...

Страница 46: ...els de la sécheuse Tenez la au moyen de pinces comme indiqué ci dessous Insérez fermement la gâche de sorte qu elle soit orientée verticalement 1 Soulevez l anneau de la vitre interne Faites le tourner de 180 degrés réinstallez le sur la porte externe alignez les marques LH pour la charnière de poignée à gauche ou RH pour la charnière de poignée à droite 2 Déposez l ouverture de la partie interne ...

Страница 47: ...t vérifiez le fonctionnement de la charnière de la gâche et du loquet 2 Tout en tenant la porte installez d abord la vis à tête cylindrique supérieure puis la vis inférieure FENTE EN T DU PANNEAU AVANT TIGE EN T DE LA CHARNIÈRE DE LA PORTE INVERSION DE LA PORTE REMARQUE Si elles sont installées correctement les vis de la charnière seront de niveau avec le panneau avant Tout espacement entre la cha...

Страница 48: ...E SUPERPOSITION DE SÉCHEUSE PIÈCE N STACKIT4X Selon le modèle que vous avez acheté il se peut qu un nécessaire pour superposer cette sécheuse sur une laveuse assortie ait été inclus dans l achat initial de votre sécheuse Si votre modèle ne comprenait pas de nécessaire de superposition ou que vous en désirez un autre il vous est possible d en commander un NÉCESSAIRE DE CONVERSION AU GPL PIÈCE N PCK...

Страница 49: ...odo acerca del Instalación de su Secadora Instrucciones importantes de seguridad 50 51 Requisitos de instalación 52 59 Instrucciones de instalación 60 67 Inversión de la puerta 68 71 Accesorios 72 ÍNDICE ...

Страница 50: ...No se recomienda esta secadora para uso comercial como por ejemplo en restaurantes salones de belleza etc No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa Por lo general dichos materiales se desarman se deterioran con facilidad y acumulan pelusa Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de in...

Страница 51: ...arse de que funcionen Suministro eléctrico El suministro eléctrico del hogar está activado La secadora está enchufada Inspección final Lea bien las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo Tarjeta de registro enviada Lista de verificación de instalación Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para a...

Страница 52: ...doras de ropa Para obtener instrucciones sobre la conexión trifilar consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR no incluido La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14 30 SRDT o ST según se especifique calificado para CA mínima de 240 voltios 30 amp con 4 conectores de terminal horquilla con extrem...

Страница 53: ...ermiten se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la línea de suministro de gas La tubería DEBE ser de acero inoxidable o de latón plastificado 4 La línea de suministro de gas DEBE tener una válvula de cierre individual instalada de conformidad con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano B149 1 5 Se DEBE instalar una derivación N P T de 0 32 cm 1 8 pulgadas ...

Страница 54: ...0 2 cm 4 pulgadas de diámetro mínimo y una capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento Cuando la secadora se detiene el regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores Para evitar restringir la salida del conducto mantenga un espacio mínimo de 30 5 cm ...

Страница 55: ...scape La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea una pared un techo ni ningún espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación ni utilice tornillos remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parte interna del conducto para ensamblarlo Es posible que la pelusa quede atrapada en...

Страница 56: ...alación es inaceptable Si bien la orientación vertical del sistema de escape es aceptable ciertas circunstancias atenuantes podrían afectar el funcionamiento de la secadora Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal rígido Si la ventilación se efectúa en forma vertical a través del techo es posible que el sistema de escape se vea expuesto a ráfagas descendentes que restringirán la ventila...

Страница 57: ...ucción de Casas Rodantes Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety título 24 HUD parte 280 o la Norma CAN CSAZ240 MH 2 La secadora DEBE tener evacuación al exterior no a la parte de abajo de la casa rodante mediante conductos metálicos que no admitan combustión Los conductos metálicos deben tener un diámetro de 10 16 cm 4 pulgadas y no deben presentar obstrucciones Se recomiendan lo...

Страница 58: ...ra a gas 3 La secadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilación sea adecuada NO instale la secadora en un armario con puerta maciza 4 Ventilación requerida en la puerta del armario Se necesita un mínimo de 774 2 cm 120 pulgadas de abertura dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7 6 cm 3 pulgadas de ...

Страница 59: ...ea del piso línea del piso 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm 3 7 9 5 cm 19 0 48 cm 13 50 34 5 cm to center of rear vent 17 0 43 cm 3 75 9 5 cm 1 6 4 cm tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora2 cordon d ali mentation à l arrière de la laveuse2...

Страница 60: ...con 240 voltios de corriente eléctrica ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Debe instalarse en el cable de alimentación un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U L Si no se coloca un dispositivo de liberación de tensión el cable podría desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento y provocar así una descarga eléctrica No utilice un receptáculo con cableado de a...

Страница 61: ...do con todos los códigos y las ordenanzas locales Ante cualquier duda comuníquese con un electricista autorizado 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto Si no calza en el tomacorrientes pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado 1 La secadora está equipada con un enchufe de tres patas conexión a tierra para evitar el peligro de e...

Страница 62: ...gas 2 Conecte un tubo aprobado o uno semi rígido de 1 27 cm 1 2 pulgada de diámetro interior desde la línea de suministro de gas al tubo de 0 96 cm 3 8 pulgada ubicado en la parte trasera de la secadora Utilice un reductor de 1 27 cm a 0 96 cm 1 2 pulgada a 3 8 pulgada para realizar la conexión Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de los gases licuados en todas ...

Страница 63: ...bería 4 Retire el kit de manguera del tambor de la secadora e inspeccione los accesorios de la manguera para asegurarse de que las arandelas de goma estén en su lugar REQUISITOS DE LA ENTRADA DE AGUA Los grifos de agua fría DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm 42 pulgadas de la entrada de agua de secadora Los grifos DEBEN estar a 1 9 cm 3 4 pulgadas con roscas para la conexión de la...

Страница 64: ...nrosque el conector en Y en la manguera de extensión corta Luego apriételo 2 3 de vuelta más usando alicates 8 Conecte la manguera de admisión de agua FRÍA al conector en Y y apriétela a mano Luego apriétela 2 3 de vuelta más usando alicates 9 Conecte el extremo recto de la manguera larga del kit a la otra salida del conector en Y y apriételo a mano Conecte el codo de 90 de la manguera a la admisi...

Страница 65: ...onnexión tierra interna tierra interna tornillo VERDE tornillo VERDE Instale aquí un Instale aquí un dispositivo de dispositivo de liberación de tensión liberación de tensión aprobado por U L aprobado por U L Ranura de Ranura de recuperación de recuperación de tornillos del terminal tornillos del terminal Línea 1 Línea 1 terminal de terminal de LATÓN LATÓN Neutro Neutro terminal terminal PLATEADA ...

Страница 66: ...positivo de liberación de tensión y el cable de alimentación 10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal Connexión Connexión tierra interna tierra interna tornillo VERDE tornillo VERDE Instale aquí un Instale aquí un dispositivo de dispositivo de liberación de tensión liberación de tensión aprobado por U L aprobado por U L Ranura de Ranura de recuperación de recuperación de tornillos del ...

Страница 67: ...e hacia abajo las distintas esquinas y lados para asegurarse de que no haya vibración alguna Ajuste las patas correspondientes de modo que la lavadora descanse firmemente en el piso sobre las CUATRO patas Mantenga la extensión de las patas niveladoras al mínimo para un mejor rendimiento de la secadora 5 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra 6 Conecte la electric...

Страница 68: ...eda pasar por la ranura en forma de T en el panel delantero 4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora sobre una superficie de trabajo plana y protegida con la superficie exterior hacia abajo 5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada no 1 5 en las muescas circulares pequeñas en las posiciones relativas al reloj de las 11 1 4 6 y 8 de la puerta interior Retire y guarde estos 5 tornillos 6...

Страница 69: ...che el pestillo de metal viejo 4 Desde la parte trasera de la puerta interior presione las lengüetas de retención del tapón de plástico cuadrado para liberarlo Guarde el tapón cuadrado para volver a instalarlo más adelante 5 Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos de la puerta interior y muévalos a los agujeros opuestos para reinstalarlos 6 Gire la bisagra y muévala al lado opuesto de la puer...

Страница 70: ...nterior hacia abajo sobre la puerta exterior 3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada no 1 5 retirados anteriormente Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico 4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada no 6 7 retirados anteriormente Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico 5 Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado con los man...

Страница 71: ...aje la puerta para alinear los agujeros de instalación 3 Cierre la puerta y verifique que la bisagra el pestillo y el gancho funcionan correctamente 2 Mientras apoya la puerta instale el tornillo de cabeza alomada superior primero y luego el inferior NOTA Los tornillos instalados correctamente presionarán la bisagra hasta que quede al ras del panel delantero Cualquier espacio que quede entre la bi...

Страница 72: ...stalación KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE Pieza No 137067200 La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE REJILLA DE SECADO Pieza No 1370067300 Dependiendo del modelo que haya comprado es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado Si el modelo que adquirió no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional puede pedi...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Отзывы: