Frigidaire FEQ1442ES - 27

16

CONEXIÓN DEL GAS

1. Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada

en la parte trasera.

NOTA:

NO

 conecte la secadora al suministro de propano, sin convertìr la

válvula del gas.  Un juego de conversión a propano  debe ser
instalado por un técnico de gas calificado.

2.

Conecte una tubería semirígida de 1/2" (1,27 cm) D.I. o una tubería

aprobada, desde la línea de suministro de gas a la tubería de 3/8" (0,96
cm) ubicada en la parte trasera de la secadora (ver páginas 6 y 7).
Utilice un reductor de 1/2" (1,27 cm) a 3/8" (0,96 cm) para la conexión.
Aplique un sellador de roscas de uso aprobado, resistente a la corrosión
de los gases licuados, en todas las uniones de la tubería.

3.

Abra la válvula de cierre en la línea de suminístro del gas para permitir al

gas de fluir en la tubería.

4.

Pruebe todas las conexiones aplicando con una escobilla una solución

jabonosa. 

NUNCA UTILICE UNA LLAMA ABIERTA PARA DETECTAR

SI HAY FUGAS DE GAS.

GENERAL INSTALACIÓN

1. Conecte el ducto de escape al sistema de escape exterior (ver páginas 3

y 4). Utilice cinta para ducto para obturar todas las uniones.

2. Con la secadora en su posición definitiva, ajuste una o más patas

niveladores, hasta que la secadora repose firmemente sobre las cuatro
patas. Coloque un nivel sobre la parte superior de la secadora. 

LA

SECADORA DEBE ESTAR A NIVEL Y REPOSAR SOLIDA SOBRE LAS
CUATRO PATAS NIVELADORES.

3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente puesto a tierra. NOTA:

Asegúrese de que la corriente esté desconectada en el disyuntor/caja
de fusibles, antes de conectar el cordón eléctrico en el tomacorriente.

4. Conecte la corriente en el disyuntor/caja de fusibles.

 

Antes de poner en funcionamiento la secadora,

asegúrese de que no haya materiales combustibles, gasolina y
otros vapores inflamables cerca de la secadora. Además
asegúrese de que no haya nada (tal como cajas, ropas, etc.) que
obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación.

5. Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para comprobar

su buen funcionamiento.

NOTA:

 En las secadoras a gas, antes de encender el quemador es

necesario purgar el aire de la tubería del gas. Si el quemador no
enciende dentro de 45 segundos, cuando la secadora se enciende por
primera vez, el interruptor de seguridad apagará el quemador.  Si ésto
sucede, gire el contador de tiempo a la posición "OFF" (apagado) y
espere 5 minutos antes de intentar encender la secadora nuevamente.

6. Si su secadora no funciona, consulte la sección "Lista de Control de

Averías" que se encuentra en su Manual del Usuario, antes de llamar
para obtener servicio.

7. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora para referencia

futura.

NOTA:

Un cableado diagrama está situado dentro de la consola de la
parte posterior de la secadora o en el interior de la secadora
cerca del motor.

     

                                                      

PIEZAS DE RECAMBIO

Pedestal

Un accesorio del pedestal diseñó, 

Número de Modelo NLPWD15

,

especificamente para esta lavadora puede ser utilizado al elevar la
lavadora para la facilidad de empleo.  La falta de utilizar los accesorios
certificados por el fabricante podía dar lugar a daños corporales, a daños
materiales, o a daño a la lavadora.
Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora, póngase en contacto
con el distribuidor donde compró su secadora, llame 1-800-944-9044, o visitan
nuestros website www.frigidaire.com, para la Distribuidor Autorizada
Company de las Piezas de Frigidaire más cercana usted.

 Cuando se reparan los controles, marque todos los cables con

etiquetas antes de desconectarlos. Cualquier error de cableado puede
causar una operación inadecuada y peligrosa. Asegúrese de que la
secadora funcione adecuadamente después de repararla.

 Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico

después de haber desempacado la secadora. Los niños pueden ponerse a
jugar con ellos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas o
pedazos de plástico pueden convertirse en cámaras sin aire y causar
asfixia. Elimine todos los materiales poniéndolos en la basura o fuera del
alcance de los niños.

 Las instrucciones incluidas en este manual y en el resto de

la documentación que se entrega con la secadora no pueden cubrir todas
las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por lo tanto,
se 

DEBEN

 seguir prácticas seguras y tener cuidado cuando se instala, pone

en funcionamiento y mantiene cualquier artefacto doméstico.

Válvula abierta / Posición para el flujo del gas

CABLE DE
PUESTA A
TIERRA
NEUTRAL

ROJO

NEGRO

BLANCO

TUERCA

SOPORTE

DE MONTAJE

DEL ANCLAJE

DE CABLE

ATORNILLE LA TUERCA
EN ESTAS ROSCAS

CONDUCTOR VERDE DE
CORDÓN  ELÉCTRICO

TORNILLO VERDE
DE PUESTA
A TIERRA

BORNE PLATEADO

TABLERO DE BORNES

CORDÓN ELÉCTRICO DE 30 AMP NEMA 14-30 TIPO SRDT O ST

CORDÓN
ELÉCTRICO

TOMACORRIENTE
TETRAFILAR TIPICO

CORDÓN ELÉCTRICO
TETRAFILAR TIPICO

240 V NEGRO

NEUTRO BLANCO

240 V ROJO

PUESTA A TIERRA VERDE

CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA

TETRAFILAR

Secadoras ELÉCTRICAS

1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero

de bornes y el soporte de montaje del anclaje de cable situado
en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.

2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio de

entrada del cordón eléctrico en el soporte de montaje. Luego
apriete la tuerca con los dedos solamente.

3. Desconecte el cable   de puesta a tierra neutral del tornillo verde

de puesta a tierra situado en la parte superior del tablero de
bornes.

4. Inserte un cordón eléctrico tetrafilar de 30 amp, NEMA 10-30

Tipo ST o SRDT, aprobado por el U.L., a través del anclaje de
cable.

5. Conecte el cable verde de puesta a tierra del cordón eléctrico al

gabinete mediante el tornillo verde de puesta a tierra.

6. Conecte el conductor blanco (neutro) del cordón eléctrico y el

cable  de puesta a tierra neutro del mazo de cables de la
secadora al borne plateado central del tablero de bornes.

7. Conecte los conductores rojo y negro del cordón eléctrico a los

bornes bronceados externos del tablero de bornes.

 No doble en forma pronunciada ni

engarce los cables/conductores en las conexiónes.

8. Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra el

cordón eléctrico.

9. Apriete la tuerca del anclaje de cable a fin de que el anclaje no

gire.

10. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.

Содержание FEQ1442ES - 27" Electric Dryer

Страница 1: ...nstallation Requirements 2 Electrical Requirements 2 Exhaust System Requirements 2 3 Gas Supply Requirements 3 Location of Your Dryer 3 Rough In Dimensions 4 Mobile Home Installation 5 Unpacking 5 Reversing Door Swing 5 6 Electrical Installation 7 Grounding Requirements 7 Electrical Connections 3 wire 7 Electrical Connections 4 wire 7 Gas Connection 8 General Installation 8 Replacement Parts 8 Req...

Страница 2: ...yer MUST employ a 4 conductor power supply cord NEMA 14 30 type SRDT or ST as required rated at 240 volt AC minimum 30 amp with 4 open end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers See ELECTRICAL CONNECTIONS for additional instructions OUTLET RECEPTACLE NEMA 10 30R 3 wire receptacle or NEMA 14 30R 4 wire receptacle to be located so the...

Страница 3: ...3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 7 The dryer MUST be isolated from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psig 3 45 kPa LOCATION OF YOUR DRYER DO NOT INSTALL YOUR DRYER 1 In an area exposed to dripping water or outside weather conditions 2 In an area where it will come in contact with curtains dr...

Страница 4: ...t 13 5 27 25 to front of cabinet 27 75 to clear knobs 28 5 to clear door handle 5 875 To base exhaust 5 0 4 375 To side exhausts To rear base exhausts 2 25 2 375 Gas supply pipe on rear of unit Electrical supply on rear of unit 123 19cm 72 39cm 12 7cm 11 12cm 14 93cm 69 22cm 70 49cm 72 39cm 5 72cm 6 03cm 68 58cm 34 29cm 36 91 44cm Dryer Installation Dimensions Free Standing Under Counter Stacked D...

Страница 5: ... 2 and 3 for other important venting requirements 6 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction Safety Standard which is a Federal Regulation Title 24 CFR Part 32 80 or when such standard is not applicable with American National Standard for Mobile Homes The dryer is designed under ANSI Z 21 5 1 or ANSI UL2158 CAN CSA C22 2 latest editions for HOME USE only FOAM SHIPPING PA...

Страница 6: ...remove the plugs Be careful to avoid scratching the paint 5 Remove the two handle screws and remove the handle by pulling straight out from door 6 Install the plugs from Step 3 into the holes left by removing the handle screws in Step 4 7 Lay the door on a flat surface and support the edges of the door to keep it from turning Apply moderate downward pressure on the lens with both hands and rotate ...

Страница 7: ... connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded For a grounded cord connected dryer 1 The dryer MUST be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical cur...

Страница 8: ... instructions in this manual and all other literature included with this dryer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating and maintaining any appliance VALVE OPEN GAS FLOW POSITION GAS CONNECTION 1 Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer NOTE DO NOT connect the dryer to...

Страница 9: ...stros que giren hacia afuera que se abren cuando la secadora se encuentra en funcionamiento Cuando la secadora se detiene los registros se cierran automáticamente para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores Para evitar obstruir la salida mantenga una altura libre mínima de 12 30 5 cm entre la caperuza de salida y el piso o entre cualquier otra obstrucción Lossiguientesre...

Страница 10: ...a de exhaustación y de la tapa del orificio de ventilación UBICACIÓN DEL ESCAPE Todas las secadoras vienen de fábrica equipadas con escape trasero Sin embargo en las secadoras eléctricas el escape puede hacerse al lado derecho o izquierdo del gabinete o en la parte inferior de la secadora En las secadoras a gas el escape del aire puede estar en el lado derecho del gabinete o en la parte inferior d...

Страница 11: ...ulgada 0 cm para los lados parte trasera y en la parte superior El tubo del escape de la secadora debe ser instalado hacia el exterior 5 Las siguientes ilustraciónes muestran las dimensiónes mínimas de espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la secadora cuando se instala en un nicho o en un armario 7 La secadora DEBE aislarse del sistema de tuberías de alimentación de gas dur...

Страница 12: ...a parte posterior de la unidad Pipe de la fuente de gas en la parte posterior de la unidad Línea altura de centro para el respiradero posterior derecho izquierdo Para basar los extractores A los extractores de la parte posterior y de la base Al frente del gabinete 69 22cm A las perillas claras 70 49cm A la manija clara de la puerta 72 39cm Dimensiones Apiladas De la Instalación Del Secadora Al fre...

Страница 13: ...bstrucciones Es preferible usar ducto de metal que sea rígido 2 Si el tubo de escape de la secadora corre a través del piso y el área debajo de la casa móvil es cerrada el ducto de escape DEBE terminar fuera del recinto con el extremo final asegurado en contra de la estructura de la casa móvil 3 Al instalar una secadora de gas en una casa móvil hay que instalar una provisión de aire fresco supleme...

Страница 14: ...tar un cuchillo plástico ayudar a quitar los tapóns Tenga cuidado de evitar de rasguñar el pintura 5 Remove los dos tornillos de la manija y quitar la manija tirando recto hacia fuera de door 6 Install los tapóns del paso 3 en los agujeros a la izquierda quitando la manija atornillan en el paso 4 7 Lay la puerta en una superficie plana y apoyan los bordes de la puerta para guardarla de dar vuelta ...

Страница 15: ...uministro de energía de 240 voltios INSTALACIÓN ELÉCTRICA SecadorasELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio La conexión indebida del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque ...

Страница 16: ...ficados por el fabricante podía dar lugar a daños corporales a daños materiales o a daño a la lavadora Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora póngase en contacto con el distribuidor donde compró su secadora llame 1 800 944 9044 o visitan nuestros website www frigidaire com para la Distribuidor Autorizada Company de las Piezas de Frigidaire más cercana usted Cuando se reparan los c...

Отзывы: