background image

19

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA COMMANDE ÉLECTRIQUE FRONTALE DE 30 PO

2. Outils requis

3. Instructions  d’installation  du 

support anti-basculement

  

La cuisinière doit être fixée au plancher 

pour éviter qu’elle ne se renverse.  Ceci se réalise en 

installant un support anti-bascule à l’aide des vis fournies 

avec la cuisinière. Si le support n’est pas installé, la 

cuisinière peut basculer lorsqu’un poids excessif est 

exercé sur une porte ouverte ou qu’un enfant monte 

dessus. Des blessures graves peuvent s’ensuivre 

provenant de la cuisinière elle-même ou du renversement 

de liquides chauds.
S’il faut déplacer la cuisinière à un autre endroit, le 

support doit aussi être enlevé et réinstallé au nouvel 

emplacement.
Les instructions fournies sont prévues pour l’installation 

dans le bois ou dans le béton, dans le plancher. Lors 

de l’installation, assurez-vous que les vis ne pénètrent 

pas dans un câblage électrique ou des accessoires de 

plomberie.
A.  Situez le support en utilisant le gabarit-  (Le support 

peut être localisé à gauche ou à droite de la cuisinière. 

Utilisez l’information donnée ci-après pour situer le 

support si le gabarit n’est pas disponible.) Marquez 

le plancher ou le mur à l’endroit où le côté gauche ou 

droit de la cuisinière sera situé. Vous pouvez utiliser 

la méthode de montage au mur ou au plancher si 

l’arrière de la cuisinière est appuyé au mur ou pas 

plus éloigné du mur que 46 mm (1-13/16”) après 

installation. Enlevez la moulure ou fixez le support 

au plancher si une moulure est installée et ne permet 

pas au support de s’appuyer fermement sur le mur. 

Pour un montage contre le mur, situez le support en 

plaçant la partie arrière du gabarit contre le mur arrière 

et le bord du gabarit sur la marque faite qui identifie le 

côté de la cuisinière. Placez le support par-dessus le 

gabarit et identifiez l’emplacement des trous des vis 

dans le mur. 

Pour les pattes de nivellement et le 

support anti-bascule:

•   Clé à molette ou princes multiprises

•   5/16” tournevis à douille ou 

  tournevis à tête plate

•   Perceuse & foret de 1/8 diamètre 

  (Si installer dans le béton, 

  foret de maçonnerie de 5/32”)

•   Niveau et ruban à mesurer

Pour le raccordement de 

l’alimentation électrique:

•   1/4” & 3/8” Pilote de douille ou 

Nutdriver

Matériel supplémentaire dont vous aurez 

besoin:

•   Cordon d’alimentation ou

•   Câblage électrique et conduit en 

métal (pour le câblage dur)

 

Fixez le support au plancher si l’arrière de la cuisinière 

est plus éloigné que 46 mm (1-13/16”) du mur après 

l’installation. Situez le support en plaçant la partie 

arrière du gabarit à l’endroit où l’arrière de la cuisinière 

sera localisé pour un montage sur le plancher. 

Marquez l’emplacement des trous des vis indiqués sur 

le gabarit.in template.

B.  Percez les trous d’alignement et fixez le support - 

Percez un trou de 3 mm (1/8”) aux endroits où les 

vis seront localisées. Percez un trou d’alignement à 

un angle descendant d’approximativement 20º si le 

support doit être installé sur le mur. Percez un trou 

d’alignement de 4 mm (5/32”) par 44 mm (1-3/4”) 

de profondeur si le support doit être installé dans la 

maçonnerie ou des planchers de céramique. Les vis 

fournies peuvent être utilisées dans le bois ou des 

matériaux en béton. Utilisez un serre écrou ou un 

tournevis plat afin de fixer le support en place. 

 Fig. 4

 Fig. 5

 Fig. 6

Support anti-renversement

Montage sur le mur

Lisse

Montage au plancher

Arrière de la cuisinière

FIXEZ LE SUPPORT

 

(montage au mur ou plancher)

Pied de Nivellement

(45.6 mm)

1-13/16” Max.

Mur

Pied de Nivellement

Arrière de la cuisinière

FIXEZ LE SUPPORT

 

(montage au plancher seulement)

Montage au plancher

Support anti-renversement

(45.6 mm)

Plus de 1-13/16”

Содержание FCFE3083AS

Страница 1: ... the surface elements cabinet storage space above the elements should be avoided Tip Over Hazard Range leveling leg Anti tip bracket A child or adult can tip the range and be killed Verify the anti tip device has been installed to floor or wall Ensure the anti tip device is re engaged to floor or wall when the range is moved Do not operate the range without the anti tip device in place and engaged...

Страница 2: ... mm CLEARANCE IS THE MINIMUM FOR THE REAR OF THE RANGE FOLLOW ALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE TO PREVENT PROPERTY DAMAGE POTENTIAL FIRE HAZARD AND INCORRECT COUNTERTOP AND CABINET CUTS TO ELIMINATE THE RISK OF BURNS OR FIRE BY REACHING OVER HEATED SURFACE UNITS CABINET STORAGE SPACE LOCATED ABOVE THE SURFACE UNITS SHOULD BE AVOIDED IF CABINET STORAGE IS TO BE PROVIDED THE RISK CAN BE RED...

Страница 3: ...ng is installed and does not allow the bracket to fit flush against the wall remove molding or mount bracket to the floor For wall mount locate the bracket by placing the back edge of the template against the rear wall and the side edge of template on the mark made referencing the side of the range Place bracket on top of template and mark location of the screw holes in wall For leveling legs and ...

Страница 4: ...operly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI NFPA No 70 or Canadian Electrical Code CSA Standard C22 1 Part 1 latest editions and Local Electrical Code requirements For personal safety this appliance must be properly grounded For maximum safety the power cord must be plugged into an electrical outlet that is correct voltage is correct...

Страница 5: ...h upturned ends Cord must have strain relief properly installed Access the Terminal Block 1 Remove the access cover and bracket from the back of the appliance Keep all pieces and the screws 2 Pull the cord terminals through the correct hole in the bracket included with the appliance 3 Connect the terminals to the terminal block as instructed for 3 wire 4 wire or permanent connections See the next ...

Страница 6: ... tightened securely and replace the rear access cover Fig 15 Fig 14 NOTE Internal white wire not present on all models 4 Wire Power Cord Connection New branch circuit or mobile home 1 Insert the end connectors for Line 1 Line 2 and Neutral and tighten securely to the terminal block IMPORTANT NOTE DO NOT LOOSEN the factory installed nut connections which secure the range wiring to the terminal bloc...

Страница 7: ... terminal block Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these nuts are loosened or removed 2 4 Wire Permanent Connection ONLY Disconnect the ground strap Remove the factory installed ground screw and plate to release the factory installed copper ground strap from frame of the appliance Cut and discard the copper strap from the terminal block Keep the ground screw and groun...

Страница 8: ... the warranty in your Use Care Manual for our toll free service number and address Please call or write if you have inquiries about your range product and or need to order parts Model and Serial Number Location The serial plate is located on the front of the appliance visible when the door is opened When ordering parts for or making inquires about your range always be sure to include the model and...

Страница 9: ...omienda no instalar armarios arriba los elementos de la cubierta de la estufa 809127106 REV A 06 2022 English 1 8 Español 9 16 Français 17 24 LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use...

Страница 10: ...ERIORMENTEPARAEVITARDAÑOSMATERIALES RIESGOS DE INCENDIO Y CORTES INCORRECTOS DE LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS O INCENDIOS AL PASAR SOBRE LOS ELEMENTOS CALIENTES SE DEBE EVITAR COLOCAR ARMARIOS DE ALMACENAMIENTO SOBRE LA ESTUFA SI SE INSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA SE PUEDEN REDUCIR TALES RIESGOS INSTALANDO UNA CAMPANA EXTRACTORA QUE SE PROYECTE HORIZONTALMEN...

Страница 11: ... marca hecha indicando el costado de la estufa Coloque el soporte sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared Si la parte trasera de la estufa está a más de 1 13 16 46 mm de la pared cuando ya está instalada instale el soporte en el piso Para el montaje en el piso ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantilla donde quedará ubicada la parte t...

Страница 12: ...e acuerdo con el National Electric Code Código Nacional de Electricidad ANSI NFPA No 70 o el Canadian Electrical Code Código Eléctrico Canadiense CSA Standrd C22 1 Part 1 última ediciónes y con los requerimientos de electricidad de los códigos locales Para su seguridad personal el electrodoméstico debe estar debidamente conectado a tierra Para una máxima seguridad el cable de alimentación debe est...

Страница 13: ...s para cada conexión 4 Coloque el alivio de tensión a través del soporte incluido y apriete contra el cable de alimentación 5 Vuelva a colocar el soporte y la cubierta de acceso en el aparato Fig 11 Tabla del Tamaño de la Abertura de Conexión de la Estufa Informació sobre la potencia nominal en amperios del Juego de Cable de Alimentación Ver la placa de serie en la estufa para los datos sobre la p...

Страница 14: ...e apretadas y vuelva a colocar la cubierta de acceso trasera Fig 15 Fig 14 NOTA El cable blanco interno no está presente en todos los modelos Conexión tetrafilar Nuevo circuito derivado o casa móvil 1 Inserte los conectores de extremo para la Línea 1 Línea 2 y Neutro y apriete firmemente en el tablero de bornes NOTA IMPORTANTE NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en la fábrica que asegura...

Страница 15: ...l cableado de la estufa en el tablero de bornes Se puede producir una falla eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas 2 Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE Desconecte la cinta de conexión a tierra Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fábrica para soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del electrodoméstico Conserv...

Страница 16: ...btener nuestro número y dirección de servicio gratuito Llame o escriba si tiene preguntas sobre su producto de gama y o si necesita pedir repuestos Ubicación del modelo y número de serie La placa de serie se encuentra en la parte frontal del aparato visible cuando se abre la puerta Cuando ordene piezas o pregunte acerca de su rango siempre asegúrese de incluir los números de modelo y de serie y un...

Страница 17: ...des éléments devrait être évité 809127106 REV A 06 2022 English 1 8 Español 9 16 Français 17 24 L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UNINSTALLATEUR QUALIFIÉ IMPORTANT CONSERVEZ POUR L INSPECTEUR D ÉLECTRICITÉ LOCAL LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autres produits inflammables à ...

Страница 18: ...IONS INDIQUÉES CI DESSUSAFIN D ÉVITER DES DOMMAGES À LAPROPRIÉTÉ DE CRÉER UN DANGER POTENTIEL D INCENDIE ET DE FAIRE DES DÉCOUPAGES INCORRECTS DU COMPTOIR ET DE L ARMOIRE POURÉLIMINERLERISQUEDEBRÛLURESOUD INCENDIE EN ATTEIGNANT LES UNITÉS DE SURFACE CHAUFFÉES L ESPACE DE RANGEMENT DE L ARMOIRE SITUÉ AU DESSUS DES UNITÉS DE SURFACE DOIT ÊTRE ÉVITÉ SI LE STOCKAGE DE L ARMOIRE DOIT ÊTRE FOURNI LE RIS...

Страница 19: ...it sur la marque faite qui identifie le côté de la cuisinière Placez le support par dessus le gabarit et identifiez l emplacement des trous des vis dans le mur Pour les pattes de nivellement et le support anti bascule Clé à molette ou princes multiprises 5 16 tournevis à douille ou tournevis à tête plate Perceuse foret de 1 8 diamètre Si installer dans le béton foret de maçonnerie de 5 32 Niveau e...

Страница 20: ...t mis à la terre par un technicien qualifié conformément aux dernières éditions du Code national de l électricité ANSI NFPA n 70 ou du Code canadien de l électricité norme CSA C22 1 partie 1 et aux exigences du code électrique local Pour votre sécurité personnelle cet appareil doit être correctement mis à la terre Pour une sécurité maximale le cordon d alimentation doit être branché sur une prise ...

Страница 21: ... l arrière de l appareil Conservez toutes les pièces et les vis 2 Tirez les bornes du cordon à travers le trou correct du support fourni avec l appareil 3 Connectez les bornes au bornier comme indiqué pour les connexions à 3 fils 4 fils ou permanentes Reportez vous à la section suivante pour obtenir des instructions spécifiques à chaque connexion 4 Placez le serre câble à travers le support inclus...

Страница 22: ...en serrées et replacez le couvercle d accès arrière Fig 15 Fig 14 REMARQUE Le fil blanc interne n est pas présent sur tous les modèles Connexion du cordon d alimentation à 4 fils Nouveau circuit de dérivation ou maison mobile 1 Insérez les connecteurs d extrémité pour la ligne 1 la ligne 2 et le neutre et serrez fermement au bornier REMARQUE IMPORTANTE NE DESSERREZ PAS les connexions à écrou insta...

Страница 23: ...e la cuisinière au bornier Une panne électrique ou une perte de connexion électrique peut se produire si ces écrous sont desserrés ou retirés 2 Connexion permanente à 4 fils UNIQUEMENT Débranchez la tresse de masse Retirez la vis et la plaque de mise à la terre installées en usine pour libérer la tresse de mise à la terre en cuivre installée en usine du cadre de l appareil Coupez et jetez la bande...

Страница 24: ...e Guide d utilisation et d entretien pour connaître notre numéro sans frais et notre adresse Veuillez nous appeler ou nous écrire si vous avez des questions à propos de votre cuisinière et ou si vous désirez commander des pièces Emplacement du modèle et du numéro de série Laplaquesignalétiqueestsituéeàl avantdel appareil visible lorsque la porte est ouverte Lorsque vous commandez des pièces ou que...

Отзывы: