background image

Les opérations

La température ambiante

La température 0-35 degrés Celsius

L’atmosphère 86-106 kpa

VOLTAGE:115V/60HZ

P

oser l’appareil sur un terrain horizontal et solide.Laisser un espace suffisant

(de 10cm à 20cm) derrière l’appareil pour assurer la bonne ventilation.

En utilisation, tenir la bouteille d’eau et distiller l’eau avec le levier, déchirer

l’étiquette hygiénique. Mettre la bouteille dans l’admission, et la machine

ouvrira la soupape de protection de l’eau automatiquement et scellera la

bouteille en meme temps. Quand la bouteille est déplacée, la soupape de

protection se refermera automatiquement pour éviter les fuites.

Appuyer sur le bouton d’eau chaude, les bulles existent à l’intérieur de la bouteille

indiquent que l’eau est en train de couler vers le réservoir d’eau chaude et d’eau

froide. Continuer à appuyer sur le bouton d’eau chaude jusqu’à que l’eau s’écoule

dehors. Les opérations pour l’eau froide sont identiques.

Avertissement : Faites attention de ne pas brancher le courant avant que l’eau ne

coule hors du robinet d’eau chaude.

Après que l’eau a coulé hors du robinet d’eau chaude, on peut brancher le courant

et puis la lampe indicative jaune qui se situe devant s’allume ( Modèle26,

Modèle 30 )

Appuyer sur le bouton de chauffage et la lampe indicative rouge qui est devant

s’allume,la machine commence à fonctionner. Quand la température s’élève à

86-95°C environ, la lampe indicative rouge s’éteint, le chauffage s’arrête et la

machine passe au mode de conservation de la chaleur. Quand la température de

l’eau est inférieure de 86°C, le système de chauffage recommence

automatiquement.

Appuyer sur le bouton de refroidissement et la lampe indicative verte qui est

devant s’allume, le refroidissement commence à fonctionner.Quand l'eau froide

tombe à 5-15°C, (pour compresseur frais),la lampe verte s'éteint, le système

de refroidissement cesse de fonctionner et est sur un statut conservation du

froid. Quand la temperature d'eau froide va jusqu'à un degré d'ensemble, le

système de refroidissement reprendra à fonctionner encore automatiquement.

Puisque la température a été déjà ajustée avant de partir de l'usine, il est inutile

que les clients règlent la température.

Mettre le commutateur d'eau froide,et de chauffage en marche.Puis le

chauffage et le processus refrigeration commencent à fonctionner, l'indicateur

de chauffage est rouge indique qu’il chauffe.Quand la température d'eau chaude

attaint la limite d'ensemble, le processus de chauffage commence à fonctionner

automatiquement. Quand la refrigeration voyant vert allumé,le système d'eau

Содержание EFWC498

Страница 1: ...R DISPENSER Model Number EFWC498 BEFORE USE PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS Frigidaire is a pending or registered trademark used under license from Electrolux Home Products Inc Made in China ...

Страница 2: ...NAME AND STRUCTURE 1 Power ON OFF switches at rear 2 Water Bottle Inlet 3 Hot Water Button 4 Cold Water Button 5 Indicator Lights 6 Hot Water Faucet 7 Cold Water Faucet 8 Water Drip Tray ...

Страница 3: ...icator on the front lights on and the heating system starts working when the hot water comes up 86 95 C or so the red light goes off the heating system stops working is on a warm keeping status When the hot water temperature is lower than 85 C the heating system will resume working again automatically Turn on the cooling switch the green LED indicator on the front lights on and the cooling system ...

Страница 4: ...ack of the device should be kept away from wall and high temperature elements TV or video valuables and be put in shady places Donot switchon untilwater comes out of the hot water valve to prevent any damage on the heating tube During operation keeping it beyond the children to avoid scald Never turn on the heating switch when there is no water When carrying it the angle of inclination should be l...

Страница 5: ... decrease Fill hot water tank with aqueous solution of 2 iatric acid and keep for about two hours then cleaning If the problems can not be solved contact your dealer or the service centre of our company If the supply cord on this device is damaged It must be replace with a special cord switch is obtainable at the service centre of our company TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible cause Water cool...

Страница 6: ...ay come from flow of the refrigerant which is normal As each cycles ends you may hear gurgling Sound cause by the flow of refrigerant in your water cooler Contraction and expansion of inside walls may cause popping and cracking noises The water cooler is not level ...

Страница 7: ...WIRING DIAGRAM 86 ...

Страница 8: ... Modèle EFWC498 AVANT UTILISATION VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES REGLES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS D UTILISATION Frigidaire est une marque commerciale en attente ou enregistrée utilisée sous licence par Electrolux Home Products Inc Fabriqué en Chine ...

Страница 9: ...Le nom et la structure 1 Interupteurs 2 Bouteille d eau Inlet 3 Bouton d eau chaude 4 Bouton d eau froide 5 Voyants 6 Robinet d eau chaude 7 Robinet d eau froide 8 Bac de récupération ...

Страница 10: ... devant s allume Modèle26 Modèle 30 Appuyer sur le bouton de chauffage et la lampe indicative rouge qui est devant s allume la machine commence à fonctionner Quand la température s élève à 86 95 C environ la lampe indicative rouge s éteint le chauffage s arrête et la machine passe au mode de conservation de la chaleur Quand la température de l eau est inférieure de 86 C le système de chauffage rec...

Страница 11: ...vez la prise électrique et tournez le robinet de vidange pour enlever l eau dans le reservoir eau chaude resserrer alors le robinet ouvrir le robinet d eau froide pour vidanger l eau dans le réservoir eau froide S il n y a pas d eau qui s écoule du robinet de refroidissement arrêtez le commutateur de refroidissement jusqu à ce qu il y ait l eau sortant Attention Le dos du dispositif doit être éloi...

Страница 12: ...ice après vente Guide de dépannage Problème Cause possible Le distributeur de l eau ne fonctionne pas Non branché Fusible débranché ou le disjoncteur a sauté Le refroidisseur de l eau n est pas assez froid Contrôler si le passage froid à l arrière est allumé Le distributeur d eau n a pas le dégagement correct L eau chaude n est pas assez chaude Contrôler si le passage chaud à l arrière est allumé ...

Отзывы: