background image

14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA DESLIZABLE DE 30"

Notas importantes para el instalador

1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Retire todo material de empaquetado del horno y de 

la gaveta de entibiado antes de conectar el suministro 
eléctrico a la cocina.

3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor

Nota importante para el consumidor

Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para 
futuras referencias.

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD IMPORTANTES

 Los controles eléctricos pueden ser dañados 

con frías temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera 
vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo asegúrese que 
no haya sido expuestas a temperaturas más altas que 32°F / 0°C 
por más de 3 horas antes de conectar su electrodoméstico al 
suministro eléctrico.

  Asegúrese que su cocina está instalada y conectada 

adecuadamente a tierra por un instalador calificado 
o un técnico de servicio.

• 

Este cocina debe ser eléctricamente puesta a tierra 
de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, 
con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70— 
última edición en los Estados Unidos, o el código 
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en 
Canadá.

•  La instalación de electrodomésticos destinados para 

casas (movibles) deben conformarse con la Manufactured 
Home Construction and Safety Standard, título 24CFR, 
parte 3280 [antiguamente la Federal Standard for Mobile 
Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 
280)] o cuando este código no se aplica, la Standard for 
Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured 
Home sites, communities and setups); ANSIZ225.1/NFPA 
501A- última edición o con códigos locales en los Estados 
Unidos, o el CAN/CSA-Z240 MH en Canadá.

• 

Asegúrese que el empapelado de pared alrededor 
de la cocina pueda resistir el calor generado por la 
cocina.

• 

Antes de instalar la cocina en una área cubierta 
de linóleo o cualquier otro revestidor de piso 

sintético, asegúrese que éste pueda resistir al menos 
90°F (32.2°C) sobre la temperatura de la pieza sin 
encogerse, ladearse o descolorisarse

. No instale la 

cocina encima de una alfombra a menos que coloque una 
placa de aislamineto o una plancha de ¼" (0.64 cm) de 
madera entre la cocina y el alfombrado.

 

Nunca deje a los niños solos o sin 

cuidado en el area donde el electrodoméstico está 
en uso

. A medida que los niños crezcan, enséñeles el uso 

adecuado de los electrodomésticos. Nunca deje la puerta 
del horno abierta cuando la cocina esté sin supervisión.

 

Pisar, apoyarse o sentarse en las 

puertas o los cajones de la cocina pueden causar 
graves heridas y también dañar la cocina

.

• 

No coloque cosas que atraigan a los niños sobre los 
gabinetes encima de la cocina.

 Los niños podrían sufrir 

quemaduras tratando de alcanzarlos. 

•  Para evitar riesgos de quemaduras o incendios 

al tocar superficies calientes, se deben evitar los 
armarios sobre la superficie de los quemadores.

 

Si existe un armario, se pueden reducir los riesgos 
instalando una campana que se extienda horizontalmente 
en un mínimo de 5" por sobre la parte inferior de los 
armarios.

• 

No use el horno como espacio de almacenamiento. 

Esto crea una situación muy peligrosa.

• 

Nunca use su cocina para calentar la pieza

. El uso 

prolongado de la cocina sin ventilación adecuada puede 
ser peligroso.

• 

No guarde o use gasolina u otros vapores 
inflamables y líquidos cerca de éste o cualquier otro 
electrodoméstico

. Esto podría causar una explosión o un 

incendio.

• 

Vuelva a programar todos los controles a la posición 
“off” (apagado) después de haber utilizado el 
conteo contador automático.

PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:

• 

Retire el rostisador, la comida y otros utensilios 
antes de auto-limpiar el horno

. Limpie todo exceso de 

derrames. Siga las instrucciones para la pre-limpieza en el 
Manual del usuario.

Para reducir el riesgo de 
inclinación de la cocina, 
ésta debe estar ajustada 
correctamente con las 
fijaciones anti inclinación que 
vienen con la cocina. Para 
verificar si las fijaciones están 
instaladas adecuadamente, 
agarre la parte superior del 
borde posterior de la cocina 
y inclínela hacia adelante 
cuidadosamente para 
asegurar que la cocina esta 
sujetada.

• Todas las 

cocinas pueden 
inclinarse.

• Esto puede 

provocar 
lesiones 
personales

• Instale el 

dispositivo anti-
inclinación que 
viene con la 
cocina.

Ubicación de la placa de serie

Encontrará el modelo y el 
número de serie impresos en la 
placa de serie. Vea la ilustración 
para conocer su ubicación 
exacta.
Asegúrese de tomar nota del 
número de serie para futura 
referencia.

Содержание 318201616

Страница 1: ...aces should be flat leveled hatched area Do not install the unit in the cabinet before reading next two pages INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER IMPORTANT SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR S USE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any ot...

Страница 2: ...hing into it Raise leveling legs at a higher position than the cabinet height see page 3 insert the appliance in the counter and then level Make sure the unit is supported by the leveling legs and NOT by the cooktop itself flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance...

Страница 3: ... of the counter H1 H2 H3 H4 Illustration 1 Shave Raised Edge to Clear Space for a 31 81 cm Wide Cooktop 1 Max 3 8 cm Max Remove the protective channels on each side of the glass cook top if provided Slide the unit into the cabinet Make sure the center of the unit is aligned with the center of the cabinet cut out Illustration 2 To successfully install the range the initial level height from floor t...

Страница 4: ...om temperature without shrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 0 64 cm thick plywood between the range and carpeting Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use As children grow teach them the proper safe use of all appliances Never leave the oven door open when the range is unatte...

Страница 5: ... or loss of electrical connection may occur 3 Access to Terminal Block Grounding Strap U S A Electrical Shock Hazard Electrical ground is required on this appliance Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded Disconnect power to the circuit breaker or fuse box before making the electrical connection This appliance must be connected to a grounded metallic permane...

Страница 6: ...re Copper Wire To 240 V Receptacle A User Supplied Strain relief Must Be Installed at This Location Black Wire 1 1 8 2 9cm Dia Direct Connection Hole Punch Out Knockout for 1 3 8 3 5cm Dia Cord Kit Hole NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap Figure 4 4 Electrical Connection to the Range U S A Three Conductor Wire Connection to Range If local codes permit connection of the frame ground...

Страница 7: ...es together Figure 5 3 Wire Grounded Neutral Electrical System Example Junction Box Cable from Residence Junction Box White Wire U L listed Conduit Connector or CSA listed Cable from Appliance Green or Bare Copper Wire Red Wires Neutral white Wire Black Wires NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap Where local codes DO NOT permit connecting the appliance grounding conductor to the neut...

Страница 8: ...et doors 31 78 7 cm min apart so as not to interfere with range door opening Cutout countertop exactly as shown on page 1 Make sure the four leveling legs front and rear are setup higher than the height of the cabinet shown on page 3 Install the anti tip bracket at this point before placing the range at its final position Follow the installation instructions at the last page or on the anti tip bra...

Страница 9: ... and the convection fan will turn The convection fan will stop turning when the oven door is opened during convection baking or roasting Warmer Drawer some models Set the control knob to HI and check to see the drawer is heating When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position Model and Serial Number Location The serial plate is located on the oven front frame behi...

Страница 10: ... You may also grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored Figure 10 Figure 9 Back Edge of Range or Rear Wall Anti Tip Bracket Anti Tip Bracket Slide Back Leveling Leg Raise Lower 8 Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip bracket...

Страница 11: ...n Canada No instale la unidad en el gabinete si no ha lado esta página PARA SU SEGURIDAD No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INST...

Страница 12: ... 2 No selle la estufa a los armarios de lado 3 Un espacio mínimo de 24 61 cm entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal está protegido por no menos de 1 4 0 64 cm de madera resistente al fuego cubierta por una lámina metálica de MSG número 28 0 015 0 4 mm de acero inoxidable 0 024 0 6 mm de aluminio ô 0 02 0 5 mm de cobre Un espacio mínimo...

Страница 13: ...nte su estufa la medida inicial del piso a la superficie interior de la cubier ta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1 16 como se midió en el paso número 1 Nivele la estufa usando las 4 patas niveladoras de manera que la altura del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio es mayor que la altura del gabinete mas alto de su mobiliario de cocina por lo meno...

Страница 14: ...e coloque una placa de aislamineto o una plancha de 0 64 cm de madera entre la cocina y el alfombrado Nunca deje a los niños solos o sin cuidado en el area donde el electrodoméstico está en uso A medida que los niños crezcan enséñeles el uso adecuado de los electrodomésticos Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la cocina esté sin supervisión Pisar apoyarse o sentarse en las puertas o los ...

Страница 15: ...e ocurrir Peligro de choque eléctrico La conexión a tierra es requerida para este electrodoméstico No conecte al suministro eléctrico hasta que el electrodoméstico este conectado a tierra de manera permanente Desconecte el suministro eléctrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica Este electrodoméstico debe ser conectado a un sistema de alambres permanentes metálicos conec...

Страница 16: ...onexión del borne terminal vea figura 2 2 Retire la correa de la base del bloque terminal y del armazón del electrodoméstico Retenga el tornillo de la base 3 Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el alambre de tierra verde del cable de bronce del suministro eléctrico al armazón del electrodoméstico con el tornillo de la base usando el hoyo del armazón por ...

Страница 17: ...re blanco del cable del electrodoméstico y el alambre neutral blanco juntos b Conecte los dos alambres negros juntos c Conecte los dos alambres rojos juntos Donde los códigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral blanco o si está conectado con un sistema a 4 alambres vea figura 6 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 Separe el alambre verde o...

Страница 18: ...tará nivelada El horno debe ser nivelado para tener resultados satisfactorios al hornear Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador 1 9 cm 1 9 cm 31 81 cm Figura 7 Anchura de hueco mín Mostrador moldeado o enazulejo recortado 3 4 1 9 cm hacia atrás en las esquinas de frente de la abertura del mostrador Instalación sin panel es lateral es La plan...

Страница 19: ... en un ciclo y el ventilador se pone en marcha El ventilador de convección se parará cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convección Cajón calentador algunos modelos Ponga la perilla de control a HI y verifique que se está calentando el cajón Después de Terminar la Instalación Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF apagada Ubicación del Número ...

Страница 20: ...ortes La estufa puede necesitar ser movida ligeramente a un lado cuando está siendo empujada hacia atrás para permitir que las patas se alineen con los soportes Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada 8 Importante Advertencia de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa ...

Страница 21: ...N insérez pas l appareil dans le comptoir sans avoir lu les deux prochaines pages L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ IMPORTANT CONSERVEZ POUR L INSPECTEUR D ÉLECTRICITÉ LOCAL LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autres produits inflammables à proximité de ...

Страница 22: ...rmoires latérales Dégagement minimum de 24 61 cm entre la plaque de cuisson et le bas de l armoire du haut lorsque le dessous de l armoire en bois ou en métal est protégé par un celloderme retardateur de flammes d un minimum de 0 64 cm recouvert d une feuille de métal MSG No 28 d acier inoxydable d un minimum de 0 015 0 4 mm d aluminium de 0 024 0 6 mm ou de cuivre de 0 020 0 5 mm Dégagement minim...

Страница 23: ...on 1 Arasez le dessus du comptoir à au moins 31 81 cm de 1 Max 3 8 cm Max Enlever les protecteurs de plastique sur chaque côté de la table de cuisson vitrifiée si inclus avec l appareil Glisser l appareil dans le comptoir Assurez vous que le centre de l appareil soit aligné avec le centre de l ouverture du comptoir Illustration 2 Afin d installer correctement la cuisinière la hauteur initiale entr...

Страница 24: ...entre la cuisinière et le tapis Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance près d un appareil en fonctionnement Au fur et à mesure qu ils grandissent apprenez leur à utiliser les appareils électroménagers de façon sécuritaire et appropriée Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque la cuisinière est sans surveillance Le fait de monter sur les portes ou les tiroirs de cette cu...

Страница 25: ...ou des conditions dangereuses pourraient s en suivre Risque de choc électrique La mise à la terre de cet appareil est obligatoire Ne branchez pas l appareil au circuit électrique avant qu il soit mis à la terre correctement en permanence Interrompez le courant dans la boîte de jonction avant d effectuer la connexion électrique Cet appareil doit être branché à un système de câblage métallique mis à...

Страница 26: ...odes locaux ne permettent PAS la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au fil neutre du cordon d alimentation en cuivre voir figure 4 1 Enlevez les 3 vis situées à l extrémité inférieure du couvercle arrière du filage puis redressez l extrémité inférieure du couvercle couvercle d accès pour atteindre les bornes du bloc de connexion de la cuisinière voir figure 2 2 Enlevez la plaque...

Страница 27: ...areil et à la boîte de jonction Les grosseurs des fils fil en cuivre seulement et des raccordements doivent se conformer à la capacité de l appareil Si les codes locaux permettent le raccordement du conducteur de mise à la terre du châssis au fil neutre blanc de la boîte de jonction voir figure 5 1 Débranchez l alimentation 2 Enlevez la plaque de mise à la terre de la borne centrale du bloc de con...

Страница 28: ...aque côté du dessus du comptoir et la cuisinière est assise sur le plancher La largeur de la table de cuisson est de 31 81 cm Les armoires sous le comptoir doivent être distantes de 30 76 2 cm Assurez vous qu elles sont d aplomb et de niveau avant d y installer la cuisinière Araser le rebord bombé à l extrémité avant du comptoir pour obtenir un ajustement serré entre les bords extérieurs de la tab...

Страница 29: ... tourner Le ventilateur de convection arrête de tourner lorsque la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection Tiroir réchaud certains modèles Tournez le bouton d ajustement à ÉLEVÉ HI et vérifiez si le tiroir chauffe Lorsque tous les raccords sont terminés Vérifiez si toutes les commandes sont en position d arrêt Emplacement des numéros de modèle et de série La plaque signalétique ...

Страница 30: ...barit de papier et placez le à plat sur le plancher l endos et les extrémités des côtés exactement à l endroit où l arrière et les côtés de la cuisinière seront placés lors de l installation utilisez le diagramme ci dessous pour localiser les supports anti bascules si le gabarit de papier n est pas disponible 2 Tracez sur le plancher l emplacement des 4 trous de montage indiqués sur le gabarit Pou...

Страница 31: ...31 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LA CUISINIÈRE 30 ENCASTRABLE NOTES ...

Страница 32: ...32 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LA CUISINIÈRE 30 ENCASTRABLE NOTES ...

Отзывы: