background image

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ

(Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir)

23

À la cuisinière

Au tuyau

d'alimentation de

gaz naturel

Robinet d'arrêt

3. Fournissez une alimentation en
gaz adéquate

Cette plaque de cuisson a été conçue pour fonctionner
au gaz naturel avec une pression d’admission de 4”
(10.2 cm).

Un régulateur de pression est branché en série avec la
rampe à gaz de la plaque de cuisson, et doit rester en
série sur le tuyau d’alimentation.

Pour un fonctionnement normal

, la pression

intérieure maximale au régulateur ne doit pas être
supérieure à la pression d'une colonne d'eau (C.E.) de
(35.6 cm).

Pour vérifier le régulateur, la pression d’admission doit
être supérieure d’au moins 1" (2.5 cm) (ou de 0.25 kPa)
à celle du régulateur ajusté à la rampe à gaz.  Le
régulateur étant ajusté à 4” (10.2 cm) de pression, la
pression d’admission doit être d’au moins 5” (12.7 cm).

La conduite d’alimentation en gaz branchée à la plaque de
cuisson doit avoir un diamètre de ½” (1.2 cm) à ¾” (1.9
cm).

4. Conversion au gaz de pétrole
liquéfié ou gaz propane

Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. Il est réglé en usine pour fonctionner au gaz
naturel.

Si vous désirez convertir votre plaque de cuisson au gaz
propane, servez-vous des orifices à débit fixe qui sont
fournis et emballés dans un sac marqué “POUR
CONVERSION AU GAZ PROPANE”;  ce sac se trouve
dans l’enveloppe de documents contenant le feuillet
Instructions d’installation. Suivez les instructions
d'installation se trouvant dans l’enveloppe qui contient
les orifices.

Un installateur qualifié doit effectuer l'installation et le
service, conformément aux instructions du fabricant et à
tous les codes et règlements applicables.  Si ces
instructions ne sont pas suivies à la lettre, il pourrait en
résulter de sérieuses blessures corporelles ou des
dommages matériels.  L'entreprise d'installation qui
effectue ce travail assume la responsabilité de la
conversion.

  Si on n'effectue pas la conversion

appropriée, il pourrait en résulter des blessures
corporelles et des dommages matériels.

Important: 

 Enlevez tout l'emballage et la

documentation de la plaque de cuisson avant de
brancher le gaz et le courant électrique sur celle-ci.

5. Installez le régulateur de Pression

Installez le régulateur de pression avec la flèche qui se
trouve sur le régulateur dans la direction de la plaque de
cuisson et dans une position facilitant l'accès.

 

 RISQUE D'INCENDIE. 

 Ne serrez pas trop

les raccords.  Le régulateur est fabriqué en alliage
moulé.  Un serrage excessif pourrait le fissurer et
provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un
incendie ou une explosion.

Raccordez le tuyau souple d'alimentation au régulateur
de pression en respectant l'ordre suivant:  1- robinet
d'arrêt,  2- mamelon de ½",  3- adaptateur de ½",  4-
tuyau souple de raccordement,  5- adaptateur de ½", 6-
mamelon de ½", régulateur de pression.

Utilisez du mastic à joints de tuyaux pour assurer
l'étanchéité des raccords de gaz naturel et de gaz de
pétrole liquéfié.  Vérifiez que les tuyaux souples de
raccordement, s'il y en a, ne sont pas tordus.

Le tuyau d'alimentation doit être équipé d'un robinet
d'arrêt approuvé.  Ce robinet devrait être situé dans la
même pièce que la plaque de cuisson et à un endroit
permettant de l'ouvrir et de le fermer sans difficulté.  Ne
bloquez pas l'accès au robinet d'arrêt.  Il sert à allumer
ou à fermer l'alimentation en gaz de l'appareil.

Ouvrez le robinet d'arrêt du tuyau d'alimentation de gaz
naturel.  Attendez quelques minutes pour permettre au
gaz de se déplacer dans le tuyau d'alimentation.

Tous les raccords doivent être serrés à la clé.

Figure 7

Circulation du gaz

Robinet

d'arrêt

manuel

Joint

Joint

Régulateur

de pression

Fermé

Tuyau souple de

raccordement

Ouvert

Figure 8

Содержание 318201463 (0711)

Страница 1: ...department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Cooktop Dimensions Cooktop Cutout Dimensions 30 min for unprotected cabinet 24 min for protected surface A B C D E F 30 Min 76 2 cm Min L M All dimensions are in inches cm Dimension F is for clearance under cooktop for gas connection NOTE Wiring diagrams for these appliances are enclos...

Страница 2: ...ts A Min Dimensions J is the Minimum Distance Required Between Rear of Cooktop to Adjacent Combustible Surfaces 18 Min 45 7cm Min Clearance 30 76 2 cm Min Clearance Between the Top of the Cooking Platform and Unprotected Wood or Metal Cabinet 24 61 cm 13 33 cm Max Depth For Cabinet Installed Above Cooktop Dimension H is the Minimum Clearance Required From Right Side To Adjacent Combustible Surface...

Страница 3: ...arefully Be sure your cooktop is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician This cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes or in their absence with the National Electrical Code ANSI NFPA No 70 latest edition in the United States or in Canada with the Canadian Electrical Code CSA C22 1 Part 1 The burners can be lit manually during an el...

Страница 4: ...nction box for built in oven Approx 3 7 6 cm Side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets Panel height should allow for installation of approved cooktop models See Typical Gas Cooktop In stallation Over an Electric Built in Oven Installed Under the Counter in this booklet 32 Min 81 3 cm Min 36 Min 91 4 cm Min All mounting hardware must be used to secure the built in...

Страница 5: ...30 5 cm 8 20 3 cm 10 25 4 cm 22 55 9 cm CL of unit Recommended area for 120V grounded outlet on rear wall CL of unit 2 Installation Information Install the cooktop in the counter opening After inserting the cooktop into the countertop opening make sure the unit is sitting on the metal flange around the top of the burner box Cooktop must not sit on the glass or porcelain top Avoid cutting an oversi...

Страница 6: ...or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Failure to make the appropriate conversion can result in personal injury and property damage Important Remove all packing material and literature from cooktop before connecting gas and electrical supply to cooktop 5 Install Pressure Regulator Install the pressure regulator with the arrow on the r...

Страница 7: ...60 Hertz properly grounded branch circuit protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse Do not use an extension cord with this cooktop Grounding Instructions IMPORTANT Please read carefully For personal safety this appliance must be properly grounded The power cord of this appliance is equipped with a 3 prong grounding plug which mates with a standard 3 prong grounding wall receptacle s...

Страница 8: ... cooktop to cool to room temperature B Light all burners by turning each control knob to LITE until burners ignite and then set them at HI C Quickly turn the knob to the LOWEST POSITION D If burner goes out readjust valve as follows Remove the surface burner control knob insert a thin bladed screw driver into the hollow valve stem and engage the slotted screw inside Flame size can be increased or ...

Страница 9: ...ón y el servicio téléfonico deben ser realizados por un instalador calificado por un servicio tecnico certificado o por el abastecedor de gas Todas las dimensiones se dan en pulgadas cm La dimensión F esté por debajo de la plancha de cocinar para la conexión de la línea de suministro de gas NOTA Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta Solamente algunos modelos ...

Страница 10: ...top Dimensiones H este espacio mínimo desde el lado derecho de almacenamiento de combustible Dimensiones K este espacio mínimo desde el lado izquierdo de almacenamiento de combustible Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie debería evitarse el espacio de almacenamiento del armario ubicado sobre las unidades de la superficie Si se cuenta con este espa...

Страница 11: ...alada y puesta a tierra correctamente por un instalador o técnico calificado La plancha de cocinar debe conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales o de no existir con el código eléctrico ANSI NFPA No 70 última edición en los Estados Unidos or in Canada con el Canadian Electrical Code CSA C22 1 Parte 1 Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupción ...

Страница 12: ...e 208 240 Voltaje para horno empotrado Approximadamente 3 7 6 cm Entrepaños llenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adjacentes La altura de panel debe de permitir la instalación de modelos de planchas de cocinar aprobantes Ver instalación típica de plancha de cocinar a gas por encima de un horno elétrico emportado instalado debajo del mostrador con el libreta 32 Mín...

Страница 13: ...dentro de la abertura asegúrese que el artefacto está soportado por la base metálica que rodea la parte superior de la caja del quemador La plancha de cocinar no debe apoyarse contra la parte superior Evite cortar un agujero demasiado grande en el mostrador Una vez que el aparato está instalado en la apertura del mostrador se tiene que sujetar como se indica Figura 5 12 30 5 cm 8 20 3 cm 10 25 4 c...

Страница 14: ...siones o daños materiales La agencia calificada que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión Si la conversión apropiada no esta observada se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales Importante Retire todos los artículos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y eléctricas a la cocina 5 Instalación del regulador de presión Instale el r...

Страница 15: ...ificar si existen fugas No use ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas Verifique si hay fugas con una llama puede occasionar incendio o explosión Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de sumininistro de gas Verifique la alineación de las válvulas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para aseg...

Страница 16: ... la llama deseada No es necesario ajustar los controles en una marca determinada Use las marcas como guía y ajuste la llama según se desea Figura 10 Tapa del quemadore Caldero del quemador empotrado Abertura del gas Electrodo 7 Verifique la operación Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su pla...

Страница 17: ...pidamente hacia abajo desde HI hasta LOWEST POSITION sin apagar la llama La llama debería ser lo más baja posible y estable sin apagarse E Si se desea ajustar otro quemador repita los pasos de A a D descritos hasta que los quemadores funcionen correctamente Cuando se han realizado todos los sistemas de conexi ón Asegúrese que todos los controlos están en la posición de OFF apagado Asegúrese que el...

Страница 18: ...re appareil QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allumer aucun appareil N actionnez aucun interrupteur électrique n utilisez aucun appareil téléphonique de l édifice Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du téléphone d un voisin Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera S il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz...

Страница 19: ...mum de 30 76 2 cm entre le haut de la surface de cuisson et la base de l armoire en bois ou en métal non protégée 24 61 cm L armoire supérieure ne doit pas excéder une profondeur de 13 33 cm La dimension H est la distance minimale requise du rebord de la plaque de cuisson au mur en matériel inflammable le plus proche du côté droit de l appareil La dimension K est la distance minimale requise du re...

Страница 20: ...r un installateur ou un technicien d entretien qualifié Le circuit électrique de cette plaque de cuisson doit être mis à la terre conformément aux règlements locaux ou en l absence de règlements au code national de l électricité ANSI NFPA no 70 dernière édition aux États Unis ou à la norme canadienne d électricité ACNOR C22 1 partie 1 au canada Lors d une panne de courant électrique les brûleurs d...

Страница 21: ...TALLATION TYPIQUE D UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE SOUS LE COMPTOIR ET D UNE TABLE DE CUISSON AU DESSUS Les attaches anti versement doivent être utilisées pour retenir le four encastré aux armoires Cette table de cuisson peut être installée au dessus de cer tains modèles de fours encas trés électriques Boîte de raccorde ment et mise à la terre de 208 240 Volts Des panneaux latéraux de séparation doiv...

Страница 22: ...mendé pour la prise de courant de 120V avec contact de mise à la terre se trouve sur le mur arrière CL de l appareil 2 Instructions de fixation Insérez l appareil dans l ouverture du comptoir Après l insertion de la plaque de cuisson dans l ouver ture du comptoir assurez vous que l appareil est sup porté par le cadre en métal du boîtier La plaque de cuisson ne doit pas être supportée par la vitre ...

Страница 23: ...vies à la lettre il pourrait en résulter de sérieuses blessures corporelles ou des dommages matériels L entreprise d installation qui effectue ce travail assume la responsabilité de la conversion Si on n effectue pas la conversion appropriée il pourrait en résulter des blessures corporelles et des dommages matériels Important Enlevez tout l emballage et la documentation de la plaque de cuisson ava...

Страница 24: ... E isolez la plaque de cuisson du réseau d alimentation en gaz en fermant son robinet d arrêt manuel Figure 9 Méthode préférée NE PAS sous aucune circonstance couper enlever ou outrepasser la tige de mise à la terre Assurez vous que l appareil est bien mis à la terre avant de l utiliser 6 Branchez le courant électrique à la plaque de cuisson au gaz Alimentation en électricité Circuit de dérivation...

Страница 25: ...voulue Les commandes n ont pas besoin d être réglées vis à vis d un repère particulier Utilisez les repères comme guide et réglez la flamme au besoin Figure 10 Couvercle de brûleur Base de brûleur Cuvette de brûleur incorporée Ouverture de gaz Electrode 7 Vérification du fonctionnement Référez vous au Guide de l utilisateur fourni avec votre appareil pour le mode de fonctionnement et l entretien d...

Страница 26: ...flamme devrait être aussi faible que possible et stable sans s éteindre E Si vous avez besoin de régler un autre brûleur répétez les étapes A à D ci dessus jusqu à ce que tous les brûleurs fonctionnent correctement Lorsque tous les raccordements sont terminés Vérifiez que toutes les commandes soient en position d arrêt Assurez vous que la circulation d air de combustion et de ventilation à la plaq...

Страница 27: ...27 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA SCHÉMA DE CÂBLAGE For 30 36 4 burner Models Para modelos 30 36 4 quemadores Pour les modèles 30 36 4 brûleurs ...

Страница 28: ...28 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA SCHÉMA DE CÂBLAGE For 36 5 burner Models Para modelos 36 5 quemadores Pour les modèles 36 5 brûleurs ...

Отзывы: