background image

4

Instalación del cable de suministro de energía

Para las instalaciones por cable directo, haga pasar el 

  cable eléctrico de la casa según las normas del National 

  Electric Code (Código nacional eléctrico) o CSA  

  (Asociación de normalización canadiense) y los códigos 

  y ordenanzas locales. Debe haber suficiente cable de la

 

  caja del desconectador con fusible (o cortacircuitos) 

  para hacer la conexión en la caja de terminales de la campana.

 

  Para ver las instalaciones opcionales con juego de cable 

  de suministro eléctrico, siga las instrucciones en la  

  sección “Haga las conexiones eléctricas”. 

 

 

  

NOTA

No reconecte la electricidad hasta que se haya

terminado la instalación.

 

Quite el tornillo de la tapa de la caja de terminales. 

  Quite la cubierta de la caja de terminales y déjela a un lado. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quite el disco removible de suministro eléctrico de la 

  parte superior o posterior de la capota de ventilación 

   (dependiendo de la ubicación de la entrada del cable de 

  suministro eléctrico de su casa) e instale un protector 

  de cables de ½” que esté en la lista de UL o aprobado por CSA. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con la ayuda de 2 o más personas, levante la campana

 

  y colóquela en su posición final. Haga pasar suficiente 

 

  cable eléctrico a través del protector de cables de ½” 

  que esté en la lista de UL o aprobado por CSA para 

  hacer las conexiones en la caja de terminales. Apriete

 

  los tornillos del protector de cables.

Ubique la campana para cocina de modo que el  

  extremo grande de las ranuras en forma de bocallave

 

  esté sobre los tornillos de montaje. Después empuje la 

  campana hacia la pared para que los tornillos queden 

1.

.

.

4.

.

  en el cuello de las ranuras. Apriete los tornillos de  

  montaje, asegurándose de que los tornillos estén en el

 

  cuello angosto de las ranuras.

Conecte el sistema de ductos a la campana. Selle las  

  uniones con las abrazaderas o cinta para ductos, para 

  que quede seguro y hermético.

Verifique que las compuertas de contratiro funcionen

 

  adecuadamente. 

 

HAGA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA

 

 

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de 

darle mantenimiento.

Vuelva a colocar todos los componentes y pan-

eles antes de hacerlo funcionar.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar

la muerte o choque eléctrico.

Desconecte el suministro de energía 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use conectores de cables que estén en la lista de UL 

  y conecte los alambres blancos (A) juntos.

Use conectores de alambres que estén en la lista de UL 

  y conecte los cables negros (B) juntos. 

 

 

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Conecte el motor a tierra.

Use alambre de cobre.

Conecte el alambre de tierra al tornillo verde de

conexión tierra en la caja de terminales.

No seguir estas instrucciones puede causar la 

muerte, incendio o choque eléctrico.

.

.

1.

.

.

A

B

C

D

E

F

G

A. Cables blancos

B. Cables negros

C. Conector de cables aprobado 

por UL

D. Cable de tierra verde o 

desnudo

 

E. Cable de suministro eléctrico

de la casa.

F. Protector de cables de ½” que

esté en la lista de UL o aprobado 

por CSA

G. Tornillo verde de puesta a 

tierra

INSTALACIÓN DE LA CAMPANA

A. Disco removible de  

    suministro de energía

A

A. Tapa de la caja de terminales

B. Tornillos

A

B

Содержание 316902497

Страница 1: ...USA 1 800 944 9044 www frigidaire com Canada 1 800 265 8352 www frigidaire ca LI30MB 316902497 Feb 13 ...

Страница 2: ...serie y modelo aquí Fecha de compra Modelo Número de serie REGISTRO DEL PRODUCTO Ahorre tiempo y dinero Vea la lista Antes de llamar Esta sección le ayudará a solucionar los problemas más comunes que puedan ocurrirle Si necesita servicio la ayuda está solo a una llamada de distancia Llame a los teléfonos de Servicio al Cliente Frigidaire al 1 800 944 9044 Registro del Producto Registrando su produ...

Страница 3: ...ad apague el suministro de energía en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energía Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear sujete de manera segura un dispositivo de advertencia prominente como podría ser una etiqueta al panel de servicio El trabajo de instalación y cableado se deb...

Страница 4: ...n pueden atorarse en el cabello dedos y ropa suelta El fabricante se deslinda de toda responsabilidad en caso de omisión de las instrucciones de instalación mantenimiento y uso del producto presentes en esta guía El fabricante declina toda responsabilidad por daños ocasionados por negligencia y la garantía de la unidad automaticamente expirará debido al manten imiento incorrecto a b c d ADVERTENCI...

Страница 5: ... 0 M91 última edición y todos los códigos y ordenanzas locales Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado es recomendable que un elec tricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada Usted puede obtener una copia de las normas de los códi gos arriba indicadas en National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA...

Страница 6: ...tion Safety Standards Es tándares de seguridad y construcción de casas fabricadas Tí tulo 24 CFR Parte 328 anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes Título 24 HUD Parte 280 o cuando dicho estándar no sea aplicable el Manufactured Home Installation Estándar para Instalación en casas fabric...

Страница 7: ... aire frío del dispositivo de interrupción térmico El dispositivo de interrupción deberá estar lo más cerca posible del lugar donde el sistema de ventilación entra a la parte con calefacción de la casa Aire de complemento Los códigos locales de construcción podrían requerir el uso de sistemas de aire de complemento en el caso de que se usen sistemas de ventilación con un movimiento de aire mayor a...

Страница 8: ... Máxima Recomendada 35 pies 10 7 m 1 codo de 90 5 0 pies 1 5 m Porción recta de 8 pi 2 4 m 8 0 pies 2 4 m 1 cubierta para pared 0 0 pies 0 0 m Longitud del sistema de 13 0 pies 3 9 m 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 2 pies 0 6 m codo 3 x 10 8 3 x 25 4 cm 6 pies 1 8 m Cubierta para pared 2 ft 0 6 m Codo redondo de 7 17 8 cm de 90 6 ft 1 8 m Cubierta para pared PREPARE EL MONTAJE NOTA Antes de hacer los reco...

Страница 9: ... de escape 1 4 1 Determine la ubicación del orificio de cableado Determine y marque claramente una línea vertical de centro sobre la pared y el armario en el área que se hará la abertura de ventilación Para hacer el cableado a través de la parte superior Trace una línea A desde la parte derecha de la línea central sobre la parte inferior del armario Marque el punto sobre esa línea que esté a 2 2 c...

Страница 10: ... parte superior del armario Marque una línea central debajo de la parte superior del armario Marque una línea a 5 12 7 cm desde la pared posterior por debajo de la parte superior del armario Use un compás o una plantilla en forma circular para dibujar un círculo con un diámetro de 7 19 cm Use sierra caladora para hacer la abertura Estilo 4 Aberturas para transición redonda de 7 17 8 cm a ducto de ...

Страница 11: ... cm o la placa de montaje redonda para ducto de escape de 7 17 8 cm dependiendo del tipo de ducto que desee instalar Asegúrelo a la campana con los tornillos indica dos que vienen incluidos NOTA La placa de montaje redonda de 7 17 8 cm y la transición rectangular de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm puede ser instalada con 1 2 5 cm de desface del centro de la campana por cada lado para poder insertarlo al duct...

Страница 12: ...anuras en forma de bocallave esté sobre los tornillos de montaje Después empuje la campana hacia la pared para que los tornillos queden 1 4 en el cuello de las ranuras Apriete los tornillos de montaje asegurándose de que los tornillos estén en el cuello angosto de las ranuras Conecte el sistema de ductos a la campana Selle las uniones con las abrazaderas o cinta para ductos para que quede seguro y...

Страница 13: ...a broca de 3 mm y taladre 4 orificios piloto como se muestra NOTA Haga las perforaciones en la parte delgada del slot 4 1 1 Instale los 4 tornillos de montaje de 45 cm x 1 3 cm en los orificios piloto Deje aproximadamente 6 4 mm de espacio entre las cabezas de los tornillos y el armario para deslizar la campana para cocina en el lugar Instalación del cable de suministro de energía Para las instala...

Страница 14: ...la tapa recirculante debe perman ecer en su lugar o este no funcionará correctamente Para completar la instalación vaya a la sección Haga las conexiones eléctricas en la página 45 4 USO DE LA CAMPANA La campana para cocina se ha diseñado para remover humo y vapores provenientes de la cocción Para obtener mejores resultados encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minu...

Страница 15: ... El aluminio del filtro de grasa se corroe y oscurece con el uso de este NOTA Usted puede utilizar cualquier método de limpieza lavaplatos o solución caliente con detergente NOTA El filtro de grasa puede ser lavado en lavavajillas Para evitar el daño al filtro de grasa mientras se limpia coloque el filtro en el último rack del lavaplatos para su limpieza Remplace la lámpara halógena Apage la campa...

Страница 16: ... El motor funciona pero las lámparas no 1 Lámpara defectuosas 1 Cambie la lámpara 2 Lámparas flojas 2 Apriete las lámparas 3 Los cables en el switch de lámparas están flojos 3 Asegúrese de que los cables en el switch de las lámparas estén bien conectados La campana no extrae el aire adecuadamente 1 La campana está colocada a una altura superior a la sugerida 1 Ajuste la distancia entre la estufa s...

Страница 17: ... INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA ...

Страница 18: ......

Страница 19: ...printed in Mexico ...

Отзывы: