background image

Sp-4

DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES

Fig. 6 Unidad de telemando

b1 Emisor de señal
b2 Botón de control de funciones 

(MODE)

b3 Botón de calor mínimo (MIN. HEAT)
b4 Botón AHORRO DE ENERGÍA 

(ECONOMY)

b5 Botón el temporizador de desconexión 

automática (SLEEP)

b6 Botó de modo de temporizador (TIMER 

MODE) 

b7 Botón de control del ventilador 

(FAN)

b8 Botón de marcha/paro (START/STOP)
b9 Botón de ajuste (SET) (vertical)
b10 Botón de ajuste (SET) (horizontal)
b11 Botón de vaivén (SWING)
b12 Botón de ajuste de la temperatura (SET 

TEMP.) ( 

 

/

 

 

)

b13 Botones de ajuste del temporizador 

(TIMER SET) ( 

 / 

 ) 

b14 Botón de ajuste de reloj (CLOCK 

ADJUST)

b15 Botón de prueba del funcionamiento 

(TEST RUN)

● 

Este botón se usa para probar el acondicio-
na-dor de aire después de su instalación y 
no debeusarse bajo condiciones normales 
porque cau-sará que la función del termos-
tato del acondi-cionador de aire actuar inco-
rrectamente.

● 

Si se presiona este botón durante el funcio-
namiento normal,  el aparato cambiará 
almodo de funcionamiento de prueba y 
lalámpara de funcionamiento de la unidad 
dela sala y la lámpara del temporizador par-
padearán simultáneamente.

● 

Para detener el modo de funcionamientode 
prueba, presione otra vez el botón TES-
TRUN o presione el botón START/STOP 
paraque se pare el acondicionador de aire.

b16 Botón de reposición (RESET)

c1 Pantalla de telemando (Fig.7)
c2 Temperatura de ajuste
c3  Modo de funcionamiento
c4 Pantalla de temporizador de desco-

nexión automática (SLEEP TIMER)

c5  Indicador de transmisión
c6  Velocidad del ventilador
c7  Pantalla de vaivén (SWING)
c8  Modo de temperización
c9  Reloj

Fig. 1 Unidad interior

a1  Panel de control del funcionamiento (Fig. 2)
a2 Botón de funcionamiento manual/auto-

mático (MANUAL AUTO)

● 

Si mantiene pulsado el botón de funcio-na-
miento manual / automático (MANUALAUTO) 
durante más de 10 segundos, seactivará la 
refrigeración forzada.

●  

La refrigeración forzada se usa en el mo-
mento de la instalación.

  Sólo debe utilizarla el personal de servicioau-

torizado.

 

Si la refrigeración forzada se inicia de for-
ma fortuita, pulse el botón de marcha / paro 
(START / STOP) para detenerla.

a3 Indicador (Fig.3)
a4 Receptor de señal de control remoto
a5 Indicador de funcionamiento 

(OPERATION) (verde)

a6 Indicador del temporizador (TIMER) 

(naranja)

●  

S i  p a r p a d e a  l a  l á m p a r a  i n d i c a d o r a 

d e l  t e m p o r i z a d o r  ( T I M E R )  c u a n d o  e l 
temporizador está func ionando, indic a 
que ha ocurrido una falla en el ajuste del 
temporizador (vea el Reinicio automático en 
la página 15).

a7 Indicador de ahorro de energía (verde)

a8 REJILLA DE ENTRADA (Fig. 4)
a9 Panel frontal
a10 Filtro de aire
a11 Lama defl ectora del aire orientable
a12 Difusor de potencia
a13  Lamas defl ectoras de izquierda-derecha

(detrás de la lama defl ectora del aire 
orientable)

a14 Manguera de drenaje

Fig. 5 Unidad exterior

a15 Orifi cio de entrada

a16 Orifi cio de salida

a17 Unidad de tubo

a18 Orifi cio de drenaje (parte inferior)

9315345288_OM.indb   4

9315345288_OM.indb   4

2/24/2010   1:36:39 PM

2/24/2010   1:36:39 PM

Содержание MR18Y3H

Страница 1: ...MODE D EMPLOI MANUAL MW18Y3H MW24Y3H MR18Y3H MR24Y3H CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI POUR R F RENCE ULT RIEUR 9315345288 9315345288_OM indb 1 9315345288_OM indb 1 2 24 2010 1 35 59 PM 2 24 2010 1 35 59 PM...

Страница 2: ...ns involving the storage of foods plants or animals preci sion equipment or art works Connection valves become hot during Heating handle with care Do not apply any heavy pressure to radiator fins Oper...

Страница 3: ...E CONTROLLER The Wireless Remote Controller allows convenient control of air conditioner operation HORIZONTAL AIRFLOW COOLING DOWNWARD AIRFLOW HEATING For cooling use horizontal airflow so the cool ai...

Страница 4: ...c5 c3 c1 b1 b2 b4 b3 b5 b6 b13 b8 b9 b10 b11 b12 b7 b16 b15 b14 Fig 7 To facilitate explanation the accompanying illustration has been drawn to show all possible indicators in actu al operation howeve...

Страница 5: ...splay c5 Transmit Indicator c6 Fan Speed Display c7 SWING Display c8 Timer Mode Display c9 Clock Display Fig 1 Indoor Unit a1 Operating Control Panel Fig 2 a2 MANUAL AUTO button When kept on pressing...

Страница 6: ...Be sure to align the battery polarities correctly 3 Close the battery compartment lid Set the Current time 1 Press the CLOCK ADJUST button Fig 6 b14 Use the tip of a ball point pen or other small obje...

Страница 7: ...on is pressed the fan speed changes in the following order AUTO HIGH MED LOW QUIET About three seconds later the entire display will reappear When set to AUTO Heating Fan operates so as to optimally c...

Страница 8: ...ch to the se lected fan setting This period of time is provided to allow the indoor unit to warm up before begin full operation When the room temperature is very low frost may form on the outside unit...

Страница 9: ...timer or OFF timer to set the desired mode and times About three seconds later the entire display will reappear The indoor unit s TIMER Indicator Lamp orange Fig 3 a6 will light 3 Press the TIMER MOD...

Страница 10: ...out the SLEEP Timer To prevent excessive warming or cooling during sleep the SLEEP timer function automatically modifies the thermostat setting in ac cordance with the set time setting When the set ti...

Страница 11: ...the button is pressed the air direction range will change as follows 1 2 3 4 5 6 Types of Air flow Direction Setting For better heating cooling effect it is recommended to set the air direction in the...

Страница 12: ...ECON OMY operation is selected by pressing the ECONOMY operation button When economy operation mode is operated the room temperature will be little higher than the set temp under cooling mode and low...

Страница 13: ...hile MINIMUM HEAT OPERATION is in progress only Airflow Direction Set can be used How To Use the Main Unit Controls Press the MANUAL AUTO button Fig 2 a2 on the main unit control panel To stop operati...

Страница 14: ...er with the panel and push in fully making sure the two lower tabs are returned properly to their holes in the panel 2 Close the Intake Grille For purposes of example the illustration shows the unit w...

Страница 15: ...tomatic Defrosting operation Some smell may be emitted from the indoor unit This smell is the result of room smells furniture tobacco etc which have been taken into the air conditioner During Cooling...

Страница 16: ...h another kind of heating appliance Heat pump air conditioners heat your entire room by recir culating air throughout the room with the result that some time may be required after first starting the a...

Страница 17: ...any purposes other than the Cooling Dehumidifying and air circulation of rooms in ordinary dwellings If the unit is used for long periods under high humidity conditions condensation may form on the su...

Страница 18: ...eau sur un climatiseur N exposez pas directement le climatiseur de l eau N utilisez pas le climatiseur avec des mains humides Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Coupez l alimentation si vous n...

Страница 19: ...gler la direction du flux d air en s lectionnant le mode adapt GRILLE D ADMISSION D AIR AMOVIBLE La GRILLE D ADMISSION D AIR de l appareil int rieur peut tre retir e pour faciliter le nettoyage et la...

Страница 20: ...c3 c1 b1 b2 b4 b3 b5 b6 b13 b8 b9 b10 b11 b12 b7 b16 b15 b14 Fig 7 Pour faciliter les explications l illustration jointe a t con ue pour montrer tous les voyants possibles Toute fois en fonctionnement...

Страница 21: ...n c7 Affichage d oscillation c8 Affichage du mode de minuterie c9 Affichage d horloge NOMENCLATURE DES ORGANES Fig 1 Unit int rieur a1 Panneau de contr le de fonctionnement Fig 2 a2 Bouton manuel auto...

Страница 22: ...e de la t l commande Support de la t l commande PR PARATIFS ATTENTION Prenez soin de ne pas laisser des piles la port e des petits enfants qui pourraient les avaler par accident Si vous pr voyez de ne...

Страница 23: ...ge dans l ordre suivant AUTO HIGH MED LOW QUIET Automatique Rapide Moyen Lent Silencieux Environ 3 secondes plus tard tout l affichage r appara t Lors d un r glage sur AUTO Chauffage Le ventilateur ag...

Страница 24: ...is il passe au r glage de ventilation s lectionn Cette dur e permet l unit int rieure de se pr chauffer avant d entrer pleinement en service Quand la temp rature de la pi ce est tr s basse du givre pe...

Страница 25: ...ctionner d abord l appareil cesse de fonctionner ce moment Environ 5 secondes plus tard tout l affichage r appara t propos de la programmation combin e Marche Arr t La programmation combin e marche ar...

Страница 26: ...idissement D shumidification Quand le fonctionnement temporis est programm le r glage du thermostat est automatiquement lev de 2 F toutes les 60 minutes Quand le thermostat t augment de 4 F en tout le...

Страница 27: ...i rection du flux d air dans la plage suivante 1 2 3 En mode Refroidissement D shumidification 4 5 6 En mode Ventilation L affichage de la t l commande ne change pas Servez vous du r glage de la direc...

Страница 28: ...scillant vertical celui cis arr te Si vous appuyez sur la touche SET horizontal pendant le fonction nement oscillant horizontal celui ci s arr te FONCTIONNEMENT CONOMIQUE Mettez le climatiseur en marc...

Страница 29: ...s pouvez maintenir la temp rature de la pi ce 50 F en appuyant sur la touche MIN HEAT Fig 6 b3 de fa on viter une chute de temp rature trop importante Pour utiliser le MODE DE CHAUFFAGE MINIMUM Appuye...

Страница 30: ...le panneau et enfoncez fond en v rifiant que les deux taquets inf rieurs sont revenus correctement dans leurs orifices sur le panneau 2 Refermez la grille d admission Pour la facilit la grille d admi...

Страница 31: ...de Chauffage un sifflement est parfois audible Il provient du d givrage automatique Une certaine odeur est mise par l appareil int rieur Elle peut pro venir des odeurs de la pi ce mobilier tabac etc q...

Страница 32: ...nitialis e et l appareil commencera arr tera le fonctionnement au niveau r glage horaire Si ce genre d erreur de la minuterie se produit le voyant TIMER clignote cf page 4 L emploi d autres appareils...

Страница 33: ...ol ou sur d autres objets situ s au dessous de l appareil ca 80 ou plus Si la temp rature ext rieure est inf rieure la plage de temp rature dans la liste ci dessus afin de garantir une utilisation en...

Страница 34: ...re No exponga el acondicionador de aire directamente al agua No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas No tire del cable de alimentaci n Desconecte la fuente de la ali...

Страница 35: ...refrigeraci n e inferior a la temperatura definida en el modo calefacci n Por tanto el modo ahorro de energ a puede ahorrar m s energ a que el otro modo normal CAMBIO AUTOM TICO AUTO CHANGEOVER El mod...

Страница 36: ...8 b9 b10 b11 b12 b7 b16 b15 b14 Fig 7 Para facilitar la explicaci n la ilustraci n adjunta se ha dise ado para mostrar todos los indicadores posibles durante el funcionamiento real sin embargo la pan...

Страница 37: ...cionamiento c4 Pantalla de temporizador de desco nexi n autom tica SLEEP TIMER c5 Indicador de transmisi n c6 Velocidad del ventilador c7 Pantalla de vaiv n SWING c8 Modo de temperizaci n c9 Reloj Fig...

Страница 38: ...7 metros Cuando una se al se recibe correctamente en el acondicionador de aire sonar un pitido de confirmaci n Si no se oye el pitido presione de nuevo el bot n de la unidad del telemando Soporte del...

Страница 39: ...e ajusta a autom tico AUTO Calefacci n El ventilador funciona a velocidad lenta al principio del funcionamien to o tambi n cuando la temperatura del aire emitido es relativamente baja la velocidad del...

Страница 40: ...de 3 a 5 minutos despu s de lo cual cambiar al ajuste seleccionado del ventilador Cuando la temperatura de la sala es muy baja puede formarse escarcha en la unidad exterior y puede reducirse el rendi...

Страница 41: ...n en una sola secuencia La secuencia puede ser de una transici n del temporizador de desconexi n al de conexi n o desde el temporiza dor de conexi n al de desconexi n dentro de un per odo de veinticu...

Страница 42: ...el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el tem porizador est funcionando Presione el bot n de marcha paro START STOP Notas sobre el temporizador de desconexi n autom tica SLEEP Para evi...

Страница 43: ...SET vertical Fig 6 b9 Cada vez que se presiona el bot n el margen de direcci n del aire cambia de la forma siguiente 1 2 3 4 5 6 Tipos de ajustes de la direcci n del flujo de aire Para un mejor efect...

Страница 44: ...v n se detendr Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento Empleo de la funci n AHORRO DE ENERG A ECONOMY Presione el bot n ahorro de energ a ECONOMY Fig 6...

Страница 45: ...a temperatura de la sala se puede mantener a 50 F pulsando el bot n MIN HEAT Fig 6 b3 para impedir que la temperatura de la sala baje mucho Para usar el funcionamiento de calor m nimo MINIMUM HEAT OPE...

Страница 46: ...e retenci n inferiores retornan co rrectamente a sus orificios del panel 2 Cierre la rejilla de entrada A modo de ejemplo la ilustraci n muestra la unidad sin la re jilla de entrada instalada Emplee u...

Страница 47: ...Este sonido se produce durante el funcionamiento de deses carche autom tico Es posible que la unidad interior emita ciertos olores Se deben a los olores de la sala muebles tabaco etc que ha absorbido...

Страница 48: ...temporizador En el caso de ocurrir este tipo de falla del temporizador el indicador TIMER parpa dear vea la p gina 3 El empleo de otros electrodom sticos m quina de afeitar etc o el empleo cercado de...

Страница 49: ...facci n Deshumectaci n o ventilaci n de habitaciones y estancias dom sticas y apines Si se utiliza la unidad durante periodos prolongados de tiempo en condiciones de elevado ndice de humedad es probab...

Страница 50: ...9315345288_OM indb 17 9315345288_OM indb 17 2 24 2010 1 36 46 PM 2 24 2010 1 36 46 PM...

Страница 51: ...9315345288_OM indb 18 9315345288_OM indb 18 2 24 2010 1 36 46 PM 2 24 2010 1 36 46 PM...

Страница 52: ...Air Conditioning Co 4200 N Pan Am San Antonio Texas 78218 USA Tel 210 357 4400 Fax 210 357 4490 Visit us at www friedrich com 9315345288_OM indb 2 9315345288_OM indb 2 2 24 2010 1 36 16 PM 2 24 2010 1...

Отзывы: