Frico ELF331 Скачать руководство пользователя страница 31

31

Elektra F

IT    

Interruttore di sicurezza 

Se l’impianto è protetto da un interruttore 

di sicurezza, questo può interrompere il 

funzionamento dell’unità in caso di umidità 

sull’elemento riscaldante. Quando un’unità con 

elemento riscaldante non è stata utilizzata per 

lungo tempo ed è stata immagazzinata in un 

ambiente umido, potrebbe essere entrata umidità 

nell’apparecchio. Questo non dovrebbe essere 

considerato un guasto; l’unità può essere messa 

in funzione collegandola semplicemente alla linea 

principale attraverso una spina senza interruttore 

di sicurezza, in modo che l’umidità possa essere 

eliminata. 

Il tempo di asciugatura può variare da poche 

ore ad alcuni giorni. Quando l’unità deve restare 

ferma per un lungo periodo di tempo, è buona 

norma metterla ogni tanto brevemente in 

funzione.

Manutenzione

Nota! Il coperchio del termoventilatore deve 

essere aperto solo da un installatore qualificato.

Prima di aprire il coperchio o effettuare qualsiasi 

intervento di manutenzione, scollegare sempre 

l’alimentazione elettrica.

L’unità deve essere pulita regolarmente, sia 

internamente che esternamente, per prevenire 

il surriscaldamento e il rischio d’incendio, 

ma anche per garantire una lunga durata del 

termoventilatore.

Nota! Per garantire il rispetto dei requisiti della 

classe di protezione è molto importante serrare 

correttamente le viti dopo aver riposizionato il 

coperchio dopo l’installazione o la manutenzione. 

Quando le viti raggiungono la guarnizione in 

gomma, serrare per altri 2 giri e 1/2.

Istruzioni di sicurezza

L’installazione e/o l’utilizzo errato del 

termoventilatore possono dar luogo a un pericolo.
L’unità non è destinata all’utilizzo da parte di 
persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, 
sensoriali o mentali ridotte, o sprovviste della 
necessaria esperienza e conoscenza, a meno che 
non siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni 
relative all’utilizzo dell’unità da parte di un re-
sponsabile della loro sicurezza.

È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi 
che non giochino con l’unità.

Avvertenza!

•  Prima di aprire il coperchio o effettuare 

qualsiasi intervento elettrico, scollegare sempre il 

termoventilatore dall’alimentazione.

•  Un’installazione errata può comportare lesioni 

personali.

•  L’apertura del coperchio e gli interventi sul 

termoventilatore devono essere effettuati solo da 

un installatore qualificato.

•  Questo termoventilatore non deve essere 

utilizzato in prossimità di docce, vasche o piscine.

•  Posizionare il termoventilatore lontano da 

materiali infiammabili.

•  Assicurarsi che l’area attorno alle griglie 

di ripresa e di mandata sia libera da qualsiasi 

ostacolo che possa limitare la circolazione 

dell’aria all’interno dell’unità.

•  Durante il funzionamento le superfici dell’unità 

sono molto calde.

•  L’unità non deve essere coperta integralmente 

o parzialmente con stoffa o materiali simili, in 

quanto un surriscaldamento potrebbe dar luogo a 

rischio d’incendio.

•  In caso di danni al cavo, la sua sostituzione 

deve essere effettuata da un installatore 

qualificato.

Importante!

Quando si utilizza il termoventilatore come 

unità portatile, ruotare e utilizzare le staffe come 

supporti da pavimento (vedere la figura 4 a pagina 

3).

La garanzia è valida solo se le unità vengono 

utilizzate come indicato dal costruttore e 

conformemente alle istruzioni di installazione e 

manutenzione.

Accessori

In caso di installazione fissa, l’avvio/arresto del 

termoventilatore può essere controllato tramite 

un pannello di controllo esterno. Osservare la 

distanza minima di 1800 mm, vedere la figura 2 a 

pagina 3. Il pannello di controllo ELS consente il 

controllo di una sola unità. 

Vedere la tabella seguente.

Tipo                

Descrizione

Dimensioni  

AxLxP 

[mm]

ELS

Pannello di controllo, avvio/
arresto

105x70x80

Содержание ELF331

Страница 1: ...Elektra F 20 DE 22 PL 24 FI 18 RU 10 12 GB 14 NO 16 FR SE 30 IT 28 ES 26 NL ...

Страница 2: ...Elektra F 2 ELF923 ELF933 9 16 50 300 240 445 336 9 28 c c 350 274 445 375 430 ELF331 ELF623 ELF633 340 300 375 Fig 1 ...

Страница 3: ...Elektra F 3 405 465 390 545 3 10 405 525 425 485 Fig 3 Fig 4 Fig 2 min 1800 mm min 300 mm min 300 mm min 500 mm 1 0 ELS ...

Страница 4: ...A t 2 C Weight kg ELF331 3 0 2 3 230V 9 1 13 5 400 481 21 13 ELF623 6 0 3 6 230V3 8 0 15 5 700 531 24 13 ELF633 6 0 3 6 400V3 4 8 9 1 700 531 24 13 ELF923 9 0 4 5 9 230V3 11 6 22 9 1000 551 25 20 ELF933 9 0 4 5 9 400V3 6 7 13 2 1000 551 25 20 Technical specifications t Temperature rise of passing air at maximum heat output ...

Страница 5: ...Elektra F 5 ELS 230V Elektra F 230V ELF331 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove Elektra F 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Start ...

Страница 6: ...Elektra F 6 Elektra F ELS 230V3 Elektra F 230V3 ELF623 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Start ...

Страница 7: ... F 7 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Start 8 Capacitor Elektra F ELS Elektra F 400V3 ELF633 1 L 400V3 L2L3 Brown Blue Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove ...

Страница 8: ...Elektra F 8 Elektra F ELS 230V3 Elektra F 230V3 ELF923 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Start ...

Страница 9: ...Elektra F 9 Elektra F ELS 400V3 Elektra F 400V3 ELF933 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Start ...

Страница 10: ...mefläkten får inte monteras direkt under ett vägguttag Avlägsna plastfötterna på konsolerna 1 Borra fyra hål för skruvarna i väggen med c c enligt figur 1 sid 2 2 Skruva i de två övre skruvarna så att konsolen kan hängas på med hjälp av nyckelhålen 3 Fäst konsolerna på fläkten enligt figur 3 sid 3 med tre skruvar på var sida 4 Häng upp fläkten i nyckelhålen och lås fast med de två nedre skruvarna ...

Страница 11: ... produkten SE Varning Bryt alltid strömmen till apparaten innan elektrisk installation eller service påbörjas Felaktig inkoppling kan medföra risk för personskada Locket till apparaten får endast avlägsnas av behörig installatör Fläktluftvärmaren får ej användas i nära anslutning till dusch bad eller simbassäng Se till att det inte finns brandfarligt materiel i nära anslutning till apparaten Säker...

Страница 12: ...t be 500 mm see fig 2 on page 3 Wall mounting The fan heater must not be placed immediately below or in front of a wall socket Remove the plastic feet on the brackets 1 Drill four holes in the wall with a c c distance according to fig 1 on page 2 Fit the screws in the upper two holes 2 Attach the brackets on to the fan heater according to fig 3 on page 3 with three screws on each side 3 Hang the h...

Страница 13: ...ing use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning Always disconnect the fan heater berfore opening the cover or doing any electrical work Incorrect installation can lead to personal injury Opening the heater cover etc should only be done by a qualified installer This fan heater must not be used...

Страница 14: ...S må minsteavstanden til gulvet være 1800 mm se fig 2 på side 3 Hvis varmeviften monteres på veggen uten eksternt kontrollpanel må minsteavstanden til gulvet være 500 mm se fig 2 på side 3 Montering på vegg Varmeviften må ikke plasseres like under eller foran et vegguttak Fjern plastføttene fra konsollene 1 Bor fire hull i veggen med c c avstand iht fig 1 på side 2 Sett inn skruene i de to øverste...

Страница 15: ... nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre de har fått opplæring og er under oppsikt av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet Type Beskrivelse EL nr Mål HxBxD mm ELS Manøverpanel start stopp 105x70x80 Advarsel Varmeviften må alltid kobles fra strømmen før du åpner dek...

Страница 16: ...herme portable Montage mural L aérotherme ne doit pas être placé directement sous ou devant une prise murale Oter les pattes plastiques des consoles 1 Percer quatre trous au mur en vérifiant l entreaxe selon la figure 2 de la page 2 Mettre les vis dans les deux trous supérieurs 2 Fixer les consoles sur l aérotherme selon figure 3 de la page 3 avec trois vis de chaque coté 3 Accrocher l aérotherme ...

Страница 17: ...e de l aérotherme peut être dangereuse Cet appareil n est pas destiné aux personnes à capacités physiques mentales ou sensorielles ré duites enfants inclus ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si une personne re sponsable de leur sécurité les a conseillées ou formées au préalable sur son utilisation Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Avertissement Toujours mett...

Страница 18: ...м варианте При установке на стену с использованием внешнего пульта управления ELS минимальное расстояние до пола 1800 мм см рис2 на стр 3 При такой же установке но без ELS 500 мм см рис2 на стр3 Установка на стену Аппарат не следует располагать непосредственно под или перед стенной розеткой Снимите пластиковые накладки с монтажных скоб 1 Просверлите 4 отверстия в стене на расстояниях указанных на ...

Страница 19: ...ждаются или не инструктируются персоналом ответственным за их безопасность Дети должны быть ограничены в возможности использования прибора без наблюдения со стороны взрослых Внимание Всегда отключайте прибор от сети при открывании крышки или проведении любых электроремонтных работ Неправильная установка может привести к травмам Любые работы при открывании крышки прибора производятся только квалифи...

Страница 20: ... Abb 1 auf Seite 2 Bei Wandmontage ohne externen Regler muss der Mindestabstand zum Boden 500 mm betragen siehe Abb 1 auf Seite 2 Wandmontage Der Heizlüfter darf nicht direkt unter oder vor einer Wandsteckdose montiert oder platziert werden 1 Bohren Sie 4 Löcher in die Wand in einem Abstand c c nach Abb 2 auf Seite 2 Befestigen Sie die Schrauben in den beiden oberen Löchern 2 Befestigen Sie die Bü...

Страница 21: ...Erfahrung Dies gilt nicht wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder mit der Nutzung des Geräts vertraut gemacht wurden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Warnung Vor Öffnen des Gehäuses und vor elektrischen Wartungsarbeiten muss immer die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen werden Falsche Installati...

Страница 22: ...nie stacjonarne montaż naścienny lub przenośne W przypadku montażu na ścianie z zewnętrznym panelem sterowania ELS minimalna odległość od podłogi musi wynosić 1 800 mm patrz rys 2 na stronie 3 W przypadku montażu na ścianie bez zewnętrznego panelu sterowania minimalna odległość od podłogi musi wynosić 500 mm patrz rys 2 na stronie 3 Montaż na ścianie Nie wolno montować nagrzewnicy bezpośrednio pod...

Страница 23: ...hyba że znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie jego obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych aby nie używały urządzenia do zabawy Ostrzeżenie Przed otwarciem pokrywy lub przystąpieniem do jakichkolwiek prac elektrycznych należy zawsze wyłączyć nagrzewnicę Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do obrażeń ci...

Страница 24: ...ta on oltava 1800 mm katso kuva 2 sivulla 3 Kun laite asennetaan seinälle ilman ulkoista ohjausyksikköä vähimmäisetäisyyden lattiasta on oltava 500 mm katso kuva 2 sivulla 3 Seinäasennus Lämpöpuhallinta ei saa asentaa suoraan pistorasian alapuolelle tai eteen Irrota kannakkeiden muovijalat 1 Poraa seinään neljä reikää etäisyydelle c c toisistaan sivulla 1 olevan kuvan 2 mukaisesti Asenna ruuvit ka...

Страница 25: ...ituskyky on rajoittunut tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta heitä laitteen käytössä Valvonnalla on varmistettava että lapset eivät leiki laitteella Varoitus Katkaise lämpöpuhaltimesta aina sähkönsyöttö ennen kannen avaamista tai sähkötöitä Virheellinen asennus voi aiheuttaa tapaturman Lämpöpuhaltimen kannen saa avata vain valtuut...

Страница 26: ...and tot de vloer 1800 mm zijn zie fig 2 op pagina 3 Bij montage aan de wand zonder een extern bedieningspaneel moet de minimale afstand tot de vloer 500 mm zijn zie fig 2 op pagina 3 Wandmontage De luchtverhitter mag niet direct onder of vóór een stopcontact worden geplaatst Verwijder de kunststof voeten van de beugels 1 Boor vier gaten in de wand met een hart op hart afstand zoals afgebeeld in fi...

Страница 27: ... voor gebruik door per sonen waaronder kinderen met een verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke gesteld heid of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze in de gaten gehouden worden door of gebruiksin structies voor het apparaat hebben ontvangen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veilig heid Kinderen moeten in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het ...

Страница 28: ... aparato portátil Si se monta en una pared y se equipa con la caja de control externa ELS se debe colocar a una distancia mínima del suelo de 1 800 mm consulte la figura 2 de la página 3 Si se monta en una pared pero no se equipa con la caja de control externa la distancia mínima al suelo debe ser de 500 mm consulte la figura 2 de la página 3 Montaje en pared No coloque el aerotermo debajo o delan...

Страница 29: ...s de seguridad Instalar o utilizar mal el aerotermo puede resultar peligroso No deje que utilicen el aparato personas incluidos niños con discapacidades mentales sensoriales o físicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre su uso de una persona responsable de su seguridad Vigile que los niños no juegu...

Страница 30: ...llo esterno ELS mantenere una distanza minima dal pavimento di 1800 mm vedere la fig 2 a pagina 3 Se il termoventilatore è montato a parete senza pannello di controllo esterno ELS mantenere una distanza minima dal pavimento di 500 mm vedere la fig 2 a pagina 3 Montaggio a parete Non posizionare il termoventilatore immediatamente sotto o di fronte a una presa a muro Rimuovere i piedini in plastica ...

Страница 31: ... della necessaria esperienza e conoscenza a meno che non siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni relative all utilizzo dell unità da parte di un re sponsabile della loro sicurezza È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l unità Avvertenza Prima di aprire il coperchio o effettuare qualsiasi intervento elettrico scollegare sempre il termoventilatore dall alime...

Страница 32: ...Elektra F 32 ...

Страница 33: ...Elektra F 33 ...

Страница 34: ...Elektra F 34 ...

Страница 35: ...tee that our products are manufactured in compliance with applicable international standards and regulations We confirm that the following products Fan heater Elektra series Type ELF331 ELF623 ELF633 ELF923 and ELF933 comply with the following EC directives EC Directive Electromagnetic Compatibility EMC 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EC Low Voltage Directive LVD 73 23 EEC 93 68 EEC This machinery ...

Страница 36: ...Main office Frico AB Box 102 SE 433 22 Partille Sweden Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 25 20120222 HH 20120222 LT ...

Отзывы: