Fresh 'N Rebel ROCKBOX BOLD L Скачать руководство пользователя страница 22

OUVE LÁ!

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO! 

Tens problemas de ligação?

Quando ligas a coluna, ela tenta restabelecer a ligação ao último equipamento durante 30 segundos. Se não conseguir encontrá-lo, entra em 
modo de emparelhamento durante 3 minutos e podes ligar um novo equipamento. Por vezes, uma reinicialização parcial consegue resolver 
o teu problema de emparelhamento, por isso, experimenta desligar e voltar a ligar a coluna. 

Demora muito?

O modo de emparelhamento da tua coluna dura apenas 3 minutos. Falhou? Prime o botão do Bluetooth durante 3 segundos.

Queres ligar um equipamento diferente?

Prime o botão do Bluetooth para voltares a pôr a coluna em modo de emparelhamento e ligar um novo equipamento.

Ouves um aviso sonoro? 

A bateria está a ficar fraca. Avisamos-te quando te restarem 20, 15 e 10 por cento da capacidade.

A coluna desligou-se? 

A bateria estava abaixo de 5 por cento. Carrega a coluna para voltares a fazer a festa.

A coluna entrou em modo de suspensão? 

Há 30 minutos que não ouves nada na coluna ou esqueceste-te de desligá-la? Desliga e volta a ligar a coluna para continuares a ouvir música.

Carregar outros equipamentos?

Ao utilizares o Powerbank para carregar outros equipamentos, o tempo de reprodução da tua coluna encurta. 

Precisas de ajuda com a tua garantia? 

A garantia de loja normal de dois anos só é válida mediante apresentação de um comprovativo de compra original ou cópia do mesmo, ou 
seja, a fatura original com a data da compra e o código do produto. Contacta a loja onde compraste o teu produto Fresh ‘n Rebel para recla-
mar a garantia. Consulta também Garantia e Limitações. 

Não encontras a tua pergunta? Estamos aqui para ajudar.

Deixa-nos uma mensagem: [email protected]

PT

As diretrizes de segurança foram criadas para usufruíres do melhor desempenho dos teu produto Fresh ‘n Rebel em segurança. 
Para assegurar um funcionamento fiável:

• Segue sempre estritamente todas as instruções e avisos. 
• Lê atentamente todas as instruções do manual do utilizador antes de utilizares a coluna.
• As colunas Rockbox Bold têm todas certificação IPX7. 
IMPORTANTE: Para teres a certeza de que a Rockbox Bold é à prova de água, desliga os cabos todos da coluna e fecha a tampa lateral de borracha, caso 
contrário, mal exponhas a Rockbox Bold a líquidos, isso pode causar danos permanentes na coluna. Não exponhas a Rockbox Bold à água enquanto carrega. 
Isso pode causar danos permanentes na coluna ou bateria.
• A coluna está definida como IPX7, dado que pode ser imersa a 1 metro de profundidade na água durante 30 minutos.
•  A Rockbox Bold não gosta de água salgada. Se, ainda assim, a coluna entrar em contacto com a água salgada, aconselhamos-te a enxaguá-la com água da 

torneira. Isto para evitar que o sal cristalize nos altifalantes, nos comandos ou na caixa de tecido.

•  O desempenho de resistência à água do sistema é baseado em medidas sob as condições aqui descritas. Tem em atenção que as avarias devido à imersão 

em água causadas por uso indevido não estão cobertas pela garantia.

• Não tentes modificar ou abrir a coluna. Não existem peças no interior que necessitem da tua intervenção e ao fazê-lo anulas a garantia.
• Não utilizes a coluna perto de fontes de calor excessivo, saídas de ar quente ou exposta à luz solar direta durante longos períodos.
• A coluna deve ser utilizada em ambientes com temperaturas entre 5 °C e 45 °C (41 °F – 113 °F).
• Não cubras a coluna com papel ou outros materiais, pois pode afetar a sua capacidade de arrefecimento.
• Não coloques objetos pesados em cima da coluna.
• Não tentes introduzir objetos nas aberturas da coluna
• Não fiques dependente da tua coluna para comunicações de emergência.
• Mantém a coluna afastada de equipamentos médicos, incluindo estimuladores cardíacos (pacemakers) e aparelhos auditivos.
• Desliga a coluna em aeronaves. A utilização da coluna em aeronaves poderá afetar o funcionamento destas e constituir uma prática ilegal.

Garantia e limitações

O produto está garantido contra defeitos de material e fabrico em condições normais de utilização por um período de 2 anos a partir da data de compra. Du-
rante esse período, os produtos com defeito podem ser entregues para reparação ou substituição na loja onde foram comprados. A garantia não cobre danos 
acidentais, desgaste, perda acidental ou utilização para além das instruções do manual do utilizador.

Especificações do produto

Potência de saída: 2 x 8 W
Entrada CC: Máx. 5 V / 1 A (micro USB)
Capacidade da bateria: 5000 mAh
Saída USB: 5 V / 1 A
Bluetooth: 4,2
Dimensões: 182 x 80 x 80 mm
Peso do produto: 1164 gramas
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483,5 MHz 
Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4 dBm

Содержание ROCKBOX BOLD L

Страница 1: ...ROCKBOX BOLD manual L Product codes 1RB7000CC v1 001 1RB7000IN v1 001 1RB7000PT v1 001 1RB7000CL v1 001 Designed by and manufactured on behalf of Sitecom Europe BV NL 3011 TA 6 ...

Страница 2: ...utton 3 Battery capacity LEDs 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Audio in 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Volume down 2 Previous song 3 Short press play pause Short press take end calls Long press decline calls 4 Next song 5 Volume up Next song Volume up 1 2 3 4 5 BUTTONS ...

Страница 3: ...n for 3 seconds When the Bluetooth button is blinking white your speaker is ready to connect via Bluetooth Before you start turn off Bluetooth on your phone laptop tablet 1 Hold the Bluetooth button on the speaker 1 until the touch buttons will turn blinking white 2 Press the Bluetooth button on the speaker 2 twice in quick succession double click 3 Once you have heard the bleep from both speakers...

Страница 4: ...e the Rockbox Bold to liquids without doing this this can cause permanent damage to the speaker Do not expose the Rockbox Bold to water while charging This can cause permanent damage to the speaker or battery The speaker is defined as IPX7 because the speaker can be immersed to 1 meter deep in water up to 30 minutes The Rockbox Bold does not like salt water If the speaker still comes into contact ...

Страница 5: ...Ds voor de batterijcapaciteit 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Audio ingang 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Volume omlaag 2 Vorig nummer 3 Kort indrukken afspelen pauzeren Kort indrukken oproep beantwoorden beëindigen Lang indrukken oproep weigeren 4 Volgend nummer 5 Volume omhoog KNOPPEN ...

Страница 6: ...t stand is gebracht 3 Houd de Bluetooth knop drie seconden ingedrukt Wanneer de Bluetooth knop wit knippert is je speaker klaar om via Bluetooth te verbinden Voordat je begint schakel Bluetooth op je telefoon laptop tablet even uit 1 Houd de Bluetooth knop van de speaker 1 ingedrukt totdat ie knippert 2 Druk twee keer kort achter elkaar op de Bluetooth knop van speaker 2 dubbelklik 3 Zodra allebei...

Страница 7: ...de speaker en sluit het rubberen klepje aan de zijkant zodra je de Rockbox Bold blootstelt aan vloeistoffen zonder dat te doen kan dit leiden tot permanente schade aan de speaker Stel de Rockbox Bold niet bloot aan water tijdens het opladen Dit kan leiden tot permanente schade aan de speaker of de batterij De speaker is IPX7 gedefinieerd omdat de luidspreker tot 30 minuten in water tot 1 meter die...

Страница 8: ...3 LED Akkuanzeige 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Audioeingang 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Lautstärke reduzieren 2 Vorheriger Titel 3 Kurz drücken Wiedergabe Pause Kurz drücken Anruf annehmen beenden Lang drücken Anruf abweisen 4 Nächster Titel 5 Lautstärke erhöhen TASTEN ...

Страница 9: ...tooth Taste drei Sekunden lang gedrückt halten Wenn die Bluetooth Taste weiß blinkt ist der Lautsprecher bereit für die Verbindung über Bluetooth Deaktiviere als erstes die Bluetooth Verbindung auf deinem Handy Laptop oder Tablet 1 Halte die Bluetooth Taste am Lautsprecher 1 gedrückt bis die Tasten weiß blinken 2 Drücke die Bluetooth Taste am Lautsprecher 2 zwei Mal kurz hintereinander Doppelklick...

Страница 10: ...n kann es zu einer dauerhaften Beschädigung des Lautsprechers kommen Während des Ladevorgangs darf die Rockbox Bold keinem Wasser ausgesetzt werden Andernfalls kann es zu einer dauerhaften Beschädigung des Lautsprechers oder des Akkus kommen Der Lautsprecher weist die Schutzart IPX7 auf weil er bis zu 30 Minuten lang 1 Meter tief in Wasser getaucht werden kann Die Rockbox Bold verträgt kein Salzwa...

Страница 11: ...ità della batteria 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Ingresso audio 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Abbassa il volume 2 Brano precedente 3 Pressione breve riproduci e metti in pausa Pressione breve rispondi e termina la chiamata Pressione lunga rifiuta le chiamate 4 Brano successivo 5 Alza il volume PULSANTI ...

Страница 12: ...pulsante Bluetooth diventa bianco lam peggiante l altoparlante è pronto per la connessione tramite Bluetooth Prima di iniziare disattiva il Bluetooth sul cellulare laptop tablet 1 Tieni premuto il pulsante Bluetooth sull altoparlante 1 fino a quando i pulsanti a sfioramento non diventano bianchi lampeggianti 2 Premi due volte in rapida successione il pulsante Bluetooth dell altoparlante 2 doppio c...

Страница 13: ...a a lato Se si espone il modello Rockbox Bold ai liquidi senza aver prima preso questa precauzione l altoparlante potrebbe subire danni permanenti Non esporre l altoparlante Rockbox Bold all acqua durante la ricarica L altoparlante o la batteria potrebbe subire danni permanenti L altoparlante è definito IPX7 perché può essere immerso in acqua profonda 1 metro per 30 minuti al massimo L altoparlant...

Страница 14: ...LED de capacidad de la batería 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Entrada de audio 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Bajar volumen 2 Canción anterior 3 Pulsación breve reproducir pausa Pulsación breve responder finalizar llamadas Pulsación larga rechazar llamadas 4 Siguiente canción 5 Subir volumen BOTONES ...

Страница 15: ...durante 3 segundos Cuando parpadee en blanco el botón Bluetooth el altavoz estará listo para conectarse a través de Bluetooth Antes de empezar desactiva el Bluetooth de su teléfono portátil tableta 1 Mantén pulsado el botón Bluetooth del altavoz 1 hasta que los botones táctiles parpadeen en blanco 2 Pulsa el botón de Bluetooth del altavoz 2 dos veces de forma rápida y seguida doble clic 3 Cuando o...

Страница 16: ...lateral Si no lo haces y expones el Rockbox Bold a líquidos podrían provocarse daños permanentes en el altavoz No expongas el Rockbox Bold al agua mientras se esté cargando Puede provocar daños permanentes en el altavoz o la batería El altavoz cuenta con protección IPX7 porque puede sumergirse a una profundidad de 1 metro en agua durante 30 minutos El Rockbox Bold no se puede sumergir en agua sala...

Страница 17: ...Voyants DEL de la capacité de la batterie 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Entrée audio 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Réduire le volume 2 Titre précédent 3 Pression brève lecture pause Pression brève prendre terminer un appel Pression longue rejeter un appel 4 Titre suivant 5 Augmenter le volume BOUTONS ...

Страница 18: ...Quand le bouton Bluetooth clignote en blanc ton enceinte est prête à se connecter via Bluetooth Avant de commencer désactive la fonction Bluetooth de ton téléphone ordinateur portable tablette 1 Appuie sur le bouton Bluetooth sur l enceinte 1 jusqu à ce que les boutons tactiles se mettent à clignoter en blanc 2 Appuie et relâche rapidement deux fois de suite double clic le bouton Bluetooth de l en...

Страница 19: ...enceinte et obture le couvercle en caoutchouc sur le côté A défaut toute exposition de l enceinte Rockbox Bold à des liquides peut provoquer des dommages irréversibles N expose pas la Rockbox Bold à l eau pendant une remise en charge Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles à l enceinte ou à la batterie L enceinte est certifiée IPX7 car elle peut supporter une immersion dans l eau à 1 m ...

Страница 20: ... Bluetooth 3 LEDs de capacidade da bateria 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Entrada de áudio 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Baixar volume 2 Música anterior 3 Um toque reproduzir pausa Um toque atender terminar chamadas Manter premido rejeitar chamadas 4 Música seguinte 5 Subir volume BOTÕES ...

Страница 21: ...o do Bluetooth durante 3 segundos Quando o botão do Bluetooth piscar a branco a tua coluna está pronta para ligar por Bluetooth Antes de começares desliga o Bluetooth no telemóvel portátil tablet 1 Mantém premido o botão do Bluetooth na coluna 1 até os botões táteis piscarem a branco 2 Prime o botão Bluetooth da coluna 2 duas vezes em rápida sucessão duplo clique 3 Assim que ouvires o bip de ambas...

Страница 22: ...borracha caso contrário mal exponhas a Rockbox Bold a líquidos isso pode causar danos permanentes na coluna Não exponhas a Rockbox Bold à água enquanto carrega Isso pode causar danos permanentes na coluna ou bateria A coluna está definida como IPX7 dado que pode ser imersa a 1 metro de profundidade na água durante 30 minutos A Rockbox Bold não gosta de água salgada Se ainda assim a coluna entrar e...

Страница 23: ...erii 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Wejście audio 5 Powerbank 6 Micro USB 1 Zmniejszenie głośnościj 2 Poprzedni utwór 3 Krótkie naciśnięcie odtwarzanie wstrzymanie Krótkie naciśnięcie odebranie zakończenie połączenia Długie naciśnięcie odrzucenie połączenia 4 Następny utwór 5 Zwiększenie głośności PRZYCISKI ...

Страница 24: ...Gdy przycisk Bluetooth zacznie migać na biało głośnik jest gotowy do połączenia przez Bluetooth Najpierw trzeba wyłączyć Bluetooth na telefonie laptopie tablecie 1 Przytrzymać przycisk Bluetooth na głośniki 1 aż przyciski dotykowe zaczną migać na biało 2 Nacisnąć szybko dwukrotnie przycisk Bluetooth na głośniku 2 podwójne naciśnięcie 3 Kiedy oba głośniki wydadzą dźwięk oznacza to że są skutecznie ...

Страница 25: ... kontakt z płynami bez wcześniejszego wykonania tej czynności grozi trwałym jego uszkodzeniem Nie narażać głośnika Rockbox Bold na kontakt z wodą podczas ładowania Grozi to trwałym uszkodzeniem głośnika i baterii Głośnik ma przypisany stopień ochrony IPX7 ponieważ może być zanurzony w wodzie na głębokość do 1 metra przez 30 minut Głośnik Rockbox Bold nie lubi słonej wody Jeśli głośnik będzie miał ...

Страница 26: ...capacitate baterie 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Intrare audio 5 Powerbank Acumulator extern 6 Micro USB 1 Volum mai încet 2 Melodie precedentă 3 Apăsare scurtă redare pauză Apăsare scurtă preluare terminare apeluri Apăsare lungă respingere apeluri 4 Melodie următoare 5 Volum mai tare BUTOANE ...

Страница 27: ...sat butonul Bluetooth timp de 3 secunde Când butonul Bluetooth luminează intermitent în alb boxa este gata să fie conectată prin Bluetooth Înainte de a începe opriţi Bluetooth de pe telefon laptop tabletă 1 Ţineţi butonul Bluetooth de pe boxă 1 până când butoanele se aprind intermitent în culoare albă 2 Apăsaţi butonul Bluetooth de pe boxă 2 de două ori rapid dublu clic 3 După ce auziţi sunetul de...

Страница 28: ...erale din cauciuc Dacă ex puneţi boxa Rockbox Bold la lichide fără a realiza acest lucru boxa poate fi deteriorată permanent Nu expuneţi Rockbox Bold la apă în timpul încărcării Acest lucru poate cauza deteriorarea permanentă a boxei sau a bateriei Boxa dispune de un grad IPX7 deoarece poate fi scufundată în apă de 1 metru timp e 30 de minute Boxei Rockbox Bold nu îi place apa sărată Dacă boxa int...

Страница 29: ...ις LED χωρητικότητας μπαταρίας 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Είσοδος ήχου 5 Αποθηκη Ενεργειας 6 Micro USB 1 Μείωση έντασης 2 Προηγούμενο τραγούδι 3 Σύντομο πάτημα αναπαραγωγή παύση Σύντομο πάτημα απάντηση τερματισμός κλήσεων Παρατεταμένο πάτημα απόρριψη κλήσεων 4 Επόμενο τραγούδι 5 Αύξηση έντασης ΚΟΥΜΠΙΑ ...

Страница 30: ...ευτερόλεπτα Όταν το κουμπί Bluetooth αναβοσβήνει με λευκό χρώμα το ηχείο είναι έτοιμο για σύνδεση μέσω Bluetooth Πριν ξεκινήσετε απενεργοποιήστε την επικοινωνία Bluetooth στο τηλέφωνο στον φορητό υπολογιστή ή στο tablet σας 1 Κρατήστε πατημένο το κουμπί Bluetooth στο ηχείο 1 μέχρι τα κουμπιά αφής να αναβοσβήνουν με λευκό χρώμα 2 Πατήστε δύο φορές σε γρήγορη διαδοχή το κουμπί Bluetooth στο ηχείο 2 ...

Страница 31: ...ockbox Bold είναι υδατοστεγές αποσυνδέστε όλα τα καλώδια από το ηχείο και κλείστε το ελαστικό κάλυμμα στα πλάγια Εάν εκθέσετε το Rockbox Bold σε υγρά χωρίς να το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στο ηχείο Μην εκθέτετε το Rockbox Bold σε νερό κατά τη φόρτιση Αυτό μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στο ηχείο ή στην μπαταρία Η πιστοποίηση IPX7 του ηχείου σημαίνει ότι μπορεί να βυθιστεί σε ...

Страница 32: ... на батерията 1 4 25 2 4 50 3 4 75 4 4 100 4 Аудио вход 5 Външна батерия 6 Микро USB 1 Намаляване на звука 2 Предишна песен 3 Кратко натискане възпроизвеждане пауза Кратко натискане приемане приключване на повиквания Продължително натискане отклоняване на повиквания 4 Следваща песен 5 Увеличаване на звука ΚΟΥΜΠΙΑ ...

Страница 33: ...в продължение на 3 секунди Когато бутонът Bluetooth премигва в бяло тонколоната е готова за свързване чрез Bluetooth Преди да започнете изключете Bluetooth на вашия телефон лаптоп таблет 1 Задръжте бутона Bluetooth на тонколоната 1 натиснат докато сензорните бутони започнат да премигват в бяло 2 Натиснете бързо два пъти бутона Bluetooth на тонколоната 2 с двойно щракване 3 Ако чуете звуковия сигна...

Страница 34: ...ожите Rockbox Bold на течности без да направите това може да възникне трайна повреда на тонколоната Не излагайте Rockbox Bold на вода докато се зарежда Това може да доведе до трайна повреда на тонколоната или батерията Тонколоната е определена като IPX7 защото издържа на потапяне във вода на дълбочина до 1 метър за до 30 минути Rockbox Bold не харесва солената вода Ако все пак тонколоната влезе в ...

Отзывы: