Freequency pmr-120tx Скачать руководство пользователя страница 34

5

6.  AVISO

Cambie las baterías del transceptor, si espera no utilizarlo

durante un largo período  de tiempo. Esto evitará la posibilidad

de que las baterías soltaran compuestos químicos y la corrosión

del transceptor.

7.  PRECAUCIONES

No intente cargar pilas alcalinas o no recargables, ya que las

pilas pueden explosionar causando daños personales y daños al

producto. Cuando se recargan baterías de metal de níquel

(Ni-Mh), con el cargador tti, use sólo baterías recargables

aprobadas por tti.

No es recomendable usar el cargador  tti con otras marcas de

baterías, ya que el tiempo de cargar la batería variará 

dependiendo de las diferentes marcas. Evite dejar la radio 

durante períodos prolongados de tiempo  en contacto directo

con la luz del sol o temperaturas por debajo de -20ºC o por

encima de 60ºC.

5.  CARGA DE LAS BATERÍAS

Clavija de Alimentación

NOTA: 

Solo se pueden recargar en el

radio transceptor baterias recargables

aprobadas por TTI.

Entrada : 230VAC

Salida : 6VDC

Cuando el icono de la batería parpadea continuamente

en la pantalla LCD, debe recargar la unidad o instalar

nuevas pilas.

PMR120(S) / 

34

 of 

68

Los cargadores independientes sólo

están disponibles para España y

Portugal. En otros países europeos,

está disponible el cargador de doble

clavija.

Содержание pmr-120tx

Страница 1: ...PMR 120TX PMR 446 TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL www ttikorea co kr PMR120 E 1 of 68 ...

Страница 2: ...facturing quality To ensure you are familiar with the operation and features of your radio and in order to obtain the best performance please read this manual carefully before operation 1 2 3 10 PTT Button Microphone Down Button Speaker Microphone Charger Jack Antenna Up Button Speaker 6 8 LCD Display 7 Power Scan Button 9 4 Mode Lock Button 5 PMR120 E 2 of 68 ...

Страница 3: ... 2 Channel Selection 3 CTCSS Mode Selection 4 VOX Mode Selection 5 Roger Beep Tone 6 Button Beep Keytone 7 Call Ringer 8 Keypad Lock 9 Channel Scan Operation 10 Battery Alert 11 Backlighting 10 Note for Good Communication 11 Warning 12 Troubleshooting 13 Technical Specifications 14 Main Channel Frequency Table 15 CTCSS Tone Subcode Table 16 CE Declaration 17 Safety Requirement 5 3 6 6 6 7 7 7 7 8 ...

Страница 4: ...ATTERIES USE OF THE TTI CHARGER WITH OTHER BRANDS OF BATTERIES IS NOT RECOMMENDED AS BATTERY CHARGING TIMES WILL VARY WITH DIFFERENT BRANDS AVOID PLACING THE PMR 120TX RADIO TRANSCEIVER FOR PROLONGED PERIODS OF TIME IN DIRECT SUNLIGHT OR TEMPERATURES BELOW 20ºC OR ABOVE 60ºC KEEP THE ANTENNA AT 1 INCH 2 5cm AWAY FROM YOUR HEAD AND BODY DO NOT USE YOUR PMR 120TX RADIO TRANSCEIVER WITH A DAMAGED ANT...

Страница 5: ...ver operates on three AAA batteries Alkaline batteries will provide slightly better performance than rechargeable batteries When using rechargeable batteries battery charging time is typically 12 15 hours You are recommended to charge two radios at the same time 5 Powering the transceiver 5 3 LCD Display Transmit Indicator Busy Indicator Upon receiving a transmission Roger Beep Tone Indicator Lock...

Страница 6: ...terminals as shown ADAPTOR POWER PLUG INPUT 230VAC OUTPUT 6VDC NOTE Only TTI approved rechargeable batteries can be recharged in the radio transceiver Battery installation is made more convenient when the belt clip is either rotated left or right to the horizontal position or is removed simply rotate the clip in either direction to the horizontal position Be careful not to use excessive force To r...

Страница 7: ... this button will allow you to speak to any transceiver that is set to the same channel and privacy code setting as yours Hold the transceiver approximately 2 to 3 inches from your mouth as you speak into the built in microphone After you have finished speaking release the PTT Button to allow reception of incoming signals Whenever the button is pressed the transmit icon will appear When receiving ...

Страница 8: ...Mode Sub Channel Selection From standby mode press the MODE Button twice a flashing oF or sub channel number is displayed Press the Up or Down button to select the desired sub channel for use 01 38 Press the PTT button to confirm selection The CTCSS mode can be turned off by selecting oF as the setting NOTE To communicate with other PMR units they must be switched to the same channel and CTCSS sub...

Страница 9: ...or oF Press the Up or Down Button to select the tone on or off as desired Press the PTT button momentarily to confirm selection When enabled the Roger beep icon appears 8 Keypad Lock The lock function is to avoid the accidental changes of radio settings The POWER On Off PTT and Volume Up Down button will supercede the lock function To set the keypad lock operation From standby mode press and hold ...

Страница 10: ...l automatically display each channel 1 8 in ascending order to find an active main channel When the unit doesn t find any signals and you want to transmit press the PTT Button to return to primary channel operation The transceiver will automatically resume scanning approximately 15 seconds after the communication is completed If there is no activity and you want to leave the scan mode press the Po...

Страница 11: ...ties such as hospitals may use equipment that is sensitive to RF energy Turn your transceiver off on board aircraft when requested to do so Do not place your radio in front of a vehicle s air bag If the air bag deploys it could propel the transceiver like a projectile causing bodily injury 1 The PMR 120TX channels are shared on a take turns basis This means other groups may be talking on any of th...

Страница 12: ... 7 218 1 225 7 233 6 241 8 250 3 0 No 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Freq 136 5 141 3 146 2 151 4 156 7 162 2 167 9 173 8 179 9 186 2 12 Troubleshooting 13 Technical Specifications If you have problems with your PMR 120TX reset your unit by turning it off and removing the batteries And re insert the batteries and turn the unit on again Check the battery power level since in many cases low batteries...

Страница 13: ...5 CE This warning symbol indicates that this equipment operates in non harmonised frequency bands and or may be subject to licensing conditions in the country of use Be sure to check that you have the correct version of this radio or the correct programming of this radio to comply with national licensing requirement INPUT AC 230V 50Hz 30mA OUTPUT DC 6V 300mA The unit can be used without license an...

Страница 14: ...THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY PMR120 14 of 68 ...

Страница 15: ...PMR 120TX PMR 446 TRANSCEIVER Bedienungsanleitung www ttikorea co kr PMR120 G 15 of 68 ...

Страница 16: ...n Taste Antenne Anschlussmöglichkeit für externes Zubehör Headset Mikrofon sowie Buchse für Ladegerät Up Taste Lautsprecher 6 8 LCD 7 Power on off Scan Taste 9 11 Gürtelclip 12 Batteriefachdeckel 4 Menütaste Tastatursperre 5 PMR120 G 16 of 68 ...

Страница 17: ... CTCSS Subaudio Codes 4 VOX Modus aktivieren 5 Roger Piepton 6 Tastatur Quittungstöne 7 Anrufklingelton 8 Tastatursperre 9 Suchlauf SCAN Funktion 10 Batteriewarnanzeige 11 Hintergrundbeleuchtung 10 Tips für eine störungsfreie Kommunikation 11 SICHERHEITSHINWEISE 12 Fehlerbehebung 13 technische Spezifikationen 14 Frequenzen 15 CTCSS Subaudioton Tabelle 16 Konformitätserklärung 17 Sicherheitshinweis...

Страница 18: ...neinstrahlung oder extremen Temperaturen von unter 20 C oder über 60 C aus Halten Sie die Antenne während des Sendens mindestens 2 5cm entfernt von Ihrem Kopf Benutzen Sie keinesfalls ein PMR 120TX Gerät mit beschädigter Antenne Decken Sie die Anschlussbuchsen mit der Gummikappe ab wenn kein Headset Lautsprecher angeschlossen ist 3 LCD Display Sendeanzeige Empfangsanzeige Anzeige des Rogerpiepton ...

Страница 19: ...l Ladegerät 2 Akkus 2 PMR 120TX 2 1 PMR Funkgerät 2 2 Bedienungsanleitung 1 optionales Zubehör 1 Steckernetzteil Ladegerät 2 Akkus 3 PMR 120TX 2CH 1 PMR Funkgerät 2 2 Bedienungsanleitung 1 3 Steckernetzteil Ladegerät 2 4 Akkus Das Einlegen der Batterien ist am Einfachsten möglich wenn Sie den Gürtelclip zur Seite drehen oder Ihn ganz von der Rückseite des Geräts entfernen Seien Sie beim Entfernen ...

Страница 20: ... 120TX 2CH Knopf zum Entfernen des Gürtelclips Gürtelclip 1 Drücken Sie mit dem Daumen den Batteriefachdeckel auf der geriffelten Stelle nach unten 2 Nehmen Sie den Deckel vom Gerät 3 Legen Sie drei Batterien oder Akkus from Typ AAA in das Batteriefach Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien Stecker des Ladegeräts Wichtig Nur Original TTI Akkus sollten im Gerät aufgeladen...

Страница 21: ...ie die PTT Taste wieder los um in Empfangsbereitschaft zu wechseln Immer wenn diese Taste gedrückt wird erscheint das Sendesymbol im Display Während Sie ein Signal empfangen erscheint die Emfpfangsanzeige im Display Mit Hilfe der PTT Taste kann außerdem durch zweimaliges kurzes Drücken ein Klingelton ausgesendet werden der Ihrem Funkpartner singnalisiert das Sie auf diesem Kanal noch aktiv sind od...

Страница 22: ...al Das Empfangssignal BUSY erscheint im Display um ein eingehendes Funksingal zu signalisieren Halten Sie zum Senden die PTT Taste gedrückt sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon Die Sendeanzeige erscheint auf dem Display solange die PTT Taste gedrückt wird Um wieder in Empfangsbereitschaft zu wechseln lassen Sie die PTT Taste los Eine Kommunikation kann nur zu Stande kommen wenn mindesten...

Страница 23: ...e Taste MODE bis das Roger Piepton Symbol im Display erscheint mit dem Zusatz on oder oF Wählen Sie mit den UP DOWN Tasten die gewünschte Einstellung on oder oF Bestätigen Sie die Auswahl mit einem Druck auf die PTT Taste Wenn die Funktion aktiviert ist erscheint das Roger Piepton Symbol im Display 4 VOX Modus aktivieren Wenn das Gerät auf VOX Betrieb geschaltet ist und Sie sprechen in das eingeba...

Страница 24: ...llungen zu vermeiden Die Tasten POWER On Off PTT und Volume Up Dow können nicht gesperrt werden Wichtig Während sich das Gerät im SCAN Modus befindet ist Taste MODE nicht aktivierbar Zudem verbraucht das Gerät im SCAN Modus mehr Akkuleistung als im Standard Betrieb da die Batteriesparfunktion währen des Suchlaufs nicht aktivierbar ist Um die Scan Funktion zu aktivieren Um die Tastatursperre einzus...

Страница 25: ...tergrundbeleuchtung des Geräts aktiviert Wenn ca 5 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird erlischt die Hintergrundbeleuchtung wieder 10 Batteriewarnanzeige Wenn das Symbol der Batteriewarnanzeige stetig auf dem Display blinkt sollten Sie die Akkus aufladen oder neue Batterien in das Gerät einlegen To enable the channel scan mode Wenn sich das Gerät im Standby Modus befindet drücken Sie kurz di...

Страница 26: ...ngen zur Erhöhung der Sendeleistung sollten hinsichtlich der gesetzlichen Bestimmungen vermieden werden Einrichtungen wie Krankenhäuser könnten lebenswichtige Geräte nutzen welche empfindlich auf HF Strahlung wie Sie von Ihrem Funkgerät erzeugt wird reagieren Aus diesem Grunde sollte in solcher Umgebung auf den Betrieb Ihres Funkgeräts verzichtet werden Schalten Sie auf Anweisung des Personals in ...

Страница 27: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 97 4 100 0 103 5 107 2 110 9 114 8 118 8 123 0 127 3 131 8 31 32 33 34 35 36 37 38 OF 192 8 203 5 210 7 218 1 225 7 233 6 241 8 250 3 0 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 136 5 141 3 146 2 151 4 156 7 162 2 167 9 173 8 179 9 186 2 NO FREQ Hz NO FREQ Hz 13 technische Spezifikationen 14 Frequenzen Frequenzbereich Kanalanzahl Kanalraster Stromversorgung 446 00625 446 09375 MHz 8 ...

Страница 28: ...nchen Ländern bestimmten Verwendungseinschränkungen unterliegt Dieses Gerät ist ausschließlich in den unten aufgeführten Ländern einzusetzen neue Länder können im Laufe der Zeit hinzukommen Eingangsspannung AC 230V 50Hz 30mA Ausgangsspannung DC 6V 300mA Das Gerät kann ohne Einschränkungen in folgenden Ländern eingesetzt werden Österreich Belgien Dänemark Finnland Frankreich Deutschland Groß Britan...

Страница 29: ...THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY PMR120 29 of 68 ...

Страница 30: ...TRANSCEPTOR DE PMR 446 Manual Usuario www ttikorea co kr PMR120 S 30 of 68 ...

Страница 31: ... Flytalk tti Estamos seguros de que disfrutará de su uso y para ayudarle en ello le vamos a explicar como sacar el máximo rendimiento de su nuevo equipo Puede utilizar sus radios Flytalk tti MICRO en cualquier país que tenga autorizadas las frecuencias estándar PMR 446 El servicio panaeuropeo PMR446 se estableció específicamente para los usuarios particulares y de empresa Para más información sobr...

Страница 32: ...11 Cuidado y mantenimiento 12 Tabla de las frecuencias de radio PMR446 13 Tabla de Subtonos CTCSS 14 Cumplimiento de Normativa 15 Cuidados y seguridad en las emisoras de radio 16 Interferencia compatibilidad electromagnética PRECAUCIÓN FUNCIONAL AVISO FUNCIONAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN GARANTÍA TARJETA DE GARANTÍA IMPORTANTE 3 1 ÍNDICE 4 4 4 5 5 5 7 7 8 11 12 12 12 12 13 13 14 15 15 1...

Страница 33: ...ara el cinturón se rote hacia la izquierda o la derecha hasta que se quede en posición horizontal Hay que tener cuidado y no emplear excesiva fuerza Para mover el clip presione hacia abajo la pestaña de liberación y sepárelo del cuerpo de la radio 4 INSTALACIÓN DE BATERÍAS 1 Usando el pulgar presione sobre la tapa de la batería donde está la flecha y deslice la tapa ligeramente 2 Levante la tapa p...

Страница 34: ...tti con otras marcas de baterías ya que el tiempo de cargar la batería variará dependiendo de las diferentes marcas Evite dejar la radio durante períodos prolongados de tiempo en contacto directo con la luz del sol o temperaturas por debajo de 20ºC o por encima de 60ºC 5 CARGA DE LAS BATERÍAS Clavija de Alimentación NOTA Solo se pueden recargar en el radio transceptor baterias recargables aprobada...

Страница 35: ...ándose que también sean cambiadas todas las demás radios en su grupo No mezcle pilas o baterías nuevas y usadas No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar carbón zinc o baterías recargables NiMH NiCd En el caso de utilización de los equipos con las baterías recargables está disponible como accesorio un cargador de baterías de carga lenta 12 15 horas IMPORTANTE No deje la radio en el cargador más...

Страница 36: ...ción igual que el suyo Mantenga el transceptor 2 o 3 cm separado de su cara mientras habla hacia el micrófono Después de haber terminado de hablar suelte el botón para permitir la recepción Siempre que el botón está presionado aparece el icono de transmisión Cuando reciba una señal entrante aparece el icono de ocupado El PTT tiene un doble uso como es el de emisión de llamada Presionando el botón ...

Страница 37: ... Para comunicarse con otras unidades que no tienen estos códigos se deberá poner su unidad en el mismo canal con el código OF Seleccionar la función códigos CTCSS Coded Tone Controlled Squelch System Para reducir las interferencias su equipo está equipado con subtonos ó códigos de protección Esta funcionalidad permite utilizar en cada canal de radio un tono inaudible se pueden seleccionar hasta 38...

Страница 38: ...no fin de llamada y las letras rb seguidas de ON u OF Presione el botón de subida o bajada de volumen para seleccionar el tono ON activado o OF desactivado que desee Tono de pulsación de botones Esta prestación permite oír el tono de confirmación cuando se presionan los siguientes botones Botón de encendido y apagado del equipo el de subida y bajada de volumen y el MODE Y está siempre activada Sel...

Страница 39: ...tras el equipo está en modo reposo presione brevemente el botón de encendido apagado y SCAN aparecerá en la pantalla La radio comenzará automáticamente a escanear canales activos Si se detecta una señal aparecerá el icono de recepción y el escáner se detendrá El escaneo de canales continuará aproximadamente cinco segundos después de que finalice la señal Para cancelar el modo de escaneo de canales...

Страница 40: ...a radio apáguela y retire las baterías inmediatamente Seque el compartimiento de las baterías con un paño suave para minimizar la posibilidad de daños por agua Deje la cubierta del compartimiento de baterías abierta durante la noche hasta que se haya secado completamente Los daños permanentes por mojaduras no están cubiertos por la garantía del producto En óptimas condiciones y dependiendo de la o...

Страница 41: ...4 156 7 162 2 167 9 173 8 179 9 186 2 NO FREQ Hz NO FREQ Hz 14 Cumplimiento de Normativa 12 Tabla de las frecuencias de radio PMR446 Este producto cumple con la reglamentación del servicio PMR446 y ha sido comprobado independientemente para cumplir los requerimientos de la norma ETS 300 296 y de otros estándares europeos 15 Cuidados y seguridad en las emisoras de radio Cuando transmita con una emi...

Страница 42: ...a antena dañada entra en contacto con la piel puede producir una pequeña quemadura Envíe su equipo al servicio técnico para su reparación antes de volver a usarlo Baterías Todas las baterías pueden producir daños a bienes y o lesiones personales como quemaduras si un material conductor como un artículo de joyería llave o cadena metálica entra en contacto con los terminales expuestos El material po...

Страница 43: ...oduciendo lesiones o incluso la muerte Baterías No sustituya o cargue las baterías en una zona con ambiente potencialmente explosivo Durante la instalación o extracción de las mismas podrían producirse chispas y provocar una explosión Detonadores y zonas de explosión Para evitar posibles interferencias en las actividades d explosio nado apague su radio cuando se encuentre en las proximidades de de...

Страница 44: ...il o bajo sonido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 No exponga el cargador a lluvia o nieve 2 No utilice el cargador si ha recibido un golpe brusco se ha caído o se ha dañado de algún modo 3 No desmonte el cargador Si se vuelve a montar incorrectamente puede producirse peligro de sacudida eléctrica o incendio 4 No modifique nunca el cable del alimentador del cargador Si el enchufe no encaja ...

Страница 45: ...correcta modificación o reparación por personas o talleres ajenos al servicio técnico oficial o no autorizados expresamente por éste caída aplastamiento acción del fuego líquidos baterías uso en ambientes inapropiados o desgaste y deterioro normales causas de fuerza mayor y en general todo uso contrario a lo especificado en este manual de instrucciones Bien sobre el que recae la garantía radiotelé...

Страница 46: ...R Titular de la garantía TELCOM S A Avda de la Industria 32 28108 Alcobendas MADRID Tlf 91 103 30 00 FAX 91 103 30 20 e mail admin telcomsa es WEB www telcomsa es Para cualquier incidencia relacionada con la garantía del equipo FLYTALK en España póngase en contacto con Sello del distribuidor autorizado PMR120 S 46 of 68 ...

Страница 47: ...o y del Consejo de 9 de Marzo de 1999 transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de noviembre Lo cual se firma en Madrid a 25 Abril de 2004 Javier López Sánchez Apoderado Detalles del producto Designación de tipo Rango frecuencia de operación MHz Potencia del transmisor Vatios Tipo de modulación Separación entre canales KHz Protección de canal PMR 120TX 446 446 ...

Страница 48: ... Flytalk tti Micro fabricado por TTI Tech Co Ltd de Corea del Sur en China Al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos siguientes DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO como distribuidor del fabricante TTI TechCo Ltd y responsable de la puesta en el mercado de este producto Nombre del suministrador Telcom s a Dirección Av De la Ind...

Страница 49: ...Radiotelefone PMR446 MANUAL DE INSTRUÇÕES www ttikorea co kr PMR120 P 49 of 68 ...

Страница 50: ...lytalk tti Acreditamos que desfrutará da sua utilização e para o ajudar passamos a explicar como utilizar todas as potencialidades deste equipamento Pode utilizar os rádios Flytalk tti MICRO em qualquer país em que estejam autorizadas as frequências standard do serviço PMR446 O serviço PanaEuropeu PMR446 foi criado especificamente para utilizadores particulares e empresas Para mais informações sob...

Страница 51: ...DOS A TER E MANUTENÇÃO 12 Tabela das frequências PMR446 13 Tabela de tons de protecção CTCSS 14 Cumprimento de Normativa 15 Segurança e cuidados a ter com o radiotelefone 16 Interferências compatibilidade electromagnética PRECAUÇÕES FUNCIONAIS AVISOS FUNCIONAIS GUARDE ESTAS INSTRUCÇÕES PRECAUÇÕES GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE IMPORTANTE 3 1 Sumário 4 4 4 5 5 5 6 7 7 11 11 12 12 12 13 13 14 1...

Страница 52: ...o para a direita ou para a esquerda até ficar em posição horizontal Deve ter em atenção para não aplicar força excessiva Para mover o clipe pressione a mola de encaixe e retire o do rádio conforme ilustrado na figura abaixo 4 INSTALAÇÃO DAS BATERIAS 1 Usando o polegar pressione sobre a tampa de protecção de baterias no local assinalado com seta e faça a deslizar ligeiramente 2 Retire a tampa pelo ...

Страница 53: ...ndadas pela TTI Não se recomenda a utilização de baterias de outras marcas pois o tempo de carga varia consoante a marca Não sujeite o radiotelefone a exposição solar prolongada bem como a temperaturas inferiores a 20ºC ou superiores a 60ºC Não utilize pilhas ou baterias novas com usadas nem pilhas alcalinas com pilhas convencionais Cu Zn ou baterias recarregáveis NiMH NiCd Quando o símbolo de bat...

Страница 54: ...comunicações seleccione outro canal e tom de protecção certificando se que todos os radiotelefones do seu grupo procedem da mesma forma IMPORTANTE Não deixe os radiotelefones em carga mais de 24 horas Leia atentamente este manual com o objectivo de aprender os procedimentos de operação antes de usar o radiotelefone Antes de utilizar 1 O carregador dispõe de fichas Ligue as fichas a cada um dos rád...

Страница 55: ...ipo telefone que será escutado nos radiotelefones sintonizados no mesmo canal tom de protecção do seu Tecla de aumento de volume e outras funções Enquanto está em modo standby pressionando esta tecla aumentará o volume de som O nível de volume 1 7 aparecerá indicado no display Quando aceder às funções este botão será utilizado para ajustar outros parâmetros do equipamento canal tom de protecção si...

Страница 56: ...mite introduzir em cada canal um tom inaudível pode seleccionar até 38 tons diferentes Só os radiotelefones sintonizados no mesmo canal e mesmo tom poderão escutar a comunicação Os tons de protecção possibilitam a constituição de vários grupos de conversação no mesmo canal sem interferirem uns nos outros Pressione as teclas de aumento redução de volume para seleccionar o canal pretendido Pressione...

Страница 57: ...desactivada Tom de pressão de teclas Esta funcionalidade está sempre activa e permite ouvir um tom sempre que pressione as seguintes teclas On OFF Aumento e Redução de volume e MODE Selecção de tom de chamada O radiotelefone pode transmitir uma melodia de aviso de chamada para as unidades receptoras para tal pressione a tecla PTT duas vezes consecutivas No equipamento emissor também será ouvida a ...

Страница 58: ...de novo em modo de busca Para desactivar a função Scaning pressione uma vez a tecla ON OFF Enquanto a função de busca está activa pode transmitir pressionando a tecla PTT a transmissão será efectuada no canal de operação previamente seleccionado pelo operador Quando o equipamento não encontra nenhum canal activo e pretende transmitir pressione a tecla PTT para voltar ao canal previamente seleccion...

Страница 59: ...imediatamente Seque o compartimento das pilhas com um pano suave para minimizar a possibilidade de danos provocados pela água e deixe o aberto sem tampa de protecção até secar completamente Os danos provocados pela água no radiotelefone não estão cobertos pela garantia Em condições ideais e dependendo da orografia do terreno Nº Canais Tom de Protecção CTCSS Potência de Saída Faixa de frequências P...

Страница 60: ...erviço PMR446 e foi testado especificamente para cumprir com as especificações da norma ETS 300 296 e outros standards europeus 15 Segurança e cuidados a ter com o radiotelefone Para proporcionar o máximo rendimento e simultaneamente assegurar que a exposição à radiofrequência está dentro dos parametros recomendados pelas normativas europeias deve ter em atenção o seguinte Ao transmitir com o radi...

Страница 61: ...icada Se uma antena danificada estiver em contacto com a pele pode produzir uma pequena queimadura Entregue o seu equipamento nos serviços de assistência técnica antes de o voltar de utilizar Baterias Todas as baterias podem causar danos materiais e ou pessoais em especial queimaduras se um material condutor artigos de joalheria chaves correntes metálicas etc entrar em contacto com os terminais de...

Страница 62: ... incêndio com risco de lesões graves ou mesmo a morte Baterias Não substitua ou carregue as baterias em zonas com risco de explosão Durante a substituição da bateria poderão libertar se pequenas faíscas e provocar uma explosão Detonadores e zonas de explosão Para evitar possíveis interferências em actividades de detonação de explosivos desligue o equipamento quando se encontre nas imediações de de...

Страница 63: ...ecepção e som baixo no altifalante INSTRUCÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1 Não exponha o carregador à chuva ou à neve 2 Não utilize o carregador se caiu se sofreu um choque violento ou se apresentar qualquer tipo de dano 3 Não desmonte o carregador Ao montá lo poderá fazê lo incorrectamente correndo o risco de choque eléctrico grave ou incêndio 4 Nunca altere o cabo de alimentação do carregador Se ...

Страница 64: ...ração por pessoas ou agentes não autorizados pelos Serviços Técnicos Oficiais da marca quedas esmagamento incêndio líquidos baterias utilização em ambientes impróprios ou desgaste e deterioração além das consideradas normais causas de força maior e de um modo geral toda a utilização contrária à recomendada neste manual de instruções Objecto coberto pela garantia Radiotelefone e Acessórios fornecid...

Страница 65: ...RADOR Titular da garantia TELCOM S A Avda de la Industria 32 28108 Alcobendas MADRID Tlf 91 103 30 00 FAX 91 103 30 20 e mail admin telcomsa es WEB www tecomsa es www flytalk es Para qualquer assunto relacionado com a garantia do radiotelefone FLYTALK em Espanha contacte com Selo do distribuidor autorizado PMR120 P 65 of 68 ...

Страница 66: ...mento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de Noviembre Lo cual se firma en Madrid a 8 de Mayo de 2004 Javier López Sánchez Director Geral Especificações do produto Designação Faixa de frequência de operação MHz Potência de emissão Watt Tipo de modulação Espaçamento entre canais KHz Protecção de canal PMR 120TX 4...

Страница 67: ...a do Sul em China A que se refere esta declaração com as normas ou outros documentos normativos seguintes DECLARA SOB SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE A CONFORMIDADE DO PRODUTO como distribuidor do fabricante TTI TechCo Ltd e responsável pela comercialização deste produto Nome do Fornecedor TELCOM S A Morada Av de la Industria 32 28108 Alcobendas MADRID Tel Fax 34 91 103 3000 34 91 103 3020 NIF A 2827...

Страница 68: ...www ttikorea co kr PMR120 68 of 68 ...

Отзывы: