Franklin Electric Little Giant OS3 Скачать руководство пользователя страница 7

Page 7 of 8

Form  #998688        

THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL 

OR SPECIAL DAMAGES SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO:
DAMAGE TO OR LOSS OF OTHER PROPERTY OR EQUIPMENT, LOSS 

OF USE OF EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICE, LOSS OF PROFIT 

OR SALES, COST OF PURCHASES OR REPLACEMENT GOODS, CLAIMS 

OF CUSTOMERS OF THE PURCHASER, FAILURE TO WARN AND/OR 

INSTRUCT, LOSS OF OTHER PRODUCTS, OR COSTS OF ENVIRONMENTAL 

REMEDIATION, OR DIMINUTION IN PROPERTY VALUE.  THE REMEDIES 

OF THE PURCHASER SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE, AND THE 

LIABILITY OF THE COMPANY SHALL NOT, EXCEPT AS EXPRESSLY 

PROVIDED HEREIN, EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCTS UPON WHICH 

SUCH LIABILITY IS BASED.  DAMAGES AS SET FORTH IN THIS PARAGRAPH 

SHALL BE REASONABLY MITIGATED TO THE EXTENT POSSIBLE.  THIS 

PARAGRAPH SHALL ALSO APPLY TO ALL DAMAGES RESULTING FROM 

CONDITIONS SET FORTH IN SECTION III ABOVE AND (1) DEFECTS IN 

PRODUCT PROTOTYPES OR REPLACEMENT PART PROTOTYPES THAT 

HAVE NOT BEEN PUT INTO PRODUCTION, CIRCULATED AND SOLD BY 

THE COMPANY, AND/OR (2) DEFECTS THAT WERE NOT FOUND AT THE 

TIME OF SALE DUE TO SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL REASONS.
This Limited Warranty gives you specific legal rights.  You may have other rights, 

which vary according to the applicable laws and regulations.  Where any term 

of this warranty is prohibited by such laws, it shall be null and void, but the 

remainder of this warranty shall remain in full force and effect.
dIScLaImeR: any oral statements about the product made by the seller, the 

company, the representatives or any other parties, do not constitute warranties, 

shall not be relied upon by the user, and are not part of the contract for sale. 

Seller’s and the company’s only obligation, and buyer’s only remedy, shall be 

the replacement and/or repair by the company of the product as described 

above. Before using, the user shall determine the suitability of the product 

for his intended use, and user assumes all risk and liability whatsoever in 

connection therewith.

GARANTIE LIMITÉE

La présente garantie énonce la seule obligation de la Société et le recours 

exclusif de l’acheteur pour un produit défectueux.
Franklin electric company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société ») garantit 

que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts de 

matériaux ou de fabrication de la Société existant au moment de la vente par 

la Société et qui se produisent ou existent pendant la période de garantie 

applicable.  Tout distributeur, sous-distributeur, destinataire, utilisateur 

final et/ou consommateur, en acceptant la réception des produits, convient 

que le distributeur, sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou 

consommateur accepte expressément d’être lié par les termes de la garantie 

qui y sont énoncés.

I. PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE

Les produits accompagnés par cette garantie doivent être couverts par cette 

Garantie  Limitée  pour  une  période  de  24  mois  à  compter  de  la  date  d’achat 

originale par le consommateur.  en l’absence de preuves concrètes de la date 

d’achat, la période de garantie de ce produit commencera à partir de la date de 

fabrication du produit.

II. INSTRUCTIONS APPLICABLES À CETTE GARANTIE LIMITÉE

1.   Les consommateurs qui souhaitent soumettre une réclamation de garantie 

doivent retourner les produits avec cette garantie au point de vente pour 

considération de garantie.

2.   en cas de découverte d’un défaut, une lésion corporelle, un dommage 

matériel ou tout autre type de dommages en résultant, le cas échéant, 

doivent être raisonnablement atténués dans la mesure du possible.

3.   À sa discrétion, la Société peut inspecter les produits, soit à ses installations, 

soit au site, et après détermination d’une réclamation de garantie, à sa 

discrétion, fera réparer ou remplacer les pièces défectueuses.  Les pièces 

réparées ou remplacées seront retournées avec frais de transport prépayés 

par la Société.

4.   Cette  politique  de  garantie  ne  couvre  pas  les  frais  de  main  d’oeuvre  ou 

d’expédition.  La Société ne sera pas responsable des coûts ou des frais 

imputables à tout essai, entretien, installation, réparation ou enlèvement 

de produit, ou pour tout outil, fourniture, ou équipement nécessaire pour 

installer, réparer ou enlever tout produit.

III. LIMITATIONS APPLICABLES À CETTE GARANTIE LIMITÉE

CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX SUIVANTS :

1.   Balais, impulseur ou came sur des modèles avec des moteurs de type balais 

et/ou des impulseurs flex-vane (à palette flex).

2.    Tout produit qui n’est pas installé, appliqué, entretenu et utilisé conformément 

aux instructions publiées par la Société, aux codes et règlements applicables 

en vigueur et/ou aux normes généralement acceptées de l’industrie.

3.  Tout produit qui a fait l’objet d’une utilisation anormale, d’une mauvaise 

application, de négligence, d’altération, d’accident, d’abus, de modification, 

d’actes de dieu (y compris la foudre), d’actes de terrorisme, d’actes 

de guerre, d’incendie, d’un mauvais entreposage ou installation, d’une 

mauvaise utilisation, d’un mauvais entretien ou d’une mauvaise réparation, 

de dommages ou pertes, ou d’une utilisation au-delà des maximums 

recommandés, comme énoncés dans les instructions du produit.

4.

  

Tout produit qui est utilisé avec un accessoire, matériel, composant, ou pièce 

non expressément agréés par la Société. 

5.   L’utilisation de pièces de rechange non vendues par la Société, l’addition 

non autorisée de produits ne provenant pas de la Société à d’autres produits 

de la Société, et la modification non autorisée des produits de la Société.

6.   Les produits endommagés par l’usure normale, les services habituels 

d’entretien et les pièces utilisées dans le cadre de ces services, ou toute 

autre condition hors du contrôle de la Société.

7.   N’importe quel produit qui a été utilisé à des fins autres que celles pour 

lesquelles il a été conçu et fabriqué.

8.   Toute utilisation du produit pour laquelle les instructions d’installation et/ou 

les instructions d’utilisation n’ont pas été suivies.

9.   Les produits branchés à une tension autre que celle indiquée 

 

sur la plaque signalétique.

10. Les produits dont la pompe a été exposée à l’un des suivants :  sable, 

gravier, ciment, graisse, plâtre, boue, goudron, hydrocarbures, dérivés 

d’hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc) ou d’autres substances 

abrasives ou corrosives.

11. Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour le pompage de 

liquides au-dessus de 140°F.

12. des produits dans lesquels la pompe a été autorisée à fonctionner 

 

à sec (alimentation en liquide coupée).

13.  Les produits dans lesquels la carcasse de moteur scellée a été ouverte ou le 

produit a été autrement démonté par le client.

14.  Les produits dans lesquels le cordon a été coupé à une longueur de moins 

de trois pieds.

La Société se réserve le droit, à tout moment, et de temps à autre, d’apporter 

des changements à la conception et/ou des améliorations à ses produits sans 

pour autant imposer une quelconque obligation sur elle-même d’apporter des 

modifications ou des améliorations correspondantes dans ou sur ses produits 

déjà fabriqués et/ou déjà vendus.  La Société se réserve également le droit de 

remplacer des pièces ou des composants d’une qualité sensiblement égale dans 

tout service de garantie exigé par l’exécution de cette Garantie Limitée.
cette Garantie Limitée écrite est l’entière garantie autorisée et offerte par la Société.   

Il n’existe aucune garantie ou représentations autres que celles exprimées dans 

ce document.
ceTTe GaRaNTIe eT ce RecOURS SONT eN LIeU eT PLace de TOUTeS 

LeS aUTReS GaRaNTIeS eT RecOURS Y cOmPRIS, SaNS S’Y LImITeR, aUX 

GaRaNTIeS de VaLeUR maRcHaNde eT/OU d’adaPTaTION À UN USaGe 

PaRTIcULIeR, QUI SONT IcI SPecIFIQUemeNT ReJeTeS eT eXPReSSemeNT 

eXcLUS.  La cORRecTION deS NON-cONFORmITéS, de La FacON eT 

POUR La PéRIOde de TemPS cOmme eNONcéeS cI-deSSUS, cONSTITUe 

La RéaLISaTION de TOUTe La ReSPONSaBILITé de La SOcIéTé eNVeRS 

L’acHeTeUR QUe ceLa SOIT SUR La BaSe d’UN cONTRaT, d’UNe 

NéGLIGeNce OU aUTRe.
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, 

INDIRECTS OU SPÉCIAUX COMME, MAIS SANS S’Y LIMITER :
DOMMAGES A OU PERTES D’AUTRES BIENS OU EQUIPEMENTS, PERTE 

D’UTILISATION D’EQUIPEMENT, INSTALLATIONS OU SERVICES, PERTE 

DE BÉNÉFICES OU DE VENTES, COUT D’ACHATS OU DE PRODUITS DE 

RECHANGE, RECLAMATIONS DES CLIENTS DE L’ACHETEUR, OMISSION 

D’AVERTIR ET/OU DE NOTIFIER, PERTE D’AUTRES PRODUITS, OU COUTS 

D’ASSAINISSEMENT DE L’ENVIRONNEMENT, OU DIMINUTION DE LA 

VALEUR DE LA PROPRIETE.  LE RECOURS DE L’ACHETEUR ENONCE DANS 

LE PRESENT DOCUMENT EST EXCLUSIF ET LA RESPONSABILITÉ DE LA 

SOCIETE NE PEUT EXCEDER, SAUF STIPULATION CONTRAIRE EXPRESSE, 

LE PRIX DES PRODUITS SUR LESQUELS CETTE RESPONSABILITE 

REPOSE.  LES DOMMAGES COMME ENONCES DANS CE PARAGRAPHE 

DOIVENT ETRE RAISONNABLEMENT ATTENUES DANS LA MESURE DU 

POSSIBLE.  CE PARAGRAPHE S’APPLIQUERA EGALEMENT A TOUS 

LES DOMMAGES RESULTANT DES CONDITIONS ENONCEES DANS LA 

SECTION III CI-DESSUS ET (1) AUX DEFAUTS DANS LES PROTOTYPES DE 

PRODUIT OU LES PROTOTYPES DE PIECE DE RECHANGE QUI N’ONT PAS 

ETE MIS EN PRODUCTION, DISTRIBUES ET VENDUS PAR LA SOCIETE, ET 

/ OU (2) AUX DEFAUTS QUI N’ONT PAS ÉTÉ TROUVÉS AU MOMENT DE LA 

VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES.
cette Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques.  Vous pouvez 

avoir d’autres droits, qui varient selon les lois et règlements applicables.  Si toute 

stipulation de cette garantie est interdite par ces lois, elle sera nulle et sans effet, 

mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.
aVIS de NON-ReSPONSaBILITe : Les déclarations orales concernant le produit 

effectuée par le vendeur, la Société, les représentants ou toutes autres parties, 

ne constituent pas une garantie. L’utilisateur ne doit pas s’y fier, et elles ne font 

pas partie du contrat de vente.

Содержание Little Giant OS3

Страница 1: ... will differentiate between water and oil and activate the remote alarm SAFETY GUIDELINES WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES WARNING Installation of the system must comply with all federal state and local codes regulations and practices The system must be installed by qualified personnel familiar with all applicable local electrical and mechanical codes...

Страница 2: ...ins on Let go of the TEST switch and observe that the alarm light turns off and the green NORMAL light turns on This indicates that the system is now in a normal condition TESTING Upon the complete installation of controls pump and piping test the system for proper operation 1 Test the high oil circuit by lifting the float switch with the sump empty of water Oil is non conductive and when the floa...

Страница 3: ...e Le cordon d alimentation ne peut être réparé ou remplacé S il est endommagé la pompe doit être remplacée Ne pas installer ou entreposer la pompe dans un endroit où elle sera exposée à des températures inférieures à 0 C 32 F Ne pas faire fonctionner la pompe dans de l eau ayant une tempéra ture supérieure à 35 C 95 F Garder hors de portée des enfants Ne pas soulever ou abaisser la pompe par son c...

Страница 4: ...avant d apparaître 7 Pour réduire le débit des bulles brancher un bout de tube et une vanne non inclus au raccord d entrée REMARQUE Ceci n entrave pas le fonctionnement de la pompe ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne jamais effectuer de manœuvre dans l eau pendant que la pompe ou tout autre composant électrique submergé est branché à une source d alimentation MISE EN GARDE Ne pas utiliser de solvant ou de ...

Страница 5: ...Coloque la bomba en el agua PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes están seguros antes de encender la bomba Para una mayor estabilidad y para evitar que la bomba flote sujete el cable de energía al tubo de aire usando amarres y llene las dos aletas laterales con guijarros piedras o grava 5 Cree un bucle para goteo en el cable de energía Figura 3 luego conecte el cable a un tomacorriente...

Страница 6: ...The Company shall not be liable for any costs or charges attributable to any product testing maintenance installation repair or removal or for any tools supplies or equipment needed to install repair or remove any product III Limitations Applicable to this Limited Warranty THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO ANY OF THE FOLLOWING 1 Any product that is not installed applied maintained and used in accord...

Страница 7: ...ération d accident d abus de modification d actes de Dieu y compris la foudre d actes de terrorisme d actes de guerre d incendie d un mauvais entreposage ou installation d une mauvaise utilisation d un mauvais entretien ou d une mauvaise réparation de dommages ou pertes ou d une utilisation au delà des maximums recommandés comme énoncés dans les instructions du produit 4 Tout produit qui est utili...

Страница 8: ...ompañía y la alteración no autorizada de productos de la Compañía 6 Los productos dañados por el desgaste normal mantenimiento normal y las piezas utilizadas en conexión con dicho servicio o cualquier otras condiciones más allá del control de la Compañía 7 Cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos más allá de aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado 8 Cualquier uso ...

Отзывы: