background image

INSTALLATION

Emplacement de la pompe

24

INSTALLATION

Emplacement de la pompe

• Choisissez un emplacement convenable pour l'installation de la pompe selon l'enceinte du moteur 

de la pompe électrique. Toutes les pompes VersaJet sont approuvées UL778 et seront désignées 

«ACCEPTABLES POUR USAGE EXTÉRIEUR ou INTÉRIEUR.»

• Installez la pompe dans un endroit propre, sec et ventilé, à l’abri de la chaleur excessive, du soleil et 

des intempéries.

• Prévoyez un espace adapté aux futures opérations d’entretien, à la protection contre le gel et contre 

les inondations, et à la vidange des équipements.

• Boulonnez l’unité uniformément sur une base adaptée, de préférence en béton, pour éviter les 

contraintes inutiles dues aux mouvements de la pompe.

• Installez la pompe plus près possible de la source d’eau, afin de réduire au minimum la longueur de 

la tuyauterie d’aspiration.

• Sceller le puits de la contamination de la surface tel que demandé par les autorités locales avec un 

dispositif sanitaire d'étanchéité de puits ou un coulisseau de raccordement.

Instructions de tuyauterie

• La tuyauterie d’aspiration et de refoulement doit être soutenue de manière appropriée afin de 

réduire les contraintes sur la pompe.

• Utilisez une clé sur les protubérances d’aspiration et de refoulement lorsque des tuyaux sont instal

-

lés à l’intérieur de ceux-ci.

Risque de blessure grave ou de mort par électrocution.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plu

-

sieurs interrupteurs d’isolement peuvent être nécessaires pour décharger l’équipement avant de procéder à son entretien.

Raccorder le système de pompe en respectant la tension indiquée.

Assurer de brancher la pompe à un circuit protégé par un disjoncteur de défaut à la terre (GFCI) si requis par le code.

La pompe est munie d’un conducteur pour la mise à la terre. Pour réduire les risques de décharges électriques, la mise à la terre 

de la pompe doit être faite adéquatement. 

Afin de prévenir tout risque lors de l’installation ou de l’entretien, installez un dispositif de découplage bipolaire à proximité de 

l’installation de la pompe.

Vérifiez les codes locaux d'électricité et de bâtiment avant l'installation. L'installation doit être conforme à la réglementation ainsi 

qu'au NEC (Code américain de l’électricité) le plus récent et l’OSHA (loi sur la santé et la sécurité au travail des États-Unis).

Ne pas utiliser de rallonge.

La pompe doit être utilisée uniquement avec des liquides compatibles avec les matériaux de ses composants.

Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels.

Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives 

réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées ou ont 

reçu des instructions à cet effet. Les enfants ne doivent pas utiliser l’équipement ni jouer avec l’appareil ou dans sa proximité 

immédiate.

L’équipement peut démarrer automatiquement. Effectuer les procédures de verrouillage/étiquetage avant d'entretenir l'équipe

-

ment. 

Une pompe inopérante ou défectueuse pourrait entraîner une inondation, des blessures corporelles ou des dommages matériels. 

L’utilisation de cet équipement nécessite les instructions d’installation et d’utilisation détaillées fournies dans le présent manuel à 

utiliser avec ce produit. Lisez le manuel intégralement avant de procéder à l’installation et à l’utilisation du produit. L’utilisateur 

final doit recevoir et conserver le manuel pour consultation ultérieure.

Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.

Garder la zone de travail propre, bien éclairée et dégagée.

Porter des lunettes de sécurité lors de l’installation ou de l’entretien de la pompe.

Содержание FVJ05CI

Страница 1: ...s may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment failure Know the product s application limitations and potential hazards Readand follow instructions carefully t...

Страница 2: ...cted to a circuit equipped with a ground fault circuit interrupter GFCI device if required by code The pump includes a grounding connector To reduce risk of electric shock be certain that it is proper...

Страница 3: ...ition to the foot valve A check valve is necessary for pumping from a drive point well where the suction line is driven into the ground to extract the surrounding groundwater A foot valve is more suit...

Страница 4: ...rger cable size to minimize voltage drop Note that a fuse or circuit breaker is for short circuit protection only and does not serve as over load protection for the motor 5 Remove the cover from the p...

Страница 5: ...pump dry Dry operation may damage the water lubricated seal inside the pump 5 Once the pump is operating open system outlets slowly and let pump operate until water runs clear If after a reasonable t...

Страница 6: ...T Pressure switch modifications are necessary if the optional Jet Nozzles are installed so that pump will not run continuously Continuous operation at shut off pressure willdamage the system VersaJet...

Страница 7: ...pumps remove the bolts holding the motor bracket to its foundation and the bolts holding the motor to the pump case Then take off the motor and the bracket assembly This will expose the diffuser and...

Страница 8: ...5 All VersaJet Models Shaft Seal 305421907 16 All VersaJet Models Impeller Eye Seal Wear Ring 305373906 17 All VersaJet Models Screw Kit VJ Diffuser 305405928 19 19A All four models above Base 3053739...

Страница 9: ...t Seal 305421907 16 All VersaJet Models Impeller Eye Seal Wear Ring 305373906 17 All VersaJet Models Screw Kit VJ Diffuser 305405928 18 18A All six models above Base 305373902 20 8 9 10 All six models...

Страница 10: ...arger diameter pipe Youhave a plugged impeller or injector nozzle Check impeller and nozzle Refer to Disassembly on page 7 The pipe from the pump to the water is partially plugged Check pipe Motor ove...

Страница 11: ...r con los c digos el ctricos y de plomer a nacionales y locales y con las reco mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga el ctrica o incendio desempe os insatisfactorios o fallas...

Страница 12: ...n circuito equipado con un dispositivo interruptor de circuito por falla de cone xi n a tierra GFIC si es requerido por el c digo La bomba incluye un conductor a tierra Para reducir el riesgo de una d...

Страница 13: ...una v lvula de verificaci n para bombear en unpozo con punto de perforaci n en el que se coloca la l nea de succi n en la tierra para extraer el agua subterr nea de los alrededores Una v lvula de pede...

Страница 14: ...exi n con fusible adecuado en la l nea y aseg rese de utilizar el calibre correcto del cable para transportar la carga Los tramos muy largos requerir n un cable de mayor tama o para minimizar la ca da...

Страница 15: ...ta intercambie dos de los tres cables ya sea en el motor o en el arrancador 3 Purgue todo el aire de la l nea de succi n antes de arrancar la bomba Cierre todas las salidas del sistema luego afloja le...

Страница 16: ...o adecuado o necesidad de drenar la tuber a de succi n entre en contacto con su contratista Cambio de la boquilla y del interruptor de presi n Cada bomba VersaJet viene equipada con tres boquillas f c...

Страница 17: ...entre el punto de arranque encen dido de la bomba y el punto de apagado apagado de la bomba elevando la pre si n de apagado 2 Gire la tuerca de RANGO hacia la derecha para aumentar simult neamente la...

Страница 18: ...s de 1 HP y 1 1 2 HP retire los tornillos que fijan la placa de la junta a la caja de la bomba Esto permitir sacar el motor y la placa de la junta como un conjunto y dejar a la vista el difu sor y el...

Страница 19: ...odelos El sello del eje 305421907 16 Todos los modelos Sello de ojo del impulsor Anillo De Desgaste 305373906 17 Todos los modelos Kit de tornillo VJ Difusor 305405928 19 19A Los cuatro anteriores Bas...

Страница 20: ...305421907 16 Todos los modelos Sello de ojo del impulsor Anillo De Desgaste 305373906 17 Todos los modelos Kit de tornillo VJ Difusor 305405928 18 18A Los seis anteriores Base 305373902 20 8 9 10 Los...

Страница 21: ...e la bomba al agua est parcialmente obstruido Verifique el tubo Recalentamiento del motor Voltaje o conexiones impro pias Verifique si el voltaje es el mismo indicado en el motor o en la placa de dato...

Страница 22: ...Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto Form 106537101 Rev 005 07 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved 800 348 2420 franklinwater com...

Страница 23: ...de l quipement Lisez et suivez attentivement les instructions pour viter toute blessure ou tout dommage mat riel Ne d montez pas et ne r parez pas l appareil si ces op rations ne sont pas d crites da...

Страница 24: ...si requis par le code La pompe est munie d un conducteur pour la mise la terre Pour r duire les risques de d charges lectriques la mise la terre de la pompe doit tre faite ad quatement Afin de pr veni...

Страница 25: ...e pied Un clapet de non retour est n cessaire pour le pompage partir d une pointe filtrante o la conduite d aspiration est entra n e dans le sol pour extraire l eau souterraine environnante Un clapet...

Страница 26: ...i sur la ligne en vous assurant que le calibre du c ble uti lis pour transporter la charge est correct Les parcours tr s tendus n cessiteront un c ble de plus grande taille pour minimiser la chute de...

Страница 27: ...mauvaise intervertissez deux des trois fils auniveau du moteur ou du d marreur 3 Purgez tout l air de la conduite d aspiration avant de d marrer la pompe Fermez toutes les sorties du syst me et fissur...

Страница 28: ...tions concernant la m thode appropri e ou la n cessit de vidanger la plomberie d aspiration Les ajustements de la buse jet et du manostat Chaque pompe VersaJet est offerte avec trois buses jet facilem...

Страница 29: ...f rence de pression entre D PART pompe en marche et ARR T pompe arr t e en levant la pression d ARR T 2 Tournez l crou de PRESSION dans le sens horaire pour augmenter uniform ment la pression de D PAR...

Страница 30: ...s de 1 CH et 1 1 2 CH retirez les boulons la plaque d tanch it au carter de pompe Ceci permettra le retrait du moteur et de la plaque d tanch it en un bloc et exposera le dif fuseur et le rotor 3 D vi...

Страница 31: ...nt d tanch it de l arbre 305421907 16 Tous les mod les Joint d il de la roue Wear Ring 305373906 17 Tous les mod les Trousse de vis VJ Diffuser 305405928 19 19A Les quatre ci dessus Base 305373901 21...

Страница 32: ...305421907 16 Tous les mod les Joint d il de la roue Wear Ring 305373906 17 Tous les mod les Trousse de vis VJ Diffuser 305405928 18 18A Les six ci dessus Assemblage de base 305373902 20 8 9 10 Les si...

Страница 33: ...mmandede monophas e Num ro de commande de triphas e FVJ05CI 305374901 FVJ05CI P 305374903 305374954 FVJ07CI 305374901 FVJ07CI P 305374906 305374955 FVJIOCI 305374904 FVJIOCI P 305374907 305374956 FVJl...

Страница 34: ...om du moteur de la plaque signal tique Assurez vous que toutes les connexions des c blages sont serr es Ventilation inappropri e pour le moteur V rifiez si le moteur est propre et bien ventil Perte de...

Страница 35: ...35 REMARQUE...

Страница 36: ...Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 106537101 Rev 005 07 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved 800 348 2420 franklinwater com...

Отзывы: