background image

Problemas con el enfriador de vinos

El enfriador

 

no prende

 

No se conectó.  
El fusible se está quemado o el cortocircuito está disparado. 

El ruido o la vibración

 

Verifique que la unidad está plana. Si no, ajuste las patas

         regulables.

La cava de vinos está demasiado caliente

Verifique que la puerta esté cerrada y sellada correctamente.
Verifique el ajuste de temperatura. (Para cambiar el ajuste

         de temperatura, siga los pasos de la sección 

Ajuste la

22

Содержание FWC35

Страница 1: ...e cellar is standing upright 24 hours prior to plug in Esté seguro que el enfriador de vinos esté parado en posición vertical 24 horas antes que sea conectado Soyez sûrs que le rafraîchisseur à vin se tient debout 24 heures avant que l unité se branche Model Modelo Modèle FWC35 FRANKLIN INDUSTRIES LLC 4100 First Avenue Brooklyn NY 11232 3321 Tel 877 261 9867 Website www franklinindustries com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...f at least 1 4 at sides 1 2 at rear and 1 at top 4 If the unit is placed on a stand the front surface of the door must be 3 or more back from the edge of the stand in order to avoid accidental tipping of the appliance during normal usage 5 Never unplug the unit by pulling on the power cord Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet Repair or replace any cord that is frayed D...

Страница 4: ...on 4 Operation of Your Wine Cellar 5 7 Cleaning and Maintenance 8 10 Troubleshooting 10 11 Limited Warranty 12 Technical Specifications Model Number FWC35 Capacity 28 standard wine bottles Electrical Input 115VAC 60Hz Current Rating 1 8A Unit Dimensions 14 6 W x 24 4 D x 33 5 H Unit weight 77 lbs 2 ...

Страница 5: ...l 3 Vents Adjustable legs Glass door Wine racks Control panel Compressor Run Indicator Temperature Display Light Switch SET Button LCD Display UP DOWN Buttons Alarm Indicator Vents Adjustable legs Glass door Wine racks Control panel ...

Страница 6: ...e sides at the back and 1 at the top Airflow from the vents at the front of the unit must be unimpeded Once the wine cellar is positioned the adjustable legs should be turned to level the appliance This will reduce vibrations Electrical Connection Important For your personal safety this appliance must be properly grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of sh...

Страница 7: ...Generally RED WINE should be kept at 55 65 F and WHITE WINE which is usually served chilled should be kept at 45 55 F Sparkling wines like Asti Spumante do well at about 46 F To adjust the temperature press the SET button then use the _ _ ___keys to navigate to the preferred temperature The range of set temperatures is from 46 to 64 F For example if you are storing red wine you may want to set a t...

Страница 8: ...llow 3 minutes before plugging back in The unit will not restart in less than 3 minutes Memorized Temperature Setting The FWC35 has been designed to remember the last run mode to which it was set If there is a power outage or any other power cutoff the unit will automatically return to the previous temperature setting after power is returned Compressor Run Indicator When the unit s compressor is r...

Страница 9: ...rated can raise the temperature of the stored wine Shelving The wine racks in your unit are chrome plated so they will not rust These racks pull out only 1 3 of the way This is a safety feature so that neither the machine nor the rack will tip over The five upper racks are designed to hold five bottles each with alternating bottles on each rack pointing in opposite directions These racks are remov...

Страница 10: ...es an automatic defrost system in which the refrigerated surfaces of the wine cellar defrost automatically Defrost water drains into a hole in the floor of the wine storage compartment and is channeled into a drain pan located at the back of the cellar near the compressor Heat transferred from the compressor evaporates any water that has collected in the pan Be sure the drain hole in the floor of ...

Страница 11: ...Follow steps E through H on the following page to install the new bulb 9 Lamp cover Lamp bracket Lamp socket Bulb ...

Страница 12: ...n Not plugged in Fuse blown or circuit breaker tripped Noise or vibration Check that unit is level If not adjust leveling legs Cellar is too warm Check that door is properly closed and sealed Check temperature setting To change the temperature 10 ...

Страница 13: ...TEMP on the left and the actual temperature reading in the middle It indicates that the actual temperature is much lower than your set temperature and that the magnet valve may not be functioning properly and should be replaced Contact your authorized service facility immediately LCD displays HIGH TEMP This message is an ALARM MODE indication The LCD displays HIGH TEMP on the left and the actual t...

Страница 14: ...orm as expected Labor or repairs after the first 12 months Damage from abuse misuse accident alteration or lack of proper care or routine maintenance Improper or incorrectly performed maintenance or repairs Use of parts not recommended by Franklin Industries L L C Damage due to acts of God This limited warranty is given in lieu of all other warranties expressed or implied This warranty does not co...

Страница 15: ...1 4 pulgada en los lados 1 2 pulgada a la parte de atrás y 1 pulgada en la cima 4 Si la unidad se coloca en una plataforma la superficie anterior de la puerta debe ser 3 pulgadas o más hacia atrás de la orilla de la plataforma para evitar derribar sin querer el aparato durante el uso normal 5 Nunca desenchufe la unidad estirando en el cordón de potencia Siempre agarre el enchufe firmemente y estir...

Страница 16: ...ntenimiento 20 22 Problemas con el enfriador de vinos 22 23 Garantía limitada 24 Información técnica Modelo FWC35 Capacidad 28 botellas estándares de vino Alimentación eléctrica 115V CA 60Hz Corriente eléctrica 1 8A Dimensiones externas Ancho 371 mm 14 6 Profundidad 620 mm 24 4 Altura 851 mm 33 5 Peso de la unidad 35 kg 77 lbs 14 ...

Страница 17: ...l 15 Respiraderos Patas regulables Puerta de vidrio Estantes Tablero de control Indicador de funcionamiento del compresor Pantalla de temperatura Interruptor de luz Botón de AJUSTE Pantalla LCD Botones para SUBIR BAJAR Indicador de alarma ...

Страница 18: ...a los espacios libres de por lo menos 1 4 pulgada 6 mm en los lados 1 2 pulgada 13 mm a la parte de atrás y 1 pulgada 25 mm en la cima El corriente de aire de los respiraderos al frente de la unidad se debe sin obstrucciones Cuando la cava de vinos esté colocada en su posición las patas niveladoras deben girarse para nivelar el aparato Esto reducirá las vibraciones Conexión eléctrica Importante Pa...

Страница 19: ...Temperatura Automática prefijado no haga nada más El modelo FWC35 ajustará la temperatura automáticamente en la unidad a 55º F 13º C Si desea fijar otras temperaturas véase a continuación Ajuste de temperatura Temperaturas de almacenamiento de vinos Si bien los vinos se guardan mejor a temperaturas de alrededor de 56 a 58º F 14 a 15º C su unidad también le permite guardar el vino a la temperatura ...

Страница 20: ... localiza cerca del centro de la unidad y registra la temperatura en esa vecindad La temperatura en el fondo de la unidad siempre será levemente más fría Los vinos tintos prefieren las regiones superiores de la cava mientras los blancos y los espumosos prefieren las temperaturas más frías de los estantes inferiores Para detener temporalmente el ciclo de enfriamiento desenchufe la cava de vinos Par...

Страница 21: ...rma la unidad emitirá un pitido y mostrará un mensaje de alarma Si la Pantalla de Cristal Líquido LCD en el tablero de control muestra cualquiera de los siguientes mensajes PROBE ERROR LOW TEMP o HIGH TEMP ERROR TEMP BAJA o TEMP ALTA consulte la sección de Problemas con el Enfriador de Vinos de este manual Luz interior La luz interior puede operarse manualmente pulsando el botón ON OFF Prendido Ap...

Страница 22: ...para limpiar cualquier parte de su enfriador Para limpiar el interior Desenchufe su enfriador de vinos y quite todas las botellas Enjuague la superficie del interior con una tela suave y limpia humedecida con agua pura Seque las bandejas de cromo Evite agua excesiva dentro de la máquina desde que desembocará en la bandeja de goteo cerca del compresor y posiblemente se debordará Descongelación de l...

Страница 23: ...ormadeU con2alfileres No use ninguna fuerza excepcional para quitar la bombilla gastada Ningunas herramientas deben ser necesarias Siga los pasos de A a D del esquema abajo para quitar la bombilla gastada Siga los pasos de E a H del esquema en la página siguiente para instalar la bombilla nueva 21 Cubierta de la lámpara Soporte de la lámpara Enchufe de la lámpara Bombilla ...

Страница 24: ...tá disparado El ruido o la vibración Verifique que la unidad está plana Si no ajuste las patas regulables La cava de vinos está demasiado caliente Verifiqueque la puerta esté cerrada y sellada correctamente Verifique el ajuste de temperatura Para cambiar el ajuste de temperatura siga los pasos de la sección Ajuste la 22 ...

Страница 25: ...a izquierda y la temperatura verdadera en el centro Indica que la temperatura verdadera está mucho más baja que su temperatura puesta y que la válvula de imán no funciona correctamente y debe ser reemplazada Comuníquese inmediatamente con su centro de servicio autorizado La pantalla LCD muestra el mensaje HIGH TEMP Este mensaje es una indicación del Modo de ALARMA El LCD demuestra HIGH TEMP Temper...

Страница 26: ... ni reparaciones después del período inicial de 12 meses Daños causados por maltrato uso indebido accidentes modificaciones de la unidad o falta de cuidado y mantenimiento Conservación o reparaciones impropias o ejecutadas inexactamente Uso de piezas no recomendadas por Franklin Industries LLC Daños debidos a actos de la naturaleza Esta garantía limitada se otorga en reemplazo de cualquier otra ga...

Страница 27: ...à l arrière et 1 pouce au sommet 4 Si l unité est placée sur un plate forme la surface de devant de la porte doit être 3 pouces ou plus en retrait du bord du plate forme afin d éviter le renversement accidentel de l appareil pendant l usage normal 5 Ne jamais débrancher l unité en tirant sur le cordon d alimentation Toujours saisir le bouchon fermement et tirer directement hors de la sortie Répare...

Страница 28: ...raîchisseur de vin 29 32 Nettoyage et entretien 32 34 Dépannage 34 35 Garantie limitée 36 37 Specifications techniques Modèle FWC35 Capacité 28 bouteilles standards de vin Alimentation électrique 115V CA 60Hz Courant électrique 1 8A Dimensions de la unité Largeur 371 mm 14 6 Profondeur 620 mm 24 4 Hauteur 851 mm 33 5 Poids de l unité 35 kg 26 ...

Страница 29: ...uches d aération Pieds réglables Porte en verre Étagères Témoin de marche du compresseur Affichage de la température Interrupteur d éclairage Bouton de réglage Affichage à cristaux liquides Boutons vers le HAUT BAS Témoin d alarme Panneau de contrôle ...

Страница 30: ...é est incorporée permettez des espaces libres d au moins 1 4 pouce 6 mm aux côtés 1 2 pouce 13 mm à l arrière et 1 pouce 25 mm au sommet L écoulement d air des bouches d aération au devant de l unité doit être libre d entraves Une fois le rafraîchisseur à vin en position les pieds de nivellement doivent être tournés pour équilibrer celui ci Ceci réduira les vibrations Connexion Electrique Importan...

Страница 31: ...ous désirez utiliser le réglage de température automatique par défaut vous n avez rien d autre à faire Le modèle FWC35 règle automatiquement la température du com partiment à vin sur 55ºF 13ºC Reportez vous à la section suivante si vous désirez régler la température Réglage de température Températures de stockage du vin Bien que le vin se conserve le mieux à une température située aux alentours de...

Страница 32: ...pérature du fond au sommet de l appareil Le détecteur de température est localisé près du centre de l unité et enregistre la température dans ce voisinage La température au fond de l unité toujours sera légèrement plus froide Conservez les vins rouges près des régions supérieures de l appareil et les blancs et les pétillants aux étagères inférieures Pour arrêter temporairement le cycle de refroidi...

Страница 33: ...ion de ALARM ALARME s ajoute au côté gauche de l écran En mode d alarme l unité émet un bip et affiche un message d alarme Si l écran à cristaux liquides LCD du tableau de commande affiche l un des message suivants PROBE ERROR erreur LOW TEMP température faible ou HIGH TEMP température élevée consultez la section Dépannage de ce manuel Lumière intérieure La lumière intérieure peut fonctionner manu...

Страница 34: ... savonneuse Ne jamais utiliser d abrasifs de tampons récurants ou de produits chimiques forts pour nettoyer l appareil Le nettoyage de l intérieur Débrancher votre rafraîchisseur de vin et enlever toutes les bouteilles Essuyer les surfaces intérieures avec un tissu doux et propre humecté avec l eau ordinaire Sécher les étagères chromées Eviter l eau d excès dans la machine puisque elle coulera dan...

Страница 35: ...compacte et fluorescente forméeen U avec 2 épingleset de5 7 ou9 watts Ne pas utiliser une force excessive pour enlever l ampoule ancienne Aucuns outils devraient être nécessaires Suivez des étapes d A à D dans le diagramme ci dessous pour enlever l ampoule ancienne 33 Couverture de la lampe Applique Douille de la lampe Ampoule ...

Страница 36: ...Dépannage Le rafraîchisseur ne démarre pas Ce n est pas branché Le plomb est sauté ou le disjoncteur s est déclenché Bruit ou vibration Vérifier que l appareil est de niveau Si non ajuster les pieds réglables Le rafraîchisseur est trop chaud Vérifiez si la porte ferme bien hermétiquement 34 ...

Страница 37: ...e indique le MODE d ALARME Le LCD montre LOW TEMP température faible sur la gauche et la température véritable au centre Ces symboles indiquent que la température véritable de la cave à vin est trop faible et que l électrovalve ne fonctionne pas correctement Contactez immédiatement votre centre de service après vente agréé L écran à cristaux liquides affiche HIGH TEMP Ce message indique le MODE d ...

Страница 38: ...oules électriques N importe quelles dépenses d installation qui peuvent être contractées Tout dommage au contenu ou toute perte du contenu de rafraîchisseur à vin en raison de l unité ne fonctionnant pas comme escomptée Main d œuvre ou réparations après la période initiale de 12 mois Dommages résultant d une utilisation abusive d une utilisation incorrecte d un accident de la modification de l uni...

Страница 39: ...1 Tél 1 877 261 9867 Site Web www franklinchef com Lors de la requête de services avoir sous la main les chiffres qui indiquent le modèle et le numéro de série de l appareil gravés sur la plaque d identification à l arrière de l appareil ainsi que la preuve d achat tel qu un reçu de vente ou de cadeau 37 ...

Страница 40: ...FWC35 OM ESF 1 Printed in China ...

Отзывы: