background image

14

ZMI

_001_

2000

1094

99-ZAQ

C

T0002

_#SE

S

_#A

QU_#V

1.

fm

8. Montaje del panel de ducha

8.1

Retirar la carcasa de acero inoxidable o abrir el frontal de cristal.

Encontrará más detalles en las instrucciones de montaje y funcionamiento de la 
grifería.

8.2

Cerrar los reguladores del flujo de agua mediante una llave Allen.
a: cerrado
b: abierto

8.3

Activar la grifería.

Pieza de repuesto

8.4

Cortar el suministro de corriente del sensor AQUACONTACT.

8.5

Separar la conexión por cable entre el cartucho de la válvula magnética y el sensor 
AQUACONTACT.

8.6

Quitar los tornillos (c).

8.7

Extraer el cartucho de la válvula magnética (d).

8.8

Extraer el filtro existente (e) con unos alicates planos.

8.9

Continuar con 

Paso de trabajo 8.13

.

Reequipamiento de desinfección térmica

8.10

Cortar el suministro de corriente del sensor AQUACONTACT.

8.11

Quitar los tornillos (f).

8.12

Sacar el tapón de cierre (g).

Extraer el tapón de cierre de la rosca central con un tornillo M8.

8.13

Introducir el filtro nuevo.

¡Importante!

Prestar atención a la posición de montaje. El resalte del filtro no puede situarse 
sobre el orificio del caudal.

8.14

Colocar el cartucho de la válvula magnética.

8.15

Apretar los tornillos.

8.16

Establecer la conexión por cable entre los cartuchos de la válvula magnética y el 
sensor AQUACONTACT (k).
l: Cartucho de válvula magnética - agua mezclada (AQUACONTACT: cable negro)
m:Cartucho válvula magnética - derivación de desinfección térmica 

(AQUACONTACT: cable rojo)

¡Importante!

La válvula magnética debe ser conectada antes que el suministro eléctrico.

8.17

Conectar el suministro de corriente al sensor AQUACONTACT.

Содержание ZAQCT0002

Страница 1: ...vejledning Instrucciones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000109499 ZAQCT0002_ SALL_ AQU_ V1 f...

Страница 2: ...anas de montaje y uso 15 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 19 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden 23 Prosimy prz...

Страница 3: ...Assembly function and commissioning 7 Installation of the fitting for wall installation 5 8 Shower panel installation 6 1 Abbreviations and units 2 Key Warning Failure to observe can result in bodily...

Страница 4: ...alified expert in accordance with the provided instructions legal requirements and the recognised engineering standards All technical connection regulations specified by the local water and electricit...

Страница 5: ...with Work step 7 13 Retrofitting thermal disinfection 7 10 Disconnect the power supply from the AQUACONTACT sensor 7 11 Remove the screws f 7 12 Remove the sealing plug g Pull the sealing plug out fr...

Страница 6: ...ntinue with Work step 8 13 Retrofitting thermal disinfection 8 10 Disconnect the power supply from the AQUACONTACT sensor 8 11 Remove the screws f 8 12 Remove the sealing plug g Pull the sealing plug...

Страница 7: ...Contenu de la livraison 8 Montage fonctionnement et mise en service 7 Montage mural de la robinetterie 9 8 Montage du panneau de douche 10 1 Abr viations et unit s 2 Pictogrammes Avertissement Le non...

Страница 8: ...ste est habilit effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation et ceci tout en veillant ce que ces op rations soient r alis es conform ment aux instructions fournies aux pres...

Страница 9: ...tinuer avec Etape 7 13 Adaptation pour d sinfection thermique 7 10 Couper l alimentation lectrique du capteur AQUACONTACT 7 11 Extraire les vis f 7 12 Enlever le bouchon g Extraire le bouchon au nivea...

Страница 10: ...e 8 9 Continuer avec Etape 8 13 Adaptation pour d sinfection thermique 8 10 Couper l alimentation lectrique du capteur AQUACONTACT 8 11 D visser les vis f et les extraire 8 12 Enlever le bouchon g Ext...

Страница 11: ...ducto 5 Datos t cnicos 12 6 Volumen de suministro 12 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 7 Instalaci n de grifer a para montaje en pared 13 8 Montaje del panel de ducha 14 1 Abreviaturas y uni...

Страница 12: ...la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados nicamente por personal especializado y seg n las instrucciones suministradas de conformidad con la normativa local vigente y las buenas p...

Страница 13: ...o 7 13 Reequipamiento de desinfecci n t rmica 7 10 Cortar el suministro de corriente del sensor AQUACONTACT 7 11 Quitar los tornillos f 7 12 Sacar el tap n de cierre g Extraer el tap n de cierre de la...

Страница 14: ...o de trabajo 8 13 Reequipamiento de desinfecci n t rmica 8 10 Cortar el suministro de corriente del sensor AQUACONTACT 8 11 Quitar los tornillos f 8 12 Sacar el tap n de cierre g Extraer el tap n de c...

Страница 15: ...amento e messa in servizio 7 Montaggio apparecchio da incasso 17 8 Montaggio del pannello doccia 18 1 Abbreviazioni e unit 2 Spiegazione dei simboli Avvertenza La mancata osservanza pu comportare peri...

Страница 16: ...e solo un tecnico specializzato nel rispetto delle istruzioni fornite delle norme di legge e delle norme tecniche riconosciute Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento degli enti erogator...

Страница 17: ...ezione termica 7 10 Scollegare l alimentazione elettrica dal sensore AQUACONTACT 7 11 Svitare le viti f 7 12 Estrarre il tappo di chiusura g Estrarre il tappo di chiusura dalla filettatura centrale co...

Страница 18: ...nta della disinfezione termica 8 10 Scollegare l alimentazione elettrica dal sensore AQUACONTACT 8 11 Svitare le viti f 8 12 Estrarre il tappo di chiusura g Estrarre il tappo di chiusura dalla filetta...

Страница 19: ...ving 5 Technische gegevens 20 6 Omvang van de levering 20 Montage werking en inbedrijfstelling 7 Montage armatuur voor wandinbouw 21 8 Montage douchepaneel 22 1 Afkortingen en eenheden 2 Verklaring va...

Страница 20: ...Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de technie...

Страница 21: ...itrusting voor thermische desinfectie 7 10 De voeding van de sensor AQUACONTACT scheiden 7 11 De schroeven f uitdraaien 7 12 De sluitstop g verwijderen De sluitstop aan de middelste schroefdraad met e...

Страница 22: ...Stap 8 13 Verdere uitrusting voor thermische desinfectie 8 10 De voeding van de sensor AQUACONTACT scheiden 8 11 De schroeven f uitdraaien 8 12 De sluitstop g verwijderen De sluitstop aan de middelst...

Страница 23: ...ia anie i uruchomienie 7 Monta baterii ciennej 25 8 Monta panelu natryskowego 26 1 Skr ty i jednostki 2 Obja nienie symboli Ostrze enie Nieprzestrzeganie mo e spowodowa zagro enie ycia lub ryzyko uraz...

Страница 24: ...eprowadzane przez specja list zgodnie z dostarczon instrukcj przepisami prawnymi i og lnie przyj tymi normami technicznymi Nale y przestrzega warunk w technicznych wydanych przez lokalne zak ady wodoc...

Страница 25: ...k adu dezynfekcji termicznej 7 10 Od czy zasilanie elektryczne z czujnika AQUACONTACT 7 11 Wykr ci ruby f 7 12 Wyj korek g Wyci gn korek z gwintem w rodku za pomoc ruby M8 7 13 Za o y nowe sitko Wa ne...

Страница 26: ...13 P niejszy monta uk adu dezynfekcji termicznej 8 10 Od czy zasilanie elektryczne z czujnika AQUACONTACT 8 11 Wykr ci ruby f 8 12 Wyj korek g Wyci gn korek z gwintem w rodku za pomoc ruby M8 8 13 Za...

Страница 27: ...attning 28 Installation funktion och idrifttagande 7 Monteringsarmatur f r v ggmontering 29 8 Montering duschpanel 30 1 F rkortningar och enheter 2 Teckenf rklaring Varning Underl tenhet kan leda till...

Страница 28: ...r endast genomf ras av en specialist i enlighet med medf ljande anvisningar lagstadgade f reskrifter och allm n branschpraxis Beakta det lokala vatten och energif rs rjningsbolagets tekniska anslutni...

Страница 29: ...ent 7 13 Komplettering f r termisk desinfektion 7 10 Bryt str mf rs rjningen till sensorn AQUACONTACT 7 11 Skruva ut skruvarna f 7 12 Skruva ut t tningspluggarna g Dra ut t tningspluggarna p mittg nga...

Страница 30: ...Arbetsmoment 8 13 Komplettering f r termisk desinfektion 8 10 Bryt str mf rs rjningen till sensorn AQUACONTACT 8 11 Skruva ut skruvarna f 8 12 Skruva ut t tningspluggarna g Dra ut t tningspluggarna p...

Страница 31: ...vky 32 Mont funkce a uveden do provozu 7 Mont podom tkov armatury 33 8 Mont sprchov ho panelu 34 1 Zkratky a jednotky 2 Vysv tlen zna ek Varov n Nedodr en pokyn m e m t za n sledek smrt nebo zran n P...

Страница 32: ...zu a dr bu sm prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu v souladu se z konn mi p edpisy a uzn van mi pravidly techniky Dodr ujte technick podm nky pro p ipojen po adovan m stn mi spole nostmi p...

Страница 33: ...e podle Pracovn krok 7 13 Dopl kov termick dezinfekce 7 10 Odpojte senzor AQUACONTACT od zdroje nap jen 7 11 Vy roubujte rouby f 7 12 Vyjm te uzav rac z tku g Uzav rac z tku vyt hn te na st edn m z vi...

Страница 34: ...o e 8 9 D le postupujte podle Pracovn krok 8 13 Dopl kov termick dezinfekce 8 10 Odpojte senzor AQUACONTACT od zdroje nap jen 8 11 Vy roubujte rouby f 8 12 Vyjm te uzav rac z tku g Uzav rac z tku vyt...

Страница 35: ...t notto 7 Laitteen asennus sein upotusta varten 37 8 Suihkupaneelin asennus 38 1 Lyhenteet ja yksik t 2 Merkkien selitykset Varoitus Noudattamatta j tt misest voi aiheutua hengenvaara tai ruumiinvamma...

Страница 36: ...a suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sek lain m r yksi ja tunnustettuja teknisi s nt j Noudata paikallisten veden ja s hk ntoimittajayritysten teknisi liit nt ehto...

Страница 37: ...aihe 7 13 J lkivarustus terminen desinfiointi 7 10 Katkaise AQUACONTACT anturin virransy tt 7 11 Ruuvaa ruuvit f pois 7 12 Irrota sulkutulpat g Ved sulkutulpat pois keskikierteest ruuvilla M8 7 13 Ase...

Страница 38: ...a Ty vaihe 8 13 J lkivarustus terminen desinfiointi 8 10 Katkaise AQUACONTACT anturin virransy tt 8 11 Ruuvaa ruuvit f pois 8 12 Irrota sulkutulpat g Ved sulkutulpat pois keskikierteest ruuvilla M8 8...

Страница 39: ...39 ZMI_001_2000109499 ZAQCT0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 0 6 0 1 39 2 39 3 40 4 40 5 40 6 40 7 41 8 42 1 2 EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4 RU...

Страница 40: ...40 ZMI_001_2000109499 ZAQCT0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 3 4 5 6 6 1 4 IP 65 1 2...

Страница 41: ...99 ZAQCT0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 7 7 1 7 2 a b 7 3 7 4 AQUACONTACT 7 5 AQUACONTACT 7 6 c 7 7 d 7 8 e 7 9 7 13 7 10 AQUACONTACT 7 11 f 7 12 g 8 7 13 7 14 7 15 7 16 AQUACONTACT k l AQUACONTACT m AQUACONTAC...

Страница 42: ...99 ZAQCT0002_ SRU_ AQU_ V1 fm 8 8 1 8 2 a b 8 3 8 4 AQUACONTACT 8 5 AQUACONTACT 8 6 c 8 7 d 8 8 e 8 9 8 13 8 10 AQUACONTACT 8 11 f 8 12 g 8 8 13 8 14 8 15 8 16 AQUACONTACT k l AQUACONTACT m AQUACONTAC...

Страница 43: ...43 ZMI_001_2000109499 ZAQCT0002_ SRU_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Pozn mky Muistiinpanot...

Страница 44: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Отзывы: