background image

Installation and operating instructions

Monta

ż

 i instrukcja obs

ł

ugi

Notice de montage et de mise en service

Monterings- og driftsvejledning

Instrucciones de montaje y uso

Návod pro montáž a provoz

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Asennus- ja käyttöohje

Montage- en bedrijfsinstructies

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

ZMI_001_2000105115-PRTR0003_#SALL_#AQU_#V1.fm/08.02.13

Franke Aquarotter GmbH, Germany

EA-Nr.:

7612982184550

FAR-Best.-Nr.: 2000105115

PRTR0003

DE

EN

FR

ES

IT

NL

PL

SV

CS

FI

RU

[email protected] - www.hygiene-shop.eu

Содержание PROTRONIC-T PRTR0003

Страница 1: ...ones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000105115 PRTR0003_ SALL_ AQU_ V1 fm 08 02 13 Franke Aqu...

Страница 2: ...o 29 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 38 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 47 Prosimy przyj grafik z niemiecki...

Страница 3: ...chnical Specifications 5 7 Scope of Delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation Example 5 Installation Function and Commissioning 10 Assembly Instructions 6 11 Function 6 12 Controlling the Temperature 7...

Страница 4: ...4 Important Notes Installation commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and ack...

Страница 5: ...Scope of Delivery 8 Dimensions 9 Installation Example Minimum flow pressure 1 0 bar Recommended flow pressure 1 5 bar Maximum operating pressure 10 bar Calculation flow rate 0 07 l s 0 07 l s Volumet...

Страница 6: ...hose d on to the corner valve 11 Function 11 1 Allow your hand to approach the sensor Water flows 11 2 Remove your hand from the sensor Water flow stops automatically after a set flow duration The ra...

Страница 7: ...ent reflections The range must be reduced for installations on reflecting surfaces such as stainless steel washbasins If this is not sufficient an additional base spacing ring is available see Chapter...

Страница 8: ...he filter Important Ensure correct installation position The rib of the filter must not lie on the flow through hole 16 9 Reassemble in the reverse order 17 Replacing the Non return Valve Warning All...

Страница 9: ...emove the screws f 18 7 Remove the battery housing e 18 8 Take out and replace the solenoid valve cartridge g 18 9 Reassemble in the reverse order 19 Changing the Battery 19 1 Pull off the housing and...

Страница 10: ...dirt Clean them Aerator calcified Clean them Supply pressure too low Check it Water is too hot Cold water is turned off Open it Filter in cold water part is dirty Replace it Non return valve faulty R...

Страница 11: ...Donn es techniques 13 7 Contenu de la livraison 13 8 Dimensions 13 9 Exemple d installation 13 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage 14 11 Fonctionnement 14 12 S lection de la temp rat...

Страница 12: ...vente et de livraison Utiliser uniquement des pi ces de rechange d origine 4 Remarques importantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installat...

Страница 13: ...nu de la livraison 8 Dimensions 9 Exemple d installation Pression dynamique minimale 1 0 bar Pression dynamique recommand e 1 5 bars Pression de service maximale 10 bars D bit th orique 0 07 l s 0 07...

Страница 14: ...ter la robinetterie a sur le lavabo b Important En cas de montage sur un lavabo en inox observer les instructions du Chapitre 13 relatives au r glage du rayon d action Les soupapes coud es c doivent t...

Страница 15: ...uhait e 13 Param tres de fonctionnement programmables La t l commande en option N de comm FAR 2000101087 offre les fonctions suivantes R gler le rayon d action de 3 20 cm R gler la prolongation de la...

Страница 16: ...iser d appareils de nettoyage haute pression pour effectuer le nettoyage 15 Remplacement de l embout d arrosage 15 1 D visser l embout d arrosage a avec une cl fourche puis le remplacer 16 Remplacemen...

Страница 17: ...age s effectue dans l ordre inverse 18 Remplacement de la cartouche de l lectrovanne 18 1 Fermer les soupapes coud es 18 2 D clencher la robinetterie 18 3 Desserrer la vis a l aide d une cl m le coud...

Страница 18: ...ctronique en mode veille Placer une source de lumi re claire devant le capteur Electrovanne d fectueuse Changer L eau coule en permanence Electrovanne d fectueuse Changer Volume d eau trop faible Soup...

Страница 19: ...e avec filtre 2000106163 4 Clip de nettoyage 2000105795 5 Kit de maintenance compos des l ments suivants Clapets de non retour Filtres 2000105106 6 Flexible 2000109491 7 Kit de maintenance compos des...

Страница 20: ...plicaci n 22 6 Especificaciones t cnicas 22 7 Volumen de suministro 22 8 Dimensiones 22 9 Ejemplo de instalaci n 22 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 10 Montaje 23 11 Funci n 23 12 Selecci n...

Страница 21: ...tencias importantes Las operaciones de montaje puesta en servicio y mantenimiento deben correr a cargo exclusivamente de un experto que act e conforme a lo dispuesto en las instrucciones adjuntas y se...

Страница 22: ...es t cnicas 7 Volumen de suministro 8 Dimensiones 9 Ejemplo de instalaci n Presi n de flujo m nima 1 0 bar Presi n de flujo recomendada 1 a 5 bar Presi n de servicio m xima 10 bar Caudal de c lculo 0...

Страница 23: ...onadas por el propietario 10 2 Atornille la manguera de conexi n d en la v lvula de ngulo 11 Funci n 11 1 Acerque la mano al sensor El agua fluye 11 2 Retire la mano del sensor El flujo de agua se det...

Страница 24: ...Durante el montaje o en lavabos de acero inoxidable es preciso reducir el alcance Si esto no resulta suficiente puede adquirirse un z calo o anillo distanciador adicional v ase cap tulo 21 14 Cuidado...

Страница 25: ...que la posici n de montaje es la adecuada El travesa o del tamiz no debe encontrarse en el taladro 16 9 El montaje se realiza en el orden inverso 17 Cambiar v lvula de retenci n Advertencia Siempre d...

Страница 26: ...7 Retire la carcasa de la bater a e 18 8 Extraiga el cartucho de la v lvula electromagn tica g y sustit yalo 18 9 El montaje se realiza en el orden inverso 19 Cambiar bater a 19 1 Retire la carcasa y...

Страница 27: ...La v lvula electromagn tica est defectuosa C mbiela El caudal de agua es demasiado reducido Las v lvulas de ngulo no est n totalmente abiertas Abra dicho dispositivo Los tamices est n sucios Realice l...

Страница 28: ...tro magn tica con tamiz 2000106163 4 Clip de limpieza 2000105795 5 Kit de mantenimiento formado por V lvula de retenci n Tamices 2000105106 6 Manguera 2000109491 7 Kit de mantenimiento formado por Jun...

Страница 29: ...he 31 7 Stato di fornitura 31 8 Dimensioni 31 9 Esempio di installazione 31 Montaggio funzionamento e messa in esercizio 10 Montaggio 32 11 Funzionamento 32 12 Selezione della temperatura 33 13 Parame...

Страница 30: ...ricambio originali 4 Avvertenze importanti Montaggio messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia lizzato secondo le presenti istruzioni nel rispetto delle prescrizioni di legg...

Страница 31: ...ra 8 Dimensioni 9 Esempio di installazione Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione idraulica consi gliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Portata di progetto 0 07 l s 0 07 l s Portata in v...

Страница 32: ...alvola ad angolo 11 Funzionamento 11 1 Avvicinare la mano al sensore L acqua scorre 11 2 Allontanare la mano dal sensore L erogazione d acqua si arresta automaticamente al termine del tempo di apertur...

Страница 33: ...re il funzionamento del sensore Pericolo di riflessione permanente In caso di montaggio per esempio su lavabi in acciaio inox necessario ridurre la portata Se ci non fosse sufficiente ordinare uno zoc...

Страница 34: ...16 8 Sostituire il filtro Importante Prestare attenzione alla posizione di montaggio Il ponticello del filtro non deve trovarsi sul foro di flusso 16 9 Per il montaggio eseguire la sequenza inversa 17...

Страница 35: ...atterie e 18 8 Estrarre e sostituire la valvola elettromagnetica a cartuccia g 18 9 Per il montaggio eseguire la sequenza inversa 19 Sostituzione delle batterie 19 1 Estrarre l involucro e il manicott...

Страница 36: ...te davanti al sensore Valvola elettromagnetica guasta Sostituire L acqua scorre perma nentemente Valvola elettromagnetica guasta Sostituire Portata d acqua troppo piccola Le valvole ad angolo non sono...

Страница 37: ...a cartuccia con filtro 2000106163 4 Mascherina di pulizia 2000105795 5 Kit di manutenzione comprensivo di valvole antiriflusso filtri 2000105106 6 Tubo flessibile 2000109491 7 Kit di manutenzione comp...

Страница 38: ...product 5 Toepassing 40 6 Technische gegevens 40 7 Omvang van de levering 40 8 Afmetingen 40 9 Installatievoorbeeld 40 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Montage 41 11 Werking 41 12 Temperatuurke...

Страница 39: ...rm de Algemene Leverings en Handelsvoorwaarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage ingebruikstelling en onderhoud mogen uitsluitend door een vakman op...

Страница 40: ...Omvang van de levering 8 Afmetingen 9 Installatievoorbeeld Minimale dynamische druk 1 0 bar Aanbevolen dynamische druk 1 5 bar Maximale werkdruk 10 bar Berekeningsdebiet 0 07 l s 0 07 l s Volumestroom...

Страница 41: ...hoekstopkraan schroeven 11 Werking 11 1 Hand naar de sensor toe bewegen Het water stroomt 11 2 Hand van de sensor weg bewegen De waterstroom stopt automatisch na de ingestelde stromingstijd De actiera...

Страница 42: ...r voor permanente reflectie Bij de montage bijv op wastafels van roestvrij staal moet de actieradius worden gereduceerd Als dit niet helpt is er een extra sokkel afstandsring verkrijgbaar zie hoofdstu...

Страница 43: ...et op Op de inbouwpositie letten De lip van de zeef mag niet op de doorstroomboring liggen 16 9 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 17 Terugstroomkleppen vervangen Waarschuwing De terugstroomkle...

Страница 44: ...terij e verwijderen 18 8 Het magneetventielpatroon g verwijderen en vervangen 18 9 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 19 Batterij vervangen 19 1 Behuizing en slanghuls verwijderen zie hoofdstuk...

Страница 45: ...onica in de slaap modus Helder licht voor de sensor houden Magneetventiel defect Vervangen Water stroomt permanent Magneetventiel defect Vervangen Hoeveelheid water te klein Hoekstopkranen niet volled...

Страница 46: ...lpatroon met zeef 2000106163 4 Reinigingsclip 2000105795 5 Onderhoudsset bestaande uit terugstroomkleppen zeven 2000105106 6 slang 2000109491 7 Onderhoudsset bestaande uit O ringen schroeven zeven 200...

Отзывы: