Franke FTC 512 Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

 

 

FR 

 

1
7

 

17 

CONSEILS ET SUGGESTIONS

 

  La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut conte-

nir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. 

INSTALLATION 

•  Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non 

correcte ou non conforme aux règles de l’art. 

•  La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 

mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se re-
porter aux paragraphes « Encombrement » et « Installation »). 

•  Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette 

apposée à l’intérieur de la hotte. 

•  Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de 

l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vi-
gueur. 

•  Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou 

supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. 

•  Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une com-

bustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…). 

•  Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est 

installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir 
une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouver-
ture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. 

UTILISATION 

•  La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer 

les odeurs de la cuisine. 

•  Ne jamais utiliser abusivement la hotte. 
•  Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. 
•  Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières 

par rapport au fond des marmites. 

•  Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. 
•  Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie 

 

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant 

des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes 
n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous 
le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. 

•  Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.  

 

ENTRETIEN 

•  Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en 

actionnant l’interrupteur général. 

•  Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée 

(Risque d’incendie). 

•  Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et déter-

sif liquide neutre. 

 

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme 

déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recy-
clage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correc-
tement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé 
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour 
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni-
cipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez 
acheté le produit. 

 

 

 

Содержание FTC 512

Страница 1: ...ni per l uso e l installazione Cappa Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan m ve montaj talimatlar Davlumbaz FTC 512 FTC 612 FTC 912...

Страница 2: ...CHE 11 INSTALLAZIONE 12 USO 14 MANUTENZIONE 15 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 17 CARACTERISTIQUES 18 INSTALLATION 19 UTILISATION 21 ENTRETIEN 22 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 24 CHARA...

Страница 3: ...other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that...

Страница 4: ...48 498 548 598 698 798 898 Components Ref Q ty Product Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 8 1 Directional Air Outlet grille 20 1 Closing element Ref Q ty Installation...

Страница 5: ...2a 135 125 125 SNAP ON FITTING The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit...

Страница 6: ...ioned over the hood Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flexible or rigid pipe 120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Fix the directi...

Страница 7: ...given the optimum treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off M M...

Страница 8: ...l ter efficiency When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Close the sliding suction panel Charcoal filter Recycling version REPLACING CHARCOAL FILTERS These filte...

Страница 9: ...Lighting support and pull it out of from the Hood Extract the lamp from the Support Replace with another of the same type making sure that the two pins are properly inserted in the lamp holder socket...

Страница 10: ...e fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le f...

Страница 11: ...8 598 698 798 898 Componenti Rif Q t Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di Comandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 8 1 Griglia direzionata Uscita Aria 20 1 Profilo chiusura Rif Q t Compone...

Страница 12: ...125 125 MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO La Cappa pu essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili con i Supporti laterali a scatto Praticare un incasso sul piano inferiore del Pensi...

Страница 13: ...appa Collegare la Flangia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di 120 mm Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non i...

Страница 14: ...tra por tata d aria trattata e livel lo sonoro 3 Velocit massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illum...

Страница 15: ...fficienza dello stesso Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Chiudere il carrello aspirante Filtri antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE Non sono la...

Страница 16: ...sano il Supporto illuminazione e sfi larlo dalla Cappa Estrarre la Lampada dal Supporto Sostituirla con una nuova di uguali caratteristiche facendo at tenzione di inserire correttamente i due spinotti...

Страница 17: ...la hotte Ne pas laisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des mar...

Страница 18: ...8 548 598 698 798 898 Composants R f Q t Composants de Produit 1 1 Corps Hotte quip de Commandes Lumi re Groupe Ventilateur Filtres 8 1 Grille orient e Sortie de l Air 20 1 Profil fermeture R f Q t Co...

Страница 19: ...12a 135 125 125 MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Il est possible d installer la Hotte directement sur le plan inf rieur des Armoires murales au moyen de supports lat raux par encliquetage Effect...

Страница 20: ...tie sur la Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de 120 mm Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fourni Fixer la Gril...

Страница 21: ...pport optimal entre d bit d air trait et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux missions maximum de vapeur de cuisson m me pendant des temps prolong s L Lumi res Allume et teint l clairag...

Страница 22: ...emonter les filtres en faisant attention ce que la poign e soit orient e vers la partie visible externe Fermer le chariot aspirant Filtres anti odeur Version Filtrante REMPLACEMENT Les filtres ne peuv...

Страница 23: ...rage et ter ce der nier de la Hotte Extraire la Lampe du Support Remplacer par une nouvelle lampe poss dant les m mes carac t ristiques en veillant ce que les deux fiches soient correc tement ins r es...

Страница 24: ...der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht berragt Achtung Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt wer den berhitztes l kann sich entz nden Frittierger te m...

Страница 25: ...L 448 498 548 598 698 798 898 Komponenten Pos St Produktkomponenten 1 1 Haubenk rper mit Schaltern Beleuchtung Gebl segruppe Filter 8 1 Luftleitgitter Luftaustritt 20 1 Abdeckprofil Pos St Montagekom...

Страница 26: ...125 MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS Die Haube kann direkt an der Oberschrank Unterfl che mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Ober...

Страница 27: ...berhalb der Haube mittels Rohr oder Schlauch 120 mm an schlie en Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe...

Страница 28: ...er uschentwicklung f r die meisten Anwendungs situationen 3 h chste Gebl sestufe eignet sich f r starke Kochdunstentwicklung auch ber l ngere zeithin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus M...

Страница 29: ...eit kommen kann beeintr chtigt die Funktion des Filters keinesfalls Die Filter wieder einsetzen dabei darauf achten dass die Ver riegelung sichtbar ist Den Wrasenleitschirm wieder einschieben Aktivkoh...

Страница 30: ...mpenhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen Die Lampe aus der Halterung nehmen Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Re montage darauf achten da die beiden Steckerstifte vor schrif...

Страница 31: ...kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar n d nda kesinlikle kullanmay n z Davlumbaz al rken alt nda kesinlikle y ksek plak ate b rakmay n Alev yo unlu unu do rudan tencerenin alt nda kalacak ekilde...

Страница 32: ...90 L 448 498 548 598 698 798 898 Par alar Ref Adedi r n n 1 1 Davlumbaz g vdesi ile Kontrol d meleri Lamba fleyici Filtreler 8 1 Y nlendirmeli Hava k Izgaras 20 1 Kapatma eleman Ref Adedi Montaj Par...

Страница 33: ...ida ile tespit edin 12a 135 125 125 GE MEL TESP T D ZENE LE MONTAJ Davlumbaz ge meli yan destekler vas tas ile do rudan des teklerin alt kat na monte edilebilir Desteklerin alt kat na belirtilen ekild...

Страница 34: ...ir delik a n z Davlumbaz zerindeki konsoldaki k deli ine flan 120 mm ap nda esnek ya da sert bir boru ile ba lay n z Boruyu uygun zellikte kelep elerle s k n z Gereken malzeme cihaz donan m yla birlik...

Страница 35: ...orant sayesinde kullan m artlar n n b y k bir k sm na uygun or ta seviyede h z 3 Uzun s relerde de mak simum pi irme buhar emisyonlar n g sle meye uygun maksimum h z L I klar Ayd nlatma tesisat n a p...

Страница 36: ...Kolu d ar dan g r len tarafta kalacak ekilde yeniden monte edin Emme arabas n kapat n Koku filtreleri Filtreli Versiyon DE T RME Y kanmazlar ve yeniden kullan lamazlar yakla k her 4 ay kul lan ld kta...

Страница 37: ...iki viday s k p par ay Davlumbazdan kar n z Ampul Destek par as ndan kar n z Ayn zelliklere sahip bir yenisi ile de i tiriniz ve iki k k i ne fi inin Destek par as i indeki yuvalar na iyi oturdu un da...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...436002977_ver6 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it...

Отзывы: