manualshive.com logo in svg
background image

52

COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE IDRICA

L’adattamento dell’alimentazione idrica a fini di installazione deve 

essere eseguito soltanto da tecnici qualificati.

I tubi di carico e scarico dell’acqua possono essere orientati verso de-

stra oppure verso sinistra, a seconda di quanto necessario per ottenere 

la migliore installazione possibile.

Accertarsi che la lavastoviglie non presenti tubi piegati o schiacciati.

.....................................................................................................................................................................................

RACCORDO DEL TUBO DI CARICO ACQUA

•  Far scorrere l’acqua fino a quando sia perfettamente pulita.

•  Fissare saldamente in posizione il tubo di carico e aprire il rubinetto.

Nel caso in cui il tubo di carico non sia sufficientemente lungo, contat-

tare il distributore o un tecnico specializzato.

La pressione dell’acqua deve essere compresa nei valori riportati nella 

tabella con le caratteristiche tecniche; in caso contrario la lavastoviglie 

potrebbe non funzionare correttamente.

Accertarsi che i tubi non siano piegati né schiacciati.

SPECIFICHE PER IL RACCORDO DEL TUBO DI ALIMENTAZIONE ACQUA:

.....................................................................................................................................................................................

RACCORDO DEL TUBO DI SCARICO ACQUA

Collegare il tubo di scarico a un apposito condotto con diametro 

minimo di 2 cm 

A

.

L’altezza del raccordo del tubo di scarico deve essere compresa tra 40 

e 80 cm dal livello del pavimento o dalla superficie di appoggio della 

lavastoviglie.

Prima di collegare il tubo di scarico dell’acqua allo scarico del 

lavandino, togliere il tappo di plastica 

B

.

.....................................................................................................................................................................................

DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ANTIRIFLUSSO

Dispositivo antiriflusso. Per evitare il verificarsi di riflussi, la lavastoviglie:  

- è munita di specifico dispositivo per l’interruzione del flusso di 

alimentazione dell’acqua in caso di anomalie di funzionamento o di 

perdite all’interno dell’apparecchio.

Alcuni modelli sono muniti anche del dispositivo di sicurezza 

supplementare 

New Aqua Stop

, che garantisce la protezione 

antiriflusso anche in caso di rottura del tubo di alimentazione.

Non tagliare il tubo di carico dell’acqua per nessun motivo poiché esso 

contiene anche componenti elettrici sotto tensione..

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

Avvertenza: Non tagliare il tubo di carico dell’acqua per nessun mo-

tivo poiché esso contiene anche componenti elettrici sotto tensione.

Prima di inserire la spina nella presa elettrica, verificare quanto segue:
•  la presa elettrica è munita di 

collegamento a massa 

 ed è 

conforme alle normative vigenti;

•  la presa elettrica è in grado di sopportare il valore massimo di carico 

previsto per l’apparecchio, riportato sulla targhetta posta all’interno 

della porta 

(vedere DESCRIZIONE GENERALE)

.

•  la tensione di alimentazione corrisponde all’intervallo di valori 

riportato sulla targhetta posta all’interno della porta.

•  la presa elettrica è compatibile con la spina dell’apparecchio.

Nel caso in cui non vi sia compatibilità, rivolgersi a un tecnico 

autorizzato affinché sostituisca la spina 

(vedere ASSISTENZA)

. Non 

utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Dopo aver completato 

l’installazione dell’apparecchio, verificare che il cavo di alimentazione 

e la presa elettrica siano facilmente accessibili.

Il cavo non deve risultare né eccessivamente piegato né schiacciato.

Per scongiurare la possibilità di qualsiasi rischio, in caso di 

danneggiamento del cavo di alimentazione elettrica è necessario 

affidare la sua sostituzione al costruttore o al relativo Servizio di 

assistenza tecnica.

In caso di inosservanza della precedente raccomandazione la Società 

non è in alcun modo responsabile di eventuali incidenti.

.....................................................................................................................................................................................

POSA E LIVELLAMENTO

1. Sistemare la lavastoviglie su superficie solida e piana. In presenza di 

pavimentazione non in piano, è possibile regolare l’altezza del piedi-

no anteriore dell’apparecchio fino a ottenere il livellamento corretto. 

Il corretto livellamento dell’apparecchio rende la sua installazione 

più stabile e molto meno soggetta a spostamenti o a vibrazioni con 

eccessiva rumorosità durante il funzionamento.

2. Prima di incassare la lavastoviglie nel relativo vano, applicare la 

striscia adesiva trasparente sotto il ripiano in legno per proteggerlo 

da eventuali formazioni di condensa.

3. Sistemare la lavastoviglie in modo che i pannelli laterali o il lato 

posteriore siano a contatto con i mobiletti adiacenti o con il muro. 

L’apparecchio in questione può essere incassato anche sotto un 

singolo piano di lavoro.

4. Per regolare l’altezza del piedino posteriore, ruotare la boccola 

esagonale di colore rosso posta nel centro della parte inferiore del 

lato anteriore mediante chiave esagonale da 8 mm. Per aumentare 

l’altezza del piedino ruotare la chiave in senso orario e ruotarla 

invece in senso antiorario per diminuirla.

.....................................................................................................................................................................................

DIMENSIONI E CAPACITÀ:

ALIMENTAZIONE ACQUA

fredda o caldo (valore max. 60°C)

CARICO ACQUA

3/4”

PRESSIONE ACQUA

0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)

7,25 – 145 psi

MIN 40 cm

MAX 80 cm

LARGHEZZA

598 

mm

ALTEZZA

820

 mm

PROFONDITÀ

555

 mm

CAPIENZA

13  

coperti standard

Nel caso in cui si renda improvvisamente necessario spostare l’apparecchio, mantenerlo in ogni caso in posizione verticale; solo se 

assolutamente necessario, ribaltarlo sulla schiena.

INSTALLAZIONE

Содержание FDW 613 E5P F

Страница 1: ...eitung ES Manual de usuario FR Manuel d utilisation IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing PT Manual do utilizador Dishwasher Geschirrsp ler Lavavajillas Lave vaisselle Lavastoviglie Vaatwasmac...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rachen Idiomas Langues Lingue Talen L nguas EN USER MANUAL 3 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 15 ES MANUAL DE USUARIO 25 FR MANUEL D UTILISATION 35 IT ISTRUZIONI PER L USO 45 NL GEBRUIKSAANWIJZING 55 PT MANUAL...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 EN TABLE OF CONTENTS OVERVIEW 6 FIRST TIME USE 7 PROGRAMS TABLE 8 LOADING THE RACKS 8 DAILY USE 9 ADVICE AND TIPS 10 CLEANING AND MAINTENANCE 10 INSTALLATION 12 TROUBLESHOOTING 13 SUPPORT 14...

Страница 6: ...ery basket 7 Lower spray arm 8 Filter Assembly 9 Salt reservoir 10 Detergent and Rinse Aid dispensers 11 Rating plate 12 Control panel 0000 000 00000 Service 1 2 3 4 5 6 10 12 7 11 9 8 1 ON OFF Reset...

Страница 7: ...ding Only use salt that has been specifically designed for dishwashers After the salt has been poured into the machine the SALT REFILL indi cator light switches off If the salt container is not filled...

Страница 8: ...s temperature and pressure of the incoming water room temperature amount of detergent quantity and type of load load balancing additional selected options and sensor calibration The sensor calibration...

Страница 9: ...the racks beginning with the lower one The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity in order to minimise electricity consumption If the crockery is only ligh...

Страница 10: ...nodised aluminium may lose their colour Silverware silver items may stain Glass and crystal in general glass and crystal objects can be washed in the dishwasher However certain types of glass and crys...

Страница 11: ...en glass porcelain bones fruit seeds etc please remove them carefully 5 Inspect the trap and remove any food residues NEVER REMOVE the wash cycle pump protection black detail Fig 4 On occasions food r...

Страница 12: ...sure that The socket is earth and complies with current regulations The socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see OVERVIEW...

Страница 13: ...washer makes excessive noise The dishes are rattling against each Position the crockery correctly see LOADING THE RACKS An excessive amount of foam has been produced The detergent has not been measure...

Страница 14: ...entre Never use the services of unauthorised technicians Specify type of fault appliance model Art serial number S N When you contact the After Sales Service you must provide the codes shown on the ra...

Страница 15: ...DE INHALT BERSICHT 16 ERSTER GEBRAUCH 17 PROGRAMMTABELLE 18 K RBE BELADEN 18 T GLICHER GEBRAUCH 19 HINWEISE UND TIPPS 20 REINIGUNG UND WARTUNG 20 INSTALLATION 22 L SEN VON PROBLEMEN 23 UNTERST TZUNG...

Страница 16: ...nzeigelicht zum Klarsp ler auff llen 5 Programm Anzeigeleuchten 6 START Pause Taste mit Anzeigelicht BENUTZERHANDBUCH 1 Oberkorb 2 Faltbare Klappen 3 Oberkorb H henversteller 4 Oberer Spr harm 5 Unter...

Страница 17: ...lz f r Geschirrsp ler Nach dem Einf llen des Salzes erlischt die SALZNACHF LLANZEIGE Wenn der Salzbeh lter nicht gef llt ist k nnten Kesselsteinabla gerungen den Wasserenth rter und das Heizelement be...

Страница 18: ...lich der Auswahl desWaschzyklus 1 ECO Das ECO Programm eignet sich um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen In Bezug auf den kombinierten Energie und Wasserverbra uch ist es das effizienteste Prog...

Страница 19: ...nnerhalb von 4 Sek Bei Programmstart ert nt ein einzelner Piepton Wenn die T r nicht in nerhalb von 4 Sek geschlossen wurde ert nt der akustische Alarm ffnen Sie in diesem Fall die T r dr cken Sie die...

Страница 20: ...Silberwaren Silbergegenst nde k nnen fleckig sein Glas und Kristall Im Allgemeinen k nnen Glas und Kristallobjekte in der Sp lmaschine gewaschen werden Allerdings k nnen bestim mte Arten von Glas und...

Страница 21: ...en Das Sp lpumpenschutzteil schwarzes Teil NICHT ABGENOMMEN WERDEN Abb 4 Es kann vorkommen dass Speisereste an den Spr harmen h ngen blei ben und die Wasserd sen verstopfen Pr fen Sie die Spr harme da...

Страница 22: ...trom f hrendeTeile Vor Einf gen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen dass die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestim mungen entspricht die Netzsteckdose die auf dem Typ...

Страница 23: ...aben sich Speisereste ange sammelt Den Filter reinigen siehe REINIGUNG DER FILTEREINHEIT DerGeschirrsp ler ist zu laut Das Geschirr schl gt aneinander Positionieren Sie das Geschirr korrekt siehe K RB...

Страница 24: ...XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX Built in dishwasher XXXXXXXXXXXX S N xxxxxxxxxxxx FXXXXXX RMMDDXXXX FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXX XXX TYPE DWX DEAXXX X Max XXXX W XXXX W XXX XXX V XX Hz X XX X MPa XX...

Страница 25: ...INFORMACI N GENERAL 26 PRIMER USO 27 TABLA DE PROGRAMAS 28 LLENADO DEL LAVAVAJILLAS 28 USO DIARIO 29 SUGERENCIAS Y CONSEJOS 30 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 30 INSTALACI N 32 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 33 AS...

Страница 26: ...brillantador 5 Indicadores luminosos de programa 6 Bot n de Inicio Pausa con indicador luminoso GU A DEL USUARIO 1 Cesto superior 2 Sujeciones plegables 3 Ajustador de altura de la bandeja superior 4...

Страница 27: ...ce solamente sal fabricada espec ficamente para lavavajillas Cuando haya echado la sal dentro del dep sito el indicador luminoso de RECARGA DE SAL se apagar Si el dep sito de sal no se llena el abland...

Страница 28: ...ama de lavado 1 ECO E programa Eco es adecuado para lavar utensilios con suciedad normal para este uso es el programa m s eficiente en t rminos de consumo combinado de energ a y agua y se utiliza para...

Страница 29: ...lsando el bot n INICIO Pausa el led se enciende y cerrando la puerta en un plazo de 4 seg Cuando el programa se inicia se oye una se al ac stica Si la puerta no se ha cerrado en un plazo de 4 seg suen...

Страница 30: ...n algunos tipos de vidrio y de cristal que despu s de muchos lavados se suelen poner opacos y perder transparencia para estos materiales aconse jamos siempre el programa menos agresivo entre los prese...

Страница 31: ...omida se pueden incrustar en los brazos aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua Por lo tanto se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un peque o cepillo no...

Страница 32: ...conectadas a la corriente el ctrica Antes de enchufarlo a la toma de corriente aseg rese de que Sea una caja de enchufe con toma de tierra y que cumpla la legislaci n vigente La toma de corriente pued...

Страница 33: ...estos de comida Limpie el filtro consulte la LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO El lavavajillas hace demasiado ruido Los art culos chocan entre ellos Coloque la vajilla correctamente consulte el LLENAD...

Страница 34: ...ajillas FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX Built in dishwasher XXXXXXXXXXXX S N xxxxxxxxxxxx FXXXXXX RMMDDXXXX FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXX XXX TYPE DWX DEAXXX X Max XXXX W XXXX W XXX XXX V XX Hz X...

Страница 35: ...MAIRE APER U 36 PREMI RE UTILISATION 37 TABLEAU DES PROGRAMMES 38 CHARGEMENT DES PANIERS 38 UTILISATION QUOTIDIENNE 39 AVIS ET CONSEILS 40 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 40 INSTALLATION 42 D PANNAGE 43 ASSI...

Страница 36: ...inf rieur 6 Panier couvert 7 Bras d aspersion inf rieur 8 Ensemble filtre 9 R servoir sel 10 Distributeurs de d tergent et liquide de rin age 11 Plaque signal tique 12 Panneau de commande 1 Touche Mar...

Страница 37: ...sel est vers dans l appareil le voyant AJOUTER DU SEL s teint Si le contenant de sel n est pas rempli l adoucisseur et l l ment chauffant peuvent tre endommag s cause de l accumulation de calcaire L...

Страница 38: ...ormalement sale et pour cette utilisation c est le programme le plus efficace en termes d nergie combin e et de consommation d eau et il est utilis pour valuer la conformit la l gislation europ enne e...

Страница 39: ...ET FONCTIONS 6 D MARRER D marrez le cycle de lavage en appuyant sur le bouton D PART Pause le t moin est allum et en fermant la porte dans les 4 secondes Quand le programme d marre vous entendez un b...

Страница 40: ...enterie la vaisselle en argent peut se tacher Verre et cristal les objets en verre et en cristal peuvent g n rale ment tre lav s dans un lave vaisselle Cependant il existe certains types de verre et d...

Страница 41: ...leur noir Fig 4 l occasion des r sidus de nourriture s incrustent dans les bras d asper sion et bloquent les trous utilis s pour asperger de l eau Il est donc con seill de v rifier les bras de temps e...

Страница 42: ...rting the plug into the electrical socket make sure that The socket is earth and complies with current regulations The socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate...

Страница 43: ...r Le filtre est bouch par des r sidus de nourriture Nettoyez le filtre voir NETTOYAGE DE L ENSEMBLE FILTRE Le lave vaisselle fait beaucoup de bruit La vaisselle s entrechoque Replacez la vaisselle voi...

Страница 44: ...Built in dishwasher XXXXXXXXXXXX S N xxxxxxxxxxxx FXXXXXX RMMDDXXXX FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXX XXX TYPE DWX DEAXXX X Max XXXX W XXXX W XXX XXX V XX Hz X XX X MPa XX A I C xxxxxxxxxxxx BAR...

Страница 45: ...SCRIZIONE GENERALE 46 PRIMO UTILIZZO 47 TABELLA DEI PROGRAMMI 48 CARICAMENTO DEI CESTELLI 48 USO QUOTIDIANO 49 AVVISI E CONSIGLI 50 PULIZIA E MANUTENZIONE 50 INSTALLAZIONE 52 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...

Страница 46: ...Gruppo filtro 9 Distributore del sale 10 Distributori per detersivo e brillantante 11 Targhetta matricola 12 Pannello comandi 1 Tasto Accensione Spegnimento Ripristino e relativa spia 2 Tasto di sele...

Страница 47: ...sto vedere TABELLA DEI LIVELLI DI DUREZZA DELL ACQUA Disattivare l apparecchio agendo sullo stesso tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO La procedura di impostazione stata completata Nonappenacompletatatalepro...

Страница 48: ...programmi sono puramente indicativi Ladurataeffettivapu dipenderedamoltifattori qualilatemperaturaelapressionedell acquadialimentazione latemperaturaambiente ladosedidetersivo utilizzata laquantit eil...

Страница 49: ...VIO Pausa il LED si accender echiuderelaportaentro4secondi All avviodelprogramma viene emesso un segnale acustico Se la porta non viene chiusa entro 4 sec viene emesso il suono di allarme In questo ca...

Страница 50: ...macchiarsi Vetro e cristallo in genere oggetti in vetro e cristallo possono essere lavati in lavastoviglie Tuttavia esistono alcuni tipi di vetro e cristallo che dopo molti lavaggi possono diventare...

Страница 51: ...emento di protezione della pompa di lavaggio dettaglio di colore nero Fig 4 I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l irro...

Страница 52: ...previsto per l apparecchio riportato sulla targhetta posta all interno della porta vedere DESCRIZIONE GENERALE la tensione di alimentazione corrisponde all intervallo di valori riportato sulla targhe...

Страница 53: ...sit della lavastoviglie ec cessiva Urto dei piatti tra loro durante il lavaggio Sistemare le stoviglie nel modo corretto vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI Produzione eccessiva di schiuma Il dosaggio del...

Страница 54: ...i difetto il modello di apparecchio codice art il numero di serie S N sulla targhetta matricola Per contattare il Servizio Assistenza fornire i codici riportati sulla targhetta fissata sul lato sinist...

Страница 55: ...NL INHOUDSOPGAVE OVERZICHT 56 EERSTE GEBRUIK 57 PROGRAMMATABEL 58 REKKEN VULLEN 58 DAGELIJKS GEBRUIK 59 ADVIEZEN EN TIPS 60 REINIGING EN ONDERHOUD 60 INSTALLATIE 62 PROBLEMEN OPLOSSEN 63 ONDERSTEUNING...

Страница 56: ...llen glansspoelmiddel 5 Programma controlelampjes 6 Start Pauze toets met controlelampje GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 Bovenste rek 2 Opvouwbare kleppen 3 Afsteller hoogte bovenste rek 4 Bovenste sproeierar...

Страница 57: ...Gebruik alleen zout dat speciaal voor afwasmachines is bestemd Wanneer het zout in de machine is gestrooid wordt het lampje ZOUT BIJ VULLEN uitgeschakeld Als het zoutreservoir niet gevuld wordt kunne...

Страница 58: ...wasprogramma 1 ECO Het Eco programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk dat voor dit gebruik het meest effici nte programma is wat betreft de combinatie van energie en waterve...

Страница 59: ...te drukken en de deur binnen 4 seconden te sluiten U hoort een enkele piep wanneer het programma start Als de deur niet binnen 4 seconden is gesloten hoort u een geluid ter waarschuwing Open in dat g...

Страница 60: ...lumi nium kunnen hun kleur verliezen Zilverwerk zilveren voorwerpen kunnen vlekken vertonen Glas en kristal in het algemeen kunnen glazen en kristallen voor werpen in de vaatwasser worden gewassen Bep...

Страница 61: ...sproeierarmen vastzitten en worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd Het is da arom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met een kleine niet metalen borstel scho...

Страница 62: ...zorgen dat De aansluiting geaard s en aan de huidige regelgeving oldoet Het stopcontact bestand is tegen de maximale belasting van het apparaat zoals staat aangegeven op het typeplaatje aan de binnen...

Страница 63: ...teenafvoer Het filter is verstopt met voedselresten Reinig het filter zie HET FILTERSYSTEEM REINIGEN De afwasmachine maakt veel lawaai Het vaatwerk rammelt tegen elkaar Rangschik het serviesgoed goed...

Страница 64: ...in dishwasher XXXXXXXXXXXX S N xxxxxxxxxxxx FXXXXXX RMMDDXXXX FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXX XXX TYPE DWX DEAXXX X Max XXXX W XXXX W XXX XXX V XX Hz X XX X MPa XX A I C xxxxxxxxxxxx BAR CODE A...

Страница 65: ...NDICE VIS O GERAL 66 PRIMEIRA UTILIZA O 67 TABELA DE PROGRAMAS 68 CARREGAR OS CESTOS 68 UTILIZA O DI RIA 69 CONSELHOS E SUGEST ES 70 LIMPEZA E MANUTEN O 70 INSTALA O 71 RESOLU O DE PROBLEMAS 72 SUPOR...

Страница 66: ...lhantador 5 Indicadores luminosos de programas 6 Bot o In cio Pausa com indicador luminoso GUIA DO UTILIZADOR 1 Cesto superior 2 Abas dobr veis 3 Ajuste da altura do cesto superior 4 Bra o aspersor su...

Страница 67: ...m quinas de lavar loi a Depois de colocar o sal na m quina o indicador luminoso REABASTECI MENTO DO SAL apaga se Se o dep sito de sal n o for enchido o amaciador de gua e o ele mento de aquecimento p...

Страница 68: ...de acordo com a norma europeia EN 60436 2020 Os valores apresentados para todos os programas exce o do programa Eco s o meramente indicativos O tempo real poder variar dependendo de v rios fatores ta...

Страница 69: ...D acende se e feche a porta no espa o de 4 segundos Quando o programa come ar emitido um sinal sonoro Se a porta da m quina n o for fechada no espa o de 4 segundos emitido um sinal sonoro de aviso Nes...

Страница 70: ...al em geral objectos de vidro e de cristal podem ser lavados na m quina de lavar lou a Todavia existem alguns tipos de vidro e de cristal que depois de muitas lavagens podem ficar opacos e perder a su...

Страница 71: ...lo de lavagem elemento preto Fig 4 Por vezes os restos de comida podem acumular se nos bra os asper sores e bloquear os orif cios utilizados para pulverizar a gua Assim recomenda se que verifique peri...

Страница 72: ...tes de ligar a ficha tomada certifique se de que A ficha est ligada terra e est em conformidade com os regulamentos actuais A tomada suporta a carga m xima da m quina apresentada na cha pa de dados ex...

Страница 73: ...e comida Limpe o filtro ver LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS A m quina de lavar loi a faz um ru do excessivo Os pratos est o a chocalhar entre si Disponha a loi a corretamente ver CARREGAR OS CESTOS Foi p...

Страница 74: ...XXXXXXXXXXXX Built in dishwasher XXXXXXXXXXXX S N xxxxxxxxxxxx FXXXXXX RMMDDXXXX FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXX XXX TYPE DWX DEAXXX X Max XXXX W XXXX W XXX XXX V XX Hz X XX X MPa XX A I C xxxx...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...400011493032 08 2020 as Xerox Fabriano EN DE ES FR IT NL PT www franke com...

Отзывы: