Franke F5LM1010 Скачать руководство пользователя страница 5

- 5 -

ZMI

_001_

2030

0386

50-F5L

M

1010

_#SA

LL_#

AQU_#

V

1.

fm

Instrucciones de montaje y 
servicio 

Asennus- ja käyttöohje

Indicaciones importantes

Tärkeitä ohjeita

¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!

Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!

¡La grifería debe hacerse funcionar 
únicamente con los tamices originales!

Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien!

Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin 
väliajoin veden laadusta, paikallisista 
oloista ja paikalla voimassa olevista 
määräyksistä riippuen.

En función de la calidad del agua, las 
condiciones locales y la legislación vigente, 
realizar las inspecciones y el mantenimien-
to de la grifería a intervalos regulares.

Datos técnicos

Tekniset tiedot

Presión mínima de flujo 1,0 bar

Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar

Presión máxima de servicio 10 bares

Suurin käyttöpaine 10 bar

Presión de flujo recomendada 3 bares

Suositeltava virtauspaine 3 bar

Tilavuusvirta 3 barin virtauspaineella 
6 l/min

DIN EN 1111: n mukainen termostaattipa-
lovammasuoja, kiinteä asetusarvo 41 °C.

Flujo volumétrico con 3 bares de presión 
de flujo 6 l/min

Protección termostática frente a 
escaldaduras según DIN EN 1111, 
ajustada fija a 41°C.

Istruzioni per il montaggio e 
l'uso

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

Avvertenze importanti

Важные

 

указания

Sciacquare le tubazioni prima di installare!

► Перед

 

инсталляцией

 

промыть

 

трубки

!

Utilizzare la rubinetteria esclusivamente 
con i filtri originali!

► Эксплуатировать

 

арматуру

 

только

 

с

 

оригинальными

 

фильтрами

!

Controllare e sottoporre a manutenzione 
l'apparecchio ad intervalli regolari, in 
funzione della qualità dell'acqua, delle 
caratteristiche locali e delle vigenti 
disposizioni locali.

► Арматуру

 

необходимо

 

регулярно

 

чистить

 

и

 

обслуживать

 

в

 

зависимости

 

от

 

качества

 

воды

местных

 

условий

 

и

 

действующих

 

в

 

месте

 

эксплуатации

 

предписаний

.

Specifiche tecniche

Технические

 

характеристики

Sciacquare le tubazioni prima di installare!

► Перед

 

инсталляцией

 

промыть

 

трубки

!

Pressione di esercizio max. 10 bar

Pressione idraulica consigliata 3 bar

Portata volumetrica a 3 bar di pressione id-
raulica 6 l/min

Protezione antiscottatura termostatica 
secondo DIN EN 1111, impostata in 
maniera fissa a 41°C.

► Максимальное

 

рабочее

 

давление

 

10

бар

► Рекомендуемый

 

гидравлический

 

напор

 

3

бар

► Объёмный

 

расход

 

при

 

гидравлическом

 

напоре

 3 

бар

 6 

л

/

мин

► Термостатическая

 

защита

 

от

 

ошпаривания

 

имеет

 

фиксированную

 

настройку

 41 °C 

согласно

 DIN EN 1111.

ES

FI

IT

RU

Содержание F5LM1010

Страница 1: ... mixer FR Notice de montage et de mise en service ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo de pie monomando IT Istruzioni per il montaggio e l uso NL Montage en bedrijfsinstructies Eengreeps wastafelmengkraan PL Instrukcja montażu i obsługi Bateria pionowa jednouchwytowa SV Monterings och driftinstruktion CS Návod pro montáž a provoz FI Asennus ja käyttöohje RU Инструкция по монтажу и вводу в ...

Страница 2: ...ZMI_001_2030038650 F5LM1010_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 ...

Страница 3: ...änden prüfen und warten The fitting must be checked and maintai ned at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations applicable at the site Technical data Technische Daten Minimum flow pressure 1 0 bar Mindestfließdruck 1 0 bar Maximum operating pressure 10 bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Recommended flow pressure 3 bar Em...

Страница 4: ...ustawione na 41 C Termostatstyrt skållningsskydd enligt DIN EN 1111 fast inställt på 41 C Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny Rincer les conduites avant d installer Před instalací potrubí propláchněte Ne faire fonctionner la robinetterie qu avec les filtres d origine Provozovat armaturu jen s originálními sítky En fonction de la q...

Страница 5: ...a escaldaduras según DIN EN 1111 ajustada fija a 41 C Istruzioni per il montaggio e l uso Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания Sciacquare le tubazioni prima di installare Перед инсталляцией промыть трубки Utilizzare la rubinetteria esclusivamente con i filtri originali Эксплуатировать арматуру только с оригинальными фильтрами Controllare e sottoporre a...

Страница 6: ...an de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 6 l min Thermostatische beveiliging tegen verbranding volgens DIN EN 1111 standaard ingesteld op 41 C NL www franke...

Страница 7: ... 7 ZMI_001_2030038650 F5LM1010_ SALL_ AQU_ V1 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 10 mm 19 mm 1 2 3 ...

Страница 8: ...001_2030038650 F5LM1010_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 1 2 1 1 1 1 2 3 ...

Страница 9: ... SALL_ AQU_ V1 fm 3 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 1 2 1 1 1 1 19 mm 1 2 2 1 2 2 3 4 6 5 1 5 2 5 22 mm ...

Страница 10: ...rvangen CS Výměna vložky mísicího zařízení FR Changer l élément du mélangeur PL Wymienić wkładkę mieszacza FI Vaihda sekoitinlisäkappale ES Cambiar elemento mezclador SV Byta blandarinsats RU Замена прокладки смесительного устройства IT Sostituire l inserto del miscelator 1 2 1 1 1 1 1 2 36 mm 3 mm 2 5 mm 3 4 3 2 3 1 5 ...

Страница 11: ... 11 ZMI_001_2030038650 F5LM1010_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 7 8 Nm 8 9 9 2 9 1 10 11 ...

Страница 12: ...e recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio EN a 10 pieces ES a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 Stück IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 штук FR a 10 piéces NL a 10 stuk CS a 10 kusů 2 1 2030013954 EAQFT0006 2 2030010039 EAQFT0004 3 38 C 2030017123 EAQFT0007 4 2000104720a 5 2030010045 EAQFT0005 6 2030041311 ASXX1005 7 2030012352 ETAPS0037 1 3 4 5 6 7 ...

Страница 13: ...hör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 2030041258 2030041264 2000111097 ZAQFT0004 2030041324 ACLM1009 2030041384 ACXX1004 140 mm 2030041325 ACLM1010 ...

Страница 14: ...ZMI_001_2030038650 F5LM1010_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni AR ...

Страница 15: ... 15 ZMI_001_2030038650 F5LM1010_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni AR ...

Страница 16: ...51 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4P...

Отзывы: