background image

- 5 -

ZMI

_001_

2030

0289

92-F5B

X

100

1_#S

ALL

_#AQ

U

_#V1

.f

m

Instrucciones de montaje y 
servicio 

Asennus- ja käyttöohje

Indicaciones importantes

Tärkeitä ohjeita

La planificación y ejecución de aislamien-
tos se describen y reglamentan en la 
norma DIN 18534 "Sellado de espacios 
interiores". Con el fin de evitar un montaje 
y procesamiento erróneos, antes del inicio 
de la obra, la construcción de la pared y las 
operaciones de todas las áreas entre el 
instalador, el constructor en seco, el albañil 
y el solador antes de la ejecución. Es 
necesario tener en cuenta las indicaciones 
del producto y del fabricante respecto a los 
materiales de instalación, albañilería, 
sellado y revestimiento mural proyectados. 
Es necesario entregar la brida de encolado 
deslizante al jefe de obra o al solador antes 
de iniciar la obra. En caso necesario, para 
el montaje de obra en seco y húmedo del 
juego para obra bruta deben usarse 
carriles de montaje instalados por el 
cliente.

Tiivisteiden suunnittelu ja toteutus on 
kuvattu ja säädelty standardissa 
DIN 18534 "Sisätilojen tiivistäminen". 
Virheellisen asennuksen ja työstön 
välttämiseksi on putkiasentajan, 
sisäseinien rakentajan, muurarin ja laatta-
asentajan sovittava ennen rakentamisen 
alkua seinien rakenteesta ja alojen rajat 
ylittävistä työvaiheista. Suunniteltujen 
asennus-, seinä-, tiiviste- ja seinäpäällyste-
materiaalien tuote- ja valmistajaohjeet on 
otettava huomioon. Liukuliimalaippa on 
luovutettava ennen rakentamisen alkua 
työnjohtajalle tai laata-asentajalle. 
Raakarakennussarjan kuiva- ja 
märkärakennusasennukseen on 
tarvittaessa käytettävä rakennuksen 
asennuskiskoja.

Istruzioni per il montaggio e 
l'uso

Avvertenze importanti

La pianificazione e l’esecuzione delle 
impermeabilizzazioni sono descritte e 
regolate nella norma DIN 18534 
“Impermeabilizzazione di spazi interni”. Per 
evitare un montaggio e una lavorazione 
difettosi, prima dell'inizio della costruzione 
occorre coordinare la struttura della parete 
e le fasi di lavoro comuni tra installatore, 
costruttore a secco, muratore e 
piastrellista. Attenersi alle indicazioni del 
prodotto e del produttore relative ai 
materiali previsti per l’installazione, la 
parete, l’impermeabilizzazione e il 
rivestimento della parete. La flangia di 
incollatura mobile deve essere consegnata 
al responsabile dei lavori o al piastrellista 
prima dell’inizio della costruzione. Per il 
montaggio a secco e a umido del set di 
montaggio a incasso, utilizzare se 
necessario guide di montaggio da 
approntare in loco.

ES

FI

IT

Содержание F5BX1001

Страница 1: ...tufenlos verstellbarer Schiebe Klebeflansch mit formschl ssig verbundener flexibler 70 mm breiter Dichtmanschette Dichtmanschette aus wasserdichtem dauerelastischem alkalibest ndigem und riss berbr ck...

Страница 2: ...nstallation kit FR Notice de montage et de mise en service Mat riel de fixation ES Instrucciones de montaje y servicio Kit de montaje IT Istruzioni per il montaggio e l uso Kit incasso NL Montage en b...

Страница 3: ...ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 2...

Страница 4: ...t be handed to the construction manager or tiler before starting construction On site mounting rails are to be used if required for wet and dry installation of the building shell Die Planung und Ausf...

Страница 5: ...n av satsen f r stomf rdiga byggen i torra och v ta utrymmen b r vid behov befintliga installationsskenor anv ndas Notice de montage et de mise en service N vod pro mont a provoz Remarques importantes...

Страница 6: ...entajan muurarin ja laatta asentajan sovittava ennen rakentamisen alkua seinien rakenteesta ja alojen rajat ylitt vist ty vaiheista Suunniteltujen asennus sein tiiviste ja sein p llyste materiaalien t...

Страница 7: ...kzaamheden die meerdere beroepen betreffen worden afgesproken tussen het montagebedrijf de metselaar en de tegelzetter Productinformatie en de aanwijzingen van de fabrikant van de geplande installatie...

Страница 8: ...7 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 50 mm 1...

Страница 9: ...ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 2 y 2 5 10 15 20 25 x 101 103 96 100 91 95 86 90 81 85 80 MIN 80mm MAX 105mm x y...

Страница 10: ...9 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 4...

Страница 11: ...ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 5...

Страница 12: ...pod czenie elektryczne SV a Anslut vid behov elektriskt FR a R aliser au besoin un raccordement lectrique CS a Podle pot eby prove te elektrickou p pojku ES a Instalar la conexi n el ctrica en caso ne...

Страница 13: ...12 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 9...

Страница 14: ...13 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 11...

Страница 15: ...14 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 12...

Страница 16: ...28992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm EN a Priming DE a Grundierung PL a Gruntowanie SV a Grundf rg FR a Application du primaire CS a Z kladn n t r ES a Imprimaci n FI a Pohjustus IT a Mano di fondo RU a N...

Страница 17: ...16 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 15...

Страница 18: ...17 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 16...

Страница 19: ...r waterproofing DE a 1 Schicht Abdichtung PL a 1 Uszczelnienie warstwy SV a 1 T tningsskikt FR a 1 Couche imperm able CS a 1 vrstva izolace ES a Primera capa de sellado FI a 1 kerroksen tiivistys IT a...

Страница 20: ...19 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 18...

Страница 21: ...r waterproofing DE a 2 Schicht Abdichtung PL a 2 Uszczelnienie warstwy SV a 2 T tningsskikt FR a 2 Couche imperm able CS a 2 vrstva izolace ES a Segunda capa de sellado FI a 2 kerroksen tiivistys IT a...

Страница 22: ...21 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 20 21 1 3 1 3...

Страница 23: ...22 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 22...

Страница 24: ...23 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 23 24...

Страница 25: ...1 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Sys...

Отзывы: