Franke 2030066749 Скачать руководство пользователя страница 5

- 5 -

ZMI

_001_

2030

0667

49-F4L

T

10

02_#S

ALL

_#AQ

U

_#V2

.f

m

Données techniques

Technické údaje

► Pression dynamique minimale 1,0 bar

► Minimální průtočný tlak 1,0 bar

► Pression de service maximale 10 bars

► Maximální provozní tlak 10 bar

► Pression dynamique recommandée 3 bars

► Doporučený průtočný tlak 3 bar

► Débit volumique pour 3 bars de pression 

dynamique 8 l/min

► Průtok při průtočném tlaku 3 bar 8 l/min
► Termostatická ochrana proti opaøení podle 

normy DIN EN 1111

► Maximální teplota studené vody 15 °C
► Minimální teplota teplé vody 60 °C
► Maximální provozní teplota

- Doba provozu 70 °C
- Krátký čas (< 10 min.) 80 °C

► Protection thermostatique contre les 

échaudures selon DIN EN 1111.

► Température maximale de l'eau froide : 

15 °C

► Température minimale de l'eau chaude : 

60 °C

► Température de fonctionnement maximale

- Fonctionnement continu 70 °C
- Courte période (< 10 min) 80 °C

Instrucciones de montaje y 
servicio 

Asennus- ja käyttöohje

Indicaciones importantes

Tärkeitä ohjeita

► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!

► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!

► Tras finalizar el montaje, ajustar la 

protección contra escaldaduras a 38 °C.

► Kun asennus on tehty, säädä 

palovammasuoja 38 °C !

► ¡La grifería debe hacerse funcionar 

únicamente con los tamices originales!

► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien!
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin 

väliajoin veden laadusta, paikallisista 
oloista ja paikalla voimassa olevista 
määräyksistä riippuen.

► En función de la calidad del agua, las 

condiciones locales y la legislación vigente, 
realizar las inspecciones y el mantenimien-
to de la grifería a intervalos regulares.

Datos técnicos

Tekniset tiedot

► Presión mínima de flujo 1,0 bar

► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar

► Presión máxima de servicio 10 bares

► Suurin käyttöpaine 10 bar

► Presión de flujo recomendada 3 bares

► Suositeltava virtauspaine 3 bar

► Flujo volumétrico con 3 bares de presión 

de flujo 8 l/min

► Tilavuusvirta 3 barin virtauspaineella 

8 l/min

► Protección termostática frente a 

escaldaduras según DIN EN 1111.

► Termostaattinen kuumavesisuoja 

DIN EN 1111 mukaan

► Temperatura máxima del agua fría 15 °C

► kylmän veden enimmäislämpötila 15 °C

► Temperatura mínima del agua caliente 

60 °C

► lämpimän veden vähimmäislämpötila 

60 °C

► Temperatura de servicio máxima

► Maksimaalinen käyttölämpötila

- Funcionamiento continuo 70 °C

- Jatkuva käyttö 70 °C

- Tiempo breve (< 10 min) 80 °C

- Lyhyt aika (<10 min) 80 °C

ES

FI

Содержание 2030066749

Страница 1: ...ostatiq ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo de pie de termostato IT Istruzioni per il montaggio e l uso Miscelatore termostatico a bord NL Montage en bedrijfsinstructies thermostaat mengkraan PL Instrukcja montażu i obsługi Termostatyczna bateria pionowa SV Monterings och driftinstruktion stående termostatblandarenhet CS Návod pro montáž a provoz Termostatická stojánková bateri FI Asennus...

Страница 2: ...ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 ...

Страница 3: ...nd maintained at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations applicable at the site Technical data Technische Daten Minimum flow pressure 1 0 bar Mindestfließdruck 1 0 bar Maximum operating pressure 10 bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Recommended flow pressure 3 bar Empfohlener Fließdruck 3 bar Volume flow at 3 bar flow p...

Страница 4: ...8 l min Volymström vid 3 bar hydrauliskt tryck 8 l min Termostatyczne zabezpieczenie przed poparzeniem zgodnie z DIN EN 1111 Termostatstyrt skållningsskydd enligt DIN EN 1111 maksymalna temperatura wody zimnej 15 C Max kallvattentemperatur 15 C Min varmvattentemperatur 60 C Maximal driftstemperatur Kontinuerlig drift 70 C Kort tid 10 min 80 C minimalne temperatura wody ciepłej 60 C Maksymalna temp...

Страница 5: ...tra escaldaduras a 38 C Kun asennus on tehty säädä palovammasuoja 38 C La grifería debe hacerse funcionar únicamente con los tamices originales Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin väliajoin veden laadusta paikallisista oloista ja paikalla voimassa olevista määräyksistä riippuen En función de la calidad del agua las condiciones locales y la legisl...

Страница 6: ... воды местных условий и действующих в месте эксплуатации предписаний Specifiche tecniche Технические характеристики Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione idraulica consigliata 3 bar Portata volumetrica a 3 bar di pressione idraulica 8 l min Protezione antiscottatura termostatica secondo DIN EN 1111 Temperatura massima dell acqua fredda 15 C Temperatura minima ...

Страница 7: ...waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 8 l min Thermostatische beveiliging tegen verbranding volgens DIN EN 1111 maximale koudwatertemperatuur 15 C minimale war...

Страница 8: ...1_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 1 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 10 mm 19 mm 2 1 3 4 3 3 4 5 3 43 C 9 13 ...

Страница 9: ... 9 ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 7 6 ...

Страница 10: ...1_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 2 A 38 C B 38 C 3 ...

Страница 11: ...ll EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepelná dezinfekce FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция IT Disinfezione termica 3 mm 2 5 mm 2 2 2 1 1 2 1 3 4 9 1 ...

Страница 12: ...ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 5 6 7 8 70 C 70 C 5 min 43 C 38 C ...

Страница 13: ... 13 ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 11 12 0 8 Nm 12 2 12 1 13 ...

Страница 14: ...skydd Om detta inte efterföljs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Si la température de l alimentationen eau chaude dépasses 43 C il convient de régler le dispositif de protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 C nastavte ochranu proti opaření N...

Страница 15: ...4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 5 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 1 2 3 43 C 9 13 3 1 4 22 mm 1 2 6 7 ...

Страница 16: ...be wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 19 mm 1 2 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 3 4 5 1 5 2 5 6 ...

Страница 17: ...öljs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Après le montage du robinet ou le démontage du thermocouple régler la protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Po montáži armatury nebo demontáži termočlánku nastavte ochranu proti opaření Nerespektování může vést k poranění opařením ES FI Aviso Varoitus...

Страница 18: ...ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 18 2 5 mm 3 mm 1 2 1 1 1 1 1 2 3 2 1 3 4 3 1 9 1 ...

Страница 19: ... 19 ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 5 6 9 2 10 12 Nm 7 8 ...

Страница 20: ...ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm 20 3 43 C 9 10 9 13 ...

Страница 21: ... Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio EN a 10 pieces ES a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 Stück IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 штук FR a 10 pièces NL a 10 stuk CS a 10 kusů 2 1 2030066302 ASLT1001 2 2030066566 ASLT9001 3 2030070018 ASLT9004 4 2030066567 ASLT9002 5 2000104720 a ASXX1012 6 2030010045 EAQFT0005 7 2030041311 ASXX1005 8 2030071309 a ASXX1042 1 4 5 6 7 8 ...

Страница 22: ...Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 2030067601 ACLT1001 2 2030067705 ACLT1002 3 2000104778 ZTAPS0005 4 2030041324 ACLM1009 1 2 3 4 ...

Страница 23: ... 23 ZMI_001_2030066749 F4LT1002_ SALL_ AQU_ V2 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni ...

Страница 24: ... HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH HFK 5HSXEOLF TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 6SDLQ t ƵƐƚƌŝĂ ŵď DUG XVWULD 3KRQH UDQFH XVWULD PE DUG 3KRQH 6ZLW HUODQG LHFKWHQVWHLQ URXS 8QWHUNXOP 6ZLW HUODQG 3KRQH 6 1 1 9 6721 LQODQG _ 6ZHGHQ _ 1RUZD HQPDUN _ VWRQLD t EŽƌĚŝĐƐ KLJ 1DDUDMlUYL LQODQG 3K...

Отзывы: