Franke 2030029015 Скачать руководство пользователя страница 44

ZMI

_001_

2030

0290

15-F5E

T

1010_

#SA

LL_#A

QU_#

V2.

fm

- 44 -

19. Thermostatkartusche wechseln

EN Changing the thermostat 

cartridge

NL Thermostaatcartridge 

vervangen

CS Vým

ě

na zásobníku termostatu

FR Remplacement de la cartouche 

du thermostat

PL Wymiana g

ł

owicy 

termostatycznej

FI Termostaattipatruunan vaihtaminen

ES Cambio del cartucho de 

termostato

SV Byta termostatpatron

RU

Замена

 

картриджа

 

термостата

IT Sostituzione della cartuccia 

termostatica

EN

PL

Warning

Ostrze

ż

enie

After installing the fitting or removing the 
thermocouple, adjust the scald protector. 
Failure to observe can cause bodily harm due to 
scalding.

Po zamontowaniu baterii lub demonta

ż

u termoogniwa 

nale

ż

y ustawi

ć

 zabezpieczenie przed poparzeniem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

urazów cia

ł

a spowodowanych poparzeniem.

DE

SV

Warnung

Varning

Nach Montage der Armatur oder Demontage des 
Thermoelementes den Verbrühungsschutz einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch 
Verbrühung bewirken.

Ställ in skållningsskyddet efter montering av armaturen 
eller demontering av termoelementet.
Om detta inte efterföljs finns det risk för 
skållningsskador.

FR

CS

Avertissement

Varování

Après le montage du robinet ou le démontage du 
thermocouple, régler la protection contre les 
échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des  
blessures corporelles par échaudure.

Po montáži armatury nebo demontáži termo

č

lánku 

nastavte ochranu proti opa

ř

ení.

Nerespektování m

ů

že vést k poran

ě

ní opa

ř

ením.

ES

FI

Aviso

Varoitus

Tras montar la grifería o después de desmontar el 
termoelemento, ajustar la protección contra escalda-
duras.
La no observación puede tener como consecuencia 
escaldaduras.

Laitteiston asennuksen tai lämpöelementin 
purkamisen jälkeen asenna palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan 
vartalovamman palovammasta.

IT

RU

Avvertenza

Предупреждение

Al termine del montaggio della rubinetteria o dopo lo 
smontaggio del termoelemento, impostare la prote-
zione antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.

После

 

монтажа

 

арматуры

 

или

 

демонтажа

 

термоэлемента

 

настроить

 

защиту

 

от

 

ошпаривания

.

Вследствие

 

несоблюдения

 

данного

 

указания

 

возможно

 

нанесение

 

вреда

 

здоровью

 

в

 

результате

 

ошпаривания

.

NL

Waarschuwing
Na de montage van de armatuur of demontage van het 
thermische element de bescherming tegen 
verbranding instellen.
Veronachtzaming kan letsel door verbranden 
veroorzaken.

Содержание 2030029015

Страница 1: ...r FR Notice de montage et de mise en service Mitigeur thermostatique lectronique ES Instrucciones de montaje y servicio Bater a de termostato con sistema electr nico IT Istruzioni per il montaggio e l...

Страница 2: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 F5ET1010 F5ET1011 F5ET1012 F5ET1010 F5ET1011 F5ET1012...

Страница 3: ...3 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm X F5ET1010 140 F5ET1011 200 F5ET1012 260 X...

Страница 4: ...ressure 6 l min Volumenstrom bei 3 bar Flie druck 6 l min Thermostatic scald protection in compliance with DIN EN 1111 Thermostatischer Verbr hungsschutz laut DIN EN 1111 maximum operating temperature...

Страница 5: ...age P ed instalac potrub propl chn te Po sp n mont i nastavte ochranu proti opa en Provozovat armaturu jen s origin ln mi s tky a za zen mi proti zp tn mu toku V z vislosti na kvalit vody m stn ch pod...

Страница 6: ...de la calidad del agua las condiciones locales y la legislaci n vigente realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifer a a intervalos regulares Datos t cnicos Tekniset tiedot Presi n m nim...

Страница 7: ...nzione della qualit dell acqua delle caratteristiche locali e delle vigenti disposizioni locali Specifiche tecniche Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione idraulic...

Страница 8: ...waliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar...

Страница 9: ...MI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 27 mm 30 mm 19 mm 2 5 mm 3 mm 5 mm 2 5...

Страница 10: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 2...

Страница 11: ...11 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 4 5...

Страница 12: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 7 6 9 8 10...

Страница 13: ...13 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 11 12 13 14 15 16 26...

Страница 14: ...LL_ AQU_ V2 fm 14 17 18 19 A B EN A Black PL A Czarny B Red B Czerwony DE A Schwarz SV A Svart B Rot B R d FR A Noir CS A ern B Rouge B erven ES A Negro FI A Musta B Rojo B Punainen IT A Nero RU A B R...

Страница 15: ...15 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 21 22 24 23 25...

Страница 16: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 16 26 5 10 43 C 27 43 C 28 29 1 Nm 30...

Страница 17: ...17 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 1 2...

Страница 18: ...wylot Po 24 godz niekorzystania przez 30 s wyp ywa woda DE SV Freien Auslauf gew hrleisten Nach 24 h Nichtbenutzung flie t 30 s Wasser Garantera fritt avlopp Vatten flyter 30 s efter 24 timmars anv n...

Страница 19: ...19 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 5 mm 2 5 mm 1 9 1 2...

Страница 20: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 20 3 4 5...

Страница 21: ...21 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 6 60 s B A 1x 2x 24 h 30 s A 0 h 0 s B...

Страница 22: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 22 12 s 7 1x 8 9 1 22 30...

Страница 23: ...e Desinfektion EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk des...

Страница 24: ...alten EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR D sactiver la robinetterie de PL Wy nczenie baterii FI Hanan kytkeminen pois p lt ES Desconectar la grifer a SV Avst ngnin...

Страница 25: ...Start continual flow NL Continue stroming starten CS Spustit trval provoz FR D marrer la marche continue PL Uruchomi sta y wyp yw wody FI Tuotantok yt n aloittaminen ES Iniciar el enjuague continuo S...

Страница 26: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 26 1 5 8 s 2...

Страница 27: ...ng switch off NL Inschakelen van de reiniging shutdown CS Vyp na pro i t n FR Activer l arr t de nettoyage PL W czanie wy czenia na czas czyszczenia FI Aktivoida pesuseisokkien ES Activar el apagado d...

Страница 28: ...eedback NL Detectie feedback inschakelen CS Zapnut identifika n ho zp tn ho hl en Kytke tunnistuksen palaute p lle FR Activation de la r ponse d identification PL W czy komunikat zwrotny rozpoznania F...

Страница 29: ...on NL Detectie feedback inschakelen CS Zapnut identifika n ho zp tn ho hl en Kytke tunnistuksen palaute p lle FR Activation de la r ponse d identification PL W czy komunikat zwrotny rozpoznania FI ES...

Страница 30: ...range NL Actieradius instellen CS Nastaven dosahu FR R gler le rayon d action PL Ustawienie zasi gu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV St lla in r ckvidden RU IT Impostare la portata 90 680mm...

Страница 31: ...ion adjustable in s A odst p czasu regulowany w godzinach B czas przep ywu regulowany w sekundach DE SV A Intervall einstellbar in h B Flie zeit einstellbar in s A Intervall kan st llas in i timmar B...

Страница 32: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 32 24 h 30 s A B 1 255 h A 1 255 s B...

Страница 33: ...perating mode NL Continue stroming instellen CS Nastaven pomalej ho toku FR R glage du fonctionnement en continu PL Ustawienie ci g ego wyp ywu FI Tuotantok yt n s t minen ES Ajuste del funcionamiento...

Страница 34: ...Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastaven dosahu FR R gler le rayon d action PL Ustawienie zasi gu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV St lla in r...

Страница 35: ...lningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 43 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp ratur...

Страница 36: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 36 2 5 mm 2 5 mm 1 2 3 4 5 1 25 31...

Страница 37: ...001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 15 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 1 2 22 mm 18 19 20...

Страница 38: ...e cover plate NL Afdekplaat weghalen CS Sejmut kryc desky FR Retrait de la plaque de protection PL Zdejmowanie p ytki maskuj cej FI Peitelevyn irrottaminen SV Avl gsna t ckplattan RU ES Retirar la pla...

Страница 39: ...39 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 4 5 6 7 2 7 7 1...

Страница 40: ...EN Install the cover plate NL Afdekplaat monteren CS Mont kryc desky FR Montage de la plaque de protection PL Monta p ytki maskuj cej FI Peitelevyn asennus SV Montera t ckplattan RU ES Montar la placa...

Страница 41: ...ALL_ AQU_ V2 fm 2 3 4 A B EN A Black PL A Czarny B Red B Czerwony DE A Schwarz SV A Svart B Rot B R d FR A Noir CS A ern B Rouge B erven ES A Negro FI A Musta B Rojo B Punainen IT A Nero RU A B Rosso...

Страница 42: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 42 7 6 9 8 10 1 Nm...

Страница 43: ...AQU_ V2 fm 18 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sostitui...

Страница 44: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Страница 45: ...45 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 4 mm 16 1 2 4 3 5 6 1 16 30...

Страница 46: ...erandering CS V m na kartu e s magnetick m ventilem FR Remplacement de la cartouche d lectrovanne PL Wymiana wk adu zaworu elektromagnetycznego FI Magneettiventtiilipanoksen vaihtaminen ES Cambiar car...

Страница 47: ...or NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v lvula antiretorn...

Страница 48: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 48 6 7 II 8 9 10 11...

Страница 49: ...49 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 13 4 5 Nm 14 17...

Страница 50: ...rijen vervangen CS V m na baterie FR Remplacement des piles PL Wymiany baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU IT Cambio delle batterie EN A Red ES A Rojo PL A Czerwony FI A P...

Страница 51: ...51 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 4 3 6 V DC 5 6 17...

Страница 52: ...SALL_ AQU_ V2 fm 52 23 Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vym te sn ma FR Changer le capteur PL Wymieni czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU IT Cambiare...

Страница 53: ...iezas c 10 sztuk c 10 kappaletta DE a 2 St ck IT a 2 pezzi SV a 2 styck RU a 2 b 3 St ck b 3 pezzi b 3 styck b 3 c 10 St ck c 10 pezzi c 10 styck c 10 FR a 2 pi ces NL a 2 stuk CS a 2 kus b 3 pi ces b...

Страница 54: ...ienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio 13 2030045472 ASXX9001 14 130 mm 2030048520 ASET1002 190 mm 2030050158 ASET1006 250 mm 2030050159 ASET1007 15 2030048962...

Страница 55: ...es NL Toebehoren CS Pr slu enstv FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori 1 2030036654 ACEX9005 2 2030036849 ACEX9004 3 2030003033 EAQFU0001 4 2030044782 ACET...

Страница 56: ...21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Syst...

Отзывы: