background image

60

ZMI

_001_

2000

110590

-AQ

M

XS00

03_#

SCS_#

A

QU_#

V1.

fm

1. Zkratky a jednotky 

2. Vysv

ě

tlení zna

č

ek

Varování!

Nedodržení pokyn

ů

 m

ů

že mít za následek smrt nebo zran

ě

ní.

Pozor!

Nedodržení pokyn

ů

 m

ů

že mít za následek poškození majetku.

D

ů

ležité!

Nedodržení pokyn

ů

 m

ů

že mít za následek poruchu funkce výrobku.

Užite

č

né informace pro optimální zacházení s výrobkem.

3. Záruka

U výrobku platí záruka podle všeobecných dodacích a obchodních podmínek.
Používejte pouze originální náhradní díly!

4. D

ů

ležitá upozorn

ě

• Montáž, uvedení do provozu a údržbu musí provád

ě

t pouze odborník podle p

ř

ilo-

ženého návodu v souladu se zákonnými p

ř

edpisy a uznávanými pravidly techniky.

• Dodržujte technické podmínky pro p

ř

ipojení požadované místními spole

č

nostmi 

pro dodávku vody a elektrické energie.

• Zm

ě

ny vyhrazeny.

EA-Nr.

Evropské 

č

íslo zboží

FAR-Best.-Nr.

Objednací 

č

íslo Franke Aquarotter

P

ř

epo

č

ítání

1 mm = 0,03937 palce

1 palec = 25,4 mm

Všechny délkové údaje v nákresech jsou uvedeny v mm.

Содержание 2000110590

Страница 1: ...vejledning Instrucciones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SALL_ AQU_ V1 f...

Страница 2: ...manas de montaje y uso 27 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 35 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 43 Prosimy prz...

Страница 3: ...nt notes 4 Description of product 5 Application 5 6 Technical specifications 5 7 Scope of delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation example 5 Assembly function and commissioning 10 Assembly 5 11 Functi...

Страница 4: ...nditions of Business and Supply Use original spare parts only 4 Important notes Installation commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified expert in accordance with the provide...

Страница 5: ...ns 9 Installation example 10 Assembly Important Note the installation position of the filters 10 1 Insert the filters a Important Take care that the hole of the tension bolt b is vertically aligned 10...

Страница 6: ...p in place ensure that the tappet engages with the corresponding groove 12 5 Once the desired flow time has been set put the pressure cap in place 12 6 Reassemble in reverse order 13 Adjust the temper...

Страница 7: ...rection increases the temperature of the mixed water Turning anti clockwise reduces the temperature of the mixed water 13 17 Close the water supply 13 18 Remove the pressure cap b in the position in w...

Страница 8: ...inse with water after use High pressure cleaners must not be used for cleaning Remove the fitting For some maintenance tasks the fitting must be removed 14 1 Close the water supply 14 2 Disconnect the...

Страница 9: ...g see chapter 14 16 2 Replace the guide socket a 16 3 When necessary replace the O rings of the guide socket b 16 4 Reassemble in reverse order 17 Replace the aerator 17 1 Remove the aerator using an...

Страница 10: ...ty filters non return valves Clean it Water supply not fully open Open it Water too hot Temperature limit set incorrectly or not set Set it Cold water supply cut off Open it Filter non return valve in...

Страница 11: ...ription du produit 5 Application 13 6 Caract ristiques techniques 13 7 Contenu de la livraison 13 8 Dimensions 13 9 Exemple d installation 13 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage 13 11...

Страница 12: ...rite dans les conditions g n rales de vente et de livraison Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine 4 Remarques importantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise...

Страница 13: ...mensions 9 Exemple d installation 10 Montage Important Veiller la position de montage correcte des filtres 10 1 Installer les filtres a Important Veiller positionner le trou de la broche de traction b...

Страница 14: ...de la pose de la poign e du bouchon de pression v rifier que l ergot d entra nement s enclenche dans la rainure correspondante 12 5 Apr s avoir r gl la dur e d coulement d sir e poser la poign e du b...

Страница 15: ...R gler la temp rature d sir e La temp rature de m lange augmente dans le sens des aiguilles d une montre La temp rature de m lange diminue dans le sens inverse des aiguilles d une montre 13 17 Fermer...

Страница 16: ...haute pression pour effectuer le nettoyage Retirer la robinetterie Pour certains travaux de maintenance il est n cessaire de retirer la robinetterie 14 1 Fermer l alimentation en eau 14 2 D clencher...

Страница 17: ...6 2 Remplacer la douille de guidage a 16 3 Au besoin remplacer les joints toriques de la douille de guidage b 16 4 L assemblage s effectue dans l ordre inverse 17 Remplacer le gaz ificateur 17 1 D vis...

Страница 18: ...r ler Filtres clapets de non retour encrass s Nettoyer Alimentation en eau pas compl tement ouverte Ouvrir Eau trop chaude Limitation de temp rature mal ou non r gl e R gler Eau froide verrouill e Ouv...

Страница 19: ...antes 20 Descripci n del producto 5 Aplicaci n 21 6 Datos t cnicos 21 7 Volumen de suministro 21 8 Dimensiones 21 9 Ejemplo de instalaci n 21 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 10 Montaje 21...

Страница 20: ...ciales y de suministro Utilizar nicamente piezas de repuesto originales 4 Indicaciones importantes La instalaci n la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados nicamente por personal e...

Страница 21: ...plo de instalaci n 10 Montaje Importante Prestar atenci n a la posici n de montaje de los filtros 10 1 Introducir los filtros a Importante Prestar atenci n a que el orificio del tirador b est alineado...

Страница 22: ...l pulsador del mando prestar atenci n a que la nervadura de arrastre encaje en la ranura correspondiente 12 5 Una vez ajustado el tiempo de flujo deseado colocar la caperuza del pulsador del mando 12...

Страница 23: ...la temperatura deseada En el sentido horario aumenta la temperatura del agua mezclada En el sentido antihorario disminuye la temperatura del agua mezclada 13 17 Cerrar el suministro de agua 13 18 Ret...

Страница 24: ...alta presi n para la limpieza Retirar la grifer a Para algunos trabajos de mantenimiento es necesario retirar la grifer a 14 1 Cerrar el suministro de agua 14 2 Activar la grifer a 14 3 Desenroscar el...

Страница 25: ...r los casquillos gu a a 16 3 En caso necesario cambiar las juntas t ricas del casquillo gu a b 16 4 Para volver a montarlo siga los pasos en el orden inverso 17 Cambio del aireador 17 1 Desatornillar...

Страница 26: ...e retenci n con suciedad Limpiar Suministro de agua no abierto totalmente Abrir Agua demasiado caliente Limitaci n de temperatura incorrecta o no ajustada Ajustar Agua fr a bloqueada Abrir Filtro v lv...

Страница 27: ...rodotto 5 Impiego 29 6 Dati tecnici 29 7 Dotazione della fornitura 29 8 Misure 29 9 Esempio di installazione 29 Montaggio funzionamento e messa in servizio 10 Montaggio 29 11 Funzionamento 30 12 Impos...

Страница 28: ...rmit alle condizioni generali di vendita e fornitura Utilizzare solo ricambi originali 4 Indicazioni importanti Incaricare del montaggio della messa in servizio e della manutenzione solo un tecnico sp...

Страница 29: ...sempio di installazione 10 Montaggio Importante Prestare attenzione alla posizione di montaggio dei filtri 10 1 Inserire i filtri a Importante Fare attenzione a che il foro per il perno b sia orientat...

Страница 30: ...cio a pressione della manopola fare attenzione a che l aletta del dente di trascinamento si incastri nella rispettiva scanalatura 12 5 Dopo la regolazione della durata del flusso desiderata applicare...

Страница 31: ...imentazione d acqua 13 16 Impostare la temperatura desiderata In senso orario la temperatura dell acqua miscelata aumenta In senso antiorario la temperatura dell acqua miscelata diminuisce 13 17 Chiud...

Страница 32: ...dropulitrici per la pulizia Rimozione dell apparecchio Per alcuni interventi di manutenzione si rende necessario rimuovere l apparecchio 14 1 Chiudere l alimentazione d acqua 14 2 Disimpegnare l appar...

Страница 33: ...la di guida a 16 3 All occorrenza sostituire gli O ring della boccola di guida b 16 4 Il montaggio avviene in sequenza inversa 17 Sostituzione del rompigetto 17 1 Svitare il rompigetto con una chiave...

Страница 34: ...itorno sporchi Pulire Alimentazione d acqua non aperta completamente Aprire Acqua troppo calda Limitatore di temperatura non regolato o regolato in modo scorretto Regolare Acqua fredda bloccata Aprire...

Страница 35: ...elangrijke aanwijzingen 36 Productbeschrijving 5 Toepassing 37 6 Technische gegevens 37 7 Omvang van de levering 37 8 Afmetingen 37 9 Installatievoorbeeld 37 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Mo...

Страница 36: ...ng tot aansprakelijkheid gelden de algemene levering en handelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen al...

Страница 37: ...an de levering 8 Afmetingen 9 Installatievoorbeeld 10 Montage Belangrijk Op de inbouwpositie van de zeven letten 10 1 Zeven a aanbrengen Belangrijk Let erop dat het boorgat van trekdoorn b verticaal i...

Страница 38: ...ndvat erop zet let dan op dat het verbindingsstuk van de meenemer in de bijbehorende gleuf inklikt 12 5 Na het instellen van de gewenste stromingstijd de drukdop van het handvat erop zetten 12 6 De mo...

Страница 39: ...enste temperatuur instellen Met de wijzers van de klok mee verhoogt de temperatuur van het mengwater Tegen de wijzers van de klok in verlaagt de temperatuur van het mengwater 13 17 Watertoevoer afslui...

Страница 40: ...afspoelen Er mogen geen hogedruk reinigers voor de reiniging worden gebruikt Armatuur weghalen Voor sommige onderhoudswerkzaamheden moet de armatuur worden weggehaald 14 1 Watertoevoer afsluiten 14 2...

Страница 41: ...4 16 2 Geleidingbus a vervangen 16 3 Zo nodig de O ring van geleidingbus b vervangen 16 4 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 17 Perlator vervangen 17 1 De perlator met een steeksleutel losschro...

Страница 42: ...Controleren Zeven keerkleppen vervuild Reinigen Watertoevoer niet volledig geopend Openen Water te warm Temperatuurbegrenzing verkeerd of niet ingesteld Instellen Koud water afgesloten Openen Zeef kee...

Страница 43: ...3 Gwarancja 44 4 Wa ne uwagi 44 Opis produktu 5 Zastosowanie 45 6 Dane techniczne 45 7 Zakres dostawy 45 8 Wymiary 45 9 Przyk ad instalacji 45 Monta dzia anie i uruchomienie 10 Monta 45 11 Dzia anie 4...

Страница 44: ...dzialno ci producenta wynika z og lnych warunk w handlowych U ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych 4 Wa ne uwagi Monta uruchamianie i konserwacja musz by przeprowadzane przez specja list zgodnie...

Страница 45: ...Zakres dostawy 8 Wymiary 9 Przyk ad instalacji 10 Monta Wa ne Pami ta o prawid owym po o eniu monta owym sitek 10 1 Za o y sitka a Wa ne Zwr ci uwag na to by otw r trzpienia b by ustawiony pionowo 10...

Страница 46: ...r ci uwag na to by wystaj ca cz trafi a w odpowiednie wyci cie 12 5 Po ustawieniu danego czasu wyp ywu za o y przycisk 12 6 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci 13 Regulacja ograniczenia temperatury...

Страница 47: ...peratur Obracanie w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara zwi ksza temperatur zmieszanej wody Obracanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara zmniejsza tempe ratur zmieszanej wody 13 17...

Страница 48: ...sp uka wod Do czyszczenia nie u ywa myjek wysokoci nie niowych Zdejmowanie baterii Do niekt rych prac konserwacyjnych konieczne jest zdj cie baterii 14 1 Zamkn dop yw wody 14 2 Otworzy strumie wody 14...

Страница 49: ...acz rozdzia 14 16 2 Wymieni tulejk prowadz c a 16 3 W razie potrzeby wymieni o ringi tulejki prowadz cej b 16 4 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci 17 Wymiana perlatora 17 1 Perlator odkr ci klucze...

Страница 50: ...tka zawory zwrotne Wyczy ci Niepe ne otwarcie dop ywu wody Otworzy Zbyt ciep a woda Nieprawid owe ustawienie lub brak ustawienia ograniczenia tempe ratury Ustawi Odci cie zimnej wody Otworzy Uszkodzen...

Страница 51: ...52 4 Viktiga anvisningar 52 Produktbeskrivning 5 Anv ndning 53 6 Tekniska specifikationer 53 7 Leveransomfattning 53 8 M tt 53 9 Installationsexempel 53 Installation funktion och idrifttagande 10 Ins...

Страница 52: ...ghet med de allm nna leverans och handelsvillkoren Anv nd endast originalreservdelar 4 Viktiga anvisningar Installation idrifttagande och underh ll f r endast genomf ras av en specialist i enlighet me...

Страница 53: ...oner 7 Leveransomfattning 8 M tt 9 Installationsexempel 10 Installation Viktigt Se till att silarna monteras i r tt l ge 10 1 S tt i silarna a Viktigt Se till att dragtappens b h l r riktat lodr tt 10...

Страница 54: ...ill att medbringaren glider in i motsvarande urtag n r den vridbara tryckknappen s tts p 12 5 S tt p den vridbara tryckknappen n r nskad fl destid har st llts in 12 6 Monteringen sker i omv nd ordning...

Страница 55: ...kad temperatur Medurs h js det blandade vattnets temperatur Moturs s nks det blandade vattnets temperatur 13 17 St ng vattentillf rseln 13 18 Ta bort den vridbara tryckknappen b i inst lld position 13...

Страница 56: ...fter t H gtryckstv tt f r inte anv ndas vid reng ringen Ta bort armaturen F r en del underh llsarbeten m ste armaturen tas bort 14 1 St ng vattentillf rseln 14 2 Lossa armaturen 14 3 Skruva ut det g n...

Страница 57: ...6 2 Byt ut styrbussningarna a 16 3 Byt vid behov ut styrbussningarnas b O ringar 16 4 Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd 17 Byta str lsamlare 17 1 Skruva bort str lsamlaren med en fast nyckel 17...

Страница 58: ...llera Silar backventiler smutsiga Reng r Vattentillf rseln r inte helt ppen ppna Vattnet r f r varmt Temperaturbegr nsningen fel resp inte alls inst lld St ll in Kallvattnet r avst ngt ppna Silen back...

Страница 59: ...en zna ek 60 3 Z ruka 60 4 D le it upozorn n 60 Popis v robku 5 Pou it 61 6 Technick daje 61 7 Objem dod vky 61 8 Rozm ry 61 9 P klad instalace 61 Mont funkce a uveden do provozu 10 Mont 61 11 Funkce...

Страница 60: ...t z ruka podle v eobecn ch dodac ch a obchodn ch podm nek Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly 4 D le it upozorn n Mont uveden do provozu a dr bu mus prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu...

Страница 61: ...nick daje 7 Objem dod vky 8 Rozm ry 9 P klad instalace 10 Mont D le it Dbejte na spr vnou mont n polohu s tek 10 1 Vlo te s tka a D le it Dbejte na to aby byl otvor v ta n m trnu b ve svisl poloze 10...

Страница 62: ...rytky rukojeti dbejte na to aby v stupek una e e zapadl do p slu n dr ky 12 5 Po nastaven po adovan doby pr toku nasa te tla nou krytku rukojeti 12 6 Sestaven prov d jte v opa n m po ad krok 13 Nastav...

Страница 63: ...vte po adovanou teplotu Ve sm ru pohybu hodinov ch ru i ek se teplota sm ovan vody zvy uje Proti sm ru pohybu hodinov ch ru i ek se teplota sm ovan vody sni uje 13 17 Zav ete p vod vody 13 18 V nastav...

Страница 64: ...ru agresivn a po pou it je opl chn te vodou K i t n se nesm pou vat vysokotlak isti e Sejmut armatury Z d vodu prov d n n kter ch innost dr by je nutn armaturu sejmout 14 1 Zav ete p vod vody 14 2 Uvo...

Страница 65: ...6 1 Sejm te armaturu viz kapitola 14 16 2 Vym te vodic obj mku a 16 3 V p pad pot eby vym te O krou ky na vodic obj mce b 16 4 Sestaven prov d jte v opa n m po ad krok 17 V m na perl toru 17 1 Vidlico...

Страница 66: ...ku Vy ist te P vod vody nen zcela otev en Otev ete Voda je p li hork Nen nastaveno omezen teploty nebo je nastaveno nespr vn Nastavte Je zav en studen voda Otev ete Vadn s tko omezova zp tn ho pr toku...

Страница 67: ...68 4 T rkeit ohjeita 68 Tuotekuvaus 5 K ytt 69 6 Tekniset tiedot 69 7 Toimituskokonaisuus 69 8 Mitat 69 9 Asennusesimerkki 69 Asennus toiminta ja k ytt notto 10 Asennus 69 11 Toiminta 70 12 Virtausaj...

Страница 68: ...rten 3 Takuu Vastaamme yleisten toimitus ja liiketoimintaehtojen mukaisesti K yt vain alkuper isvaraosia 4 T rkeit ohjeita Asennuksen k ytt noton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka nouda...

Страница 69: ...t 7 Toimituskokonaisuus 8 Mitat 9 Asennusesimerkki 10 Asennus T rke Huomaa sihtien kiinnitysasento 10 1 Aseta sihdit a paikoilleen T rke Huomioi ett vetotapin b reik on pystysuorassa 10 2 Aseta hana c...

Страница 70: ...ppia paikalleen huolehdi siit ett pid tinreuna loksahtaa vastaavaan uraan 12 5 Aseta kahvanuppi paikalleen kun haluttu virtausaika on s detty 12 6 Kokoaminen tapahtuu k nteisess j rjestyksess 13 L mp...

Страница 71: ...13 16 S d haluttu l mp tila My t p iv n sekoitetun veden l mp tila suurenee Vastap iv n sekoitetun veden l mp tila pienenee 13 17 Sulje vesisy tt 13 18 Ota kahvanuppi b pois s detyss asennossa 13 19...

Страница 72: ...ja huuhtele k yt n j lkeen vedell Puhdistamiseen ei saa k ytt painepesuria Hanan irrottaminen Hana t ytyy ottaa pois er it huoltot it varten 14 1 Sulje vesisy tt 14 2 Irrota hana 14 3 Kierr kierretapp...

Страница 73: ...ainholkkiin a 16 1 Ota hana pois katso luku 14 16 2 Vaihda ohjainholkki a 16 3 Vaihda tarvittaessa ohjainholkin b O renkaat 16 4 Kokoaminen tapahtuu k nteisess j rjestyksess 17 Suuttimen vaihtaminen 1...

Страница 74: ...Sihdit takaiskuventtiilit likaantuneet Puhdista Vesisy tt ei ole kokonaan auki Avaa Vesi liian l mmint L mp tilarajoitin s detty v rin tai s t m tt S d Kylm vesi suljettu Avaa Kylm vesiliit nn n sihti...

Страница 75: ...75 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 0 AQUAMIX S 0 1 76 2 76 3 76 4 76 5 77 6 77 7 77 8 77 9 77 10 77 11 78 12 78 13 78 14 80 15 80 16 81 17 81 18 81 19 82 20 82 RU...

Страница 76: ...76 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 1 2 3 4 EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4...

Страница 77: ...77 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 5 AQUAMIX S DN 15 6 7 8 9 10 10 1 a b 10 2 c d 1 0 3 5 10 0 06 1 0 0 06 0 06 38 C 5 20 1 AQUAMIX S 1...

Страница 78: ...78 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 11 11 1 5 20 12 12 1 12 2 c b 12 3 20 5 12 4 12 5 12 6 13 45 C 13 1 13 2 13 3 b 13 4 13 5 b 13 6 e 13 7 d 13 8 c...

Страница 79: ...79 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 13 9 f 13 10 g f 13 11 c 13 12 d 13 13 e 13 14 b 13 15 13 16 13 17 13 18 b 13 19 13 6 13 8 13 20 f 13 21 i h 13 22 c 13 23 d 13 24 e 13 25 13 26 b a...

Страница 80: ...80 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 14 17 15 16 14 1 14 2 14 3 c 14 4 a b 15 15 1 14 15 2 a 15 3 15 4 a 15 5 b 15 6...

Страница 81: ...81 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 16 a 16 1 14 16 2 a 16 3 b 16 4 17 17 1 17 2 18 18 1 13 1 13 9 a 18 2 b 18 3 13...

Страница 82: ...82 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 19 20 1 2000105624 2 2000104913 3 2000104357 4 2000109130 5 2030023924 6 10 2000104702...

Страница 83: ...83 ZMI_001_2000110590 AQMXS0003_ SRU_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Pozn mky Muistiinpanot...

Страница 84: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Отзывы: