Franke 110.0250.336 Скачать руководство пользователя страница 13

11

USEFUL HINTS

•  To obtain the best performance we recommend you to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in 

the boost setting) before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes 

after finishing.
• 

IMPORTANT: NEVER DO FLAMBÉ COOKING UNDER THIS COOKER HOOD

• 

Do not leave frying pans unattended during use as over-heated fat and oil might catch fire.

• 

Do not leave naked flames under this cooker hood.

• 

Switch ‘OFF’ the electric and gas before removing pots and pans.

• 

Ensure heating areas on your hotplate are covered with pots and pans when using the hotplate 

and cooker hood simultaneously.

MAINTENANCE

Before carrying out any maintenance or cleaning isolate the cooker hood from the mains supply.
The cooker hood must be kept clean; a build up of fat or grease may cause a fire hazard.

Casing

•  Wipe the cooker hood frequently with a clean cloth, which has been immersed in warm water contain-

ing a mild detergent and wrung out.

•  Never use excessive amounts of water when cleaning particularly around the control panel.

•  Never use scouring pads or abrasive cleaners.

•  Always wear protective gloves when cleaning the cooker hood.

Metal Grease Filters :

 The metal grease filters absorb grease and dust during cooking in order to  keep 

clean the cooker hood inside. The grease filters should be cleaned once a month or more frequently if 

the hood is used for more than 3 hours per day.

To remove and replace the metal grease filters

•  Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters; the filters can 

now be removed.

•  The metal grease filters should be washed, by hand, in mild soapy water or in a dishwasher.
•  Allow to dry before replacing.

Active Charcoal Filter : 

The charcoal filter cannot be cleaned. The filter should be replaced at least 

every three months or more frequently if the hood is used for more than three hours per day.

To remove and replace the filter 

•  Remove the metal grease filters.

•  Press against the two retaining clips, which hold the charcoal filter in place and this will allow the filter 

to drop down and be removed. 

•  Clean the surrounding area and metal grease filters as directed above.

•  Insert the replacement filter and ensure the two retaining clips are correctly located.

•  Replace the metal grease filters.

Extraction tube :

 Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly. Comply 

with local 

rules and regulations 

with regard to the extraction of ventilated air.

Lighting :

 If the lamp fails to function check to ensure it is fitted correctly into the holder. If lamp failure 

has occurred then it should be replaced with identical replacement. 

Do not replace with any other type of lamp and do not fit a lamp with a higher rating.

Remote control handset : 

Caution, the remote control handset must be fitted with standard LR03-AAA 

size 1.5V zinc-carbon alkaline batteries. These batteries should give a long life and constant discharge 

throughout their life. These batteries must be disposed of properly and could explode if damaged or 

exposed to heat. Do not dispose of on fire. Dispose of batteries in the appropriate sort 

GB

Содержание 110.0250.336

Страница 1: ...Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube GB IT E DE Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap NL Galaxy Slim 2 Mode d emploi et...

Страница 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Страница 3: ...ct de 3 mm doit tre install avant la hotte Le fil de terre Jaune vert ne doit pas tre interrompu par cet interrupteur 2 CONSEILS D INSTALLATION Nous vous conseillons une hauteur de pose maximale de 1...

Страница 4: ...fond est en b ton employer 4 chevilles en fonte pour 10 exclure les chevilles en plastique Si celui ci vous semble de solidit douteuse n h sitez pas le renforcer dans les combles Fig 3 Fixer solidemen...

Страница 5: ...le l aide de colliers ou de ruban adh sif appropri s Fig 8 b Raccorder lectriquement le moteur Voir paragraphe Raccordement Electrique c Fixer le corps de la hotte Fig 10 ou clips l appareil sur le fa...

Страница 6: ...l alarme filtres est d clench e appuyer sur cette touche pendant 3 secondes environ pour remettre l alarme l tat initial Ces indications sont visibles uniquement quand le moteur est teint En fin de p...

Страница 7: ...de l air Conduit d vacuation V rifier tous les 6 mois le bon coulement de l air vici Observer les prescriptions r glementaires locales concernant l vacuation de l air vici clairage Avant toute interve...

Страница 8: ...cela signifie que le produit est couvert par la Directive Europ enne 2002 96 EC Votre produit est con u et fabriqu avec des mat riaux et des composants de haute qualit qui peuvent tre recycl s et uti...

Страница 9: ...the underside of the cooker hood and the cooker hood should be positioned away from doors and windows which will create turbulence Ducting If the room where the hood is to be used contains a fuel bur...

Страница 10: ...erboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and attach using four 10mm nuts and bolts ensuring the bolts as sleeved between the plasterboard and the joist supports to prevent the c...

Страница 11: ...g Fig 14 7 To remove the metal filters IN THE EXTRACTION MODE a Fit the non return backflow flaps C over the round outlet item 6 on top of the canopy while pressing down until they snap into position...

Страница 12: ...on When the filter saturation is going on it is pos sible to reset the alarm by pressing this key for about 3 seconds The indication is visible only when the motor is off Once the process is finished...

Страница 13: ...ove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters the filters can now be removed The metal grease filters should be washed by hand in mild soapy water or in a dishwash...

Страница 14: ...ed This Guarantee does not cover Damage or calls resulting from transportation improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items...

Страница 15: ...htigeAbleitung der Kochschwaden Luftzug kann Turbulenzen verursachen Der Auss endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl des Abluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstabzugshaube...

Страница 16: ...r Abb 5 7 Das Leitblech des Tablettes ffnen Abb 6 Pos 12 mit dr cken aufsperren Abb 14 Die Edelstahl Fettfilter herausnehmen 8 Die Haube vom Netzteil trennen und Steuerungskabel ausklipsen Abb 7 ANSCH...

Страница 17: ...gezogenen Decke anbringen Abb 15 die Schrauben befestigen Abb 16 und die Masken der Lichter wieder installieren Vorsicht Dieser Einbauschritt sollte von 2 Monteuren durchgef hrt werden d Den elektrisc...

Страница 18: ...wird durch 3 Sekunden anhaltendes Dr cken der Taste ein Reset des Alarms ausgel st Dererlei Anzeigen sind nur bei abgestelltem Motor sichtbar Nach abgeschlossener Prozedur verl scht die bisherige Anz...

Страница 19: ...GELM SSIG Empfehlung 14 t gig mit der Hand lauwarmes mit Waschmittel und Nachsp len oder imr Geschirrsp le zu REINIGEN Diese Massnahmen erm glich eine weiterhin hohe Fettabscheidung und vermindern die...

Страница 20: ...er sind als Verbrauchsg ter anzusehen 8 WICHTIGE HINWEISE Dieses Ger t entspricht den europ ischen Niederspannungsrichtlinien 2006 95 EWG zur elektrischen Sicherheit den europ ischen Richtlinien 20041...

Страница 21: ...asi cappa o gruppo aspirante ad una distanza inferiore a 0 65 m dal piano di cottura rischio di incendio dei filtri I fumi devono salire naturalmente verso la zona aspirante attenzione alla correnti d...

Страница 22: ...ritorno C sull uscita dell apparecchio Rif 6 collegare il tubo flessibile all evacuazione esterna ed all uscita dell apparecchio Fissare l assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati Fig 8 b...

Страница 23: ...ontrosoffitto Fig 15 stringere le viti Fig 16 e rimettere i copri luce Attenzione questa fase del montaggio deve essere realizzata da due persone d Collegare il connettore del motore sulla cappa Fig 7...

Страница 24: ...rme filtri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi si effettua il reset dell al larme Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento Terminata la procedura si spegne la segnalazione prece...

Страница 25: ...l aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti relative all evacuazione dell aria viziata Illuminazione Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio mettere l interruttore di accens...

Страница 26: ...ato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce significa che il prodotto tutelato dalla Directiva Europea 2003 96 EC Questo prodotto stato progettato e fabbricato con materiali e componen...

Страница 27: ...a una distancia inferior a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del filtro Los humos deben salir libremente por la zona de aspiraci n atenci n a la corriente de aire la cu...

Страница 28: ...a del aparato Rep 6 y conectar la tuberia flexible con la evacuaci n exterior y la salida del aparato Fijar lo todo con los cuellos de sujeci n o la cinta adhe siva apropriados Fig 8 b Conectar electr...

Страница 29: ...er a poner las m scaras luces CUIDADO Esta etapa de montaje debe ser realisada con 2 personas d Conectar el conector del motor sobre la campana extractora Fig 7 e Verificar los dos conectores del moto...

Страница 30: ...la alarma filtros en curso apretando la tecla durante unos 3 segundos se efectua el reset de la alarma Dichas se alaciones son visibles solo con el motore apagado Una vez terminada la procedura apaga...

Страница 31: ...o con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses m s o menos para una utilizaci n normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja lig...

Страница 32: ...que son considerados como materiales de consumo 8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relaci n con baja tensi n 2006 95 CE de la securidad electrica y a las normas europeas...

Страница 33: ...t het is absoluut verboden om een afzuigkap of inbouwfilterunit te installeren op een installatiehoogte die minder is dan 65 cm vanaf de kookplaat vanwege het gevaar dat de filters vlam zouden kunnen...

Страница 34: ...en 20 mm van regelen Afb 5 7 het blad van perifeer streven van de afzuigkap openen Afb 4 Rep 12 door duwen ontgrendelen Afb 14 8 De metalen filters wegnemen AANSLUITING Uitvoering met luchtafvoer a Pl...

Страница 35: ...kap Afb 10 bepalen of clips het apparaat op het loze plafond Afb 15 resserer de schroeven Afb 16 en de dekbladen lichten overhandigen Let op Deze fase van de montage moet door 2 personen worden uitgev...

Страница 36: ...resetten Deze aangevingen zijn alleen zichtbaar als de zuigmotor uitge schakeld is Als de procedure be indigd is verdwijnt de aangeving die eerder op de display werd weer gegeven FF Signaleert dat de...

Страница 37: ...wasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt aangera...

Страница 38: ...08 EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93 68 EEG inzake de CE markering Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd betekent dit dat het...

Страница 39: ...37 1 2a 960 1360 mm 2b 460 560 mm 450 240 0 6 9 0 6 3 1 0 6 4 0 6 5...

Страница 40: ...38 3 4 371 5 270 342 36 0 90 180 270...

Страница 41: ...39 5 1400 1000 100 299 20 0 20 20 mm...

Страница 42: ...40 6 7 12...

Страница 43: ...41 8 6 C 371 5 270 342 36 0 90 180 270...

Страница 44: ...42 9 10...

Страница 45: ...43 11 12 6...

Страница 46: ...44 5403004 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEH RE ACCESSORI ACCESORI ACCESSOIRES 6 x 9 W 12EC003 13MC075 253 x 300 x 9 mm x 2 1000 x 3 1400 13...

Страница 47: ...45 1400 1000 100 299 20 0 402 371 5 270 342 36 201 1 5 4 1 5 5 0 0 5 0 0 6 5 5 9 5 5 3 1 149 20 0 90 180 270 450 240 0 6 9 0 6 3 1 0 6 4 0 6 5 SLIM...

Страница 48: ...46 1400 1000 100 551 451 600 500 1355 955 450 240 1360 960 560 460 45 200 SLIM Sans Moteur...

Страница 49: ...lights Eine defekte Lampe hat f folge dass die sweite Lampe auch ausgeht In diesem Fall bitte beide Lampen austauschen Une lampada diffettosa provoca la spegnimento della seconda In questo caso si co...

Страница 50: ...y_Slim_100_140_V2010 03 Black e l p r u P Red ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG L1 4 x 9 W G N U R E U E T S E H C S I N O R T K E L E E D N A M M O C R E I T I O B L E N A P N O T T U B H S U P G N U N...

Страница 51: ...Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommended mains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions T...

Страница 52: ...50 GALAXY Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen...

Страница 53: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Страница 54: ...52 R glage serrage charni re Adjustment tightening hinge Einstellung Scharnierfestklemmen Regalazione cerniera serragio Ajuste fricci n bisagra Regelen aanspannen scharnier ou or oder o u of...

Страница 55: ...2 LR03 AAA 1 5V 1 3 53...

Страница 56: ...54 14...

Страница 57: ...55 15...

Страница 58: ...56 16 17 Min 20 mm Max 35 mm Faux plafond platre False ceiling plaster Faux plafond MDF False ceiling MDF Cadre Renforcement Frame Reinforcement 18 mm Cale Spacer...

Страница 59: ...57...

Страница 60: ...20NO346 120201...

Отзывы: