background image

§

Guarantee certificate

§

§

Legal guarantee

The specifications, dimensions and information shown
on our documents are provided for information purposes
only and under no circumstances are binding upon the
vendor.
With the aim of constantly improving our equipment, all
m o d i f i c a t i o n s c o n s i d e r e d a s n e c e s s a r y b y o u r
departments may be made without notice.
The provisions of the present guarantee certificate are
not excluding or limiting the owner of the equipment’s
rights, concerning the legal guarantee regarding faults or
hidden vices which applies in all circumstances, in the
conditions detailed in articles 1641and following of the
civil code, and in the country in which the equipment was
purchased.

§

Contractual guarantee

Our equipment is guaranteed against faults and hidden
vices subject to the following conditions:

1) Installation and adjustment of the device by a professional

installer.

2) Observance of the instructions provided in our technical

documents and our installation/adjustment instructions.

3) The installation, use and maintenance of the device carried

out in conformity with the applicable standards and
legislation, and with the indications provided in the technical
instructions accompanying the device.

This guarantee covers the replacement, in our factory, of
parts recognised as being defective from the outset by
our “Guarantee Inspection” Department. Carriage and

labour is at the user’s cost. Moreover, if the repair or
replacement of parts covered by the guarantee is found
to be too costly vis-à-vis the price of the appliance, the
decision to replace or repair the appliance will be taken
by the vendor.
Our guarantee is for 2 (two) years for all appliances, with
the exception of closed combustion fireplace and inserts
for which our guarantee is 5 (five) years excluding the
following:

1) Indicator lights, fuses, electrical elements and fans.
2) Parts subject to wear or in contact with high temperatures

namely: soles and burner grills, bottom plates baffles, ash
pans, paintwork and surface treatments for decorative
parts. Also excluded from this guarantee are seals and
windows.

3) Any damage which may result from the use of the appliance

with a fuel other than that stipulated in our instructions.

4) Damage occurring to parts caused by elements outside the

appliance (down draught, storm damage, damp, abnormal
pressure or vacuum, heat shocks, etc.).

5) Damage to electrical parts caused by plugging in and using

the appliance on a mains system, the voltage of which
(measured at the entrance to the appliance) is 10% above
or below the nominal voltage of 220 V.

§

Exclusion of liability

In the case of a product manufactured at the client’s
request, under no circumstances may we, as a
subcontractor, be considered liable vis-a-vis the client or
third parties for defects arising from the installation or a
design fault with the item in question.

*

Name and address of the installer :

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(

Telephone : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

*

Name and address of the customer : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Date of installation :

__ __ / __ __ /__ __ __ __

Model of the appliance :

q

134 04 11

Color :

q

Y

q

J

q

I

q

C

q

D

q

P

q

E

Serial number :

___ ___ ___ ___ ___ ___

• This certificate has to be completed and kept carefully.

In case of claims, send a copy of this to :

STAUB FONDERIE

BP 73, 59660 MERVILLE, FRANCE.

Содержание Belfort 134 04 11

Страница 1: ... Output 4 5 kW NF EN 13240 Technical manual to be saved by the user for future reference FR EN NL PL IT STAUB FONDERIE SARL with the capital of 6 359 540 Head Office Address 2 rue Saint Gilles 68230 TURCKHEIM RCS Colmar SIREN 444 881 953 Address Administration and manufacturing BP 73 59660 MERVILLE FRANCE Telephone 00 333 28 43 43 00 Fax 00 333 28 43 43 99 Subject to modifications ...

Страница 2: ...structions for use with solid fuel p 9 Cleaning p 10 Maintenance of the stove p 10 Recommendations p 10 Firebricks p 10 Trouble Shooting p 11 Spare parts p 12 For colour index Y J C I D and P p 12 For colour index L T A 1 2 and E p 15 FRANCO BELGE congratulates you on your choice FRANCO BELGE which has been granted the ISO 9001 certification guarantees the quality of its appliances and is committe...

Страница 3: ... tests carried out in accordance with standard NF EN 13240 with logs of Ø 12 cm 25 cm length and a depression of 12 Pa 1 4 Description Wood stove in conformity with NF EN 13240 Intermittent burning heating appliance Wood burnt on grate Wood burning stove Close cast iron firebox Removable appliance to be installed near a wall Detachable flue spigot for rear or top chimney connection Detachable top ...

Страница 4: ...m any combustible materials If the appliance has to be located in an opening this distance must be extended to a minimum clearance A of 375 mm from the pipe or the stove body to any combustible materials Hearth The appliance must stand on a fireproof hearth It is possible to provide a hearth made of non combusible board sheet material or tiles at least 12 mm thick Constructional hearths should be ...

Страница 5: ...ernal baffle 17 page 14 and the rear heat shield 16 page 14 Fix the sealing rope in the groove on the rear and fit the flue spigot ensuring there is a good seal Fix the sealing rope in the groove on the top and fit the two blanking plates ensuring there is a good seal Replace the internal baffle Remove the cut out in the rear heat shield and re fit 2 5 Chimney connector The connection to flue must...

Страница 6: ... USE ABRASIVES The vitro ceramic glass resists a temperature of 750 C If the glass should be broken it is recommended that only an original factory replacement should be fitted For enamelled finishes the stove body can be cleaned using a soft cloth either dry or slightly damp with a very mild detergent NEVER CLEAN ENAMEL SURFACES WHILST THE STOVE IS HOT The cast iron body panels of non enamelled s...

Страница 7: ...lating grate fig 10 baffle fig 3 Etc Fit the ash tray located in the ash pan between the front legs 2 fig 10 Note if it acts of a ceramics braid it is consumable and thus brought to be changed by the user 2 9 Chimney maintenance and sweeping Very important To avoid accidents chimney fire etc regular maintenance should be carried out If the stove is regularly used the chimney should be swept severa...

Страница 8: ...he fire until the cause of the fume emission has been identified and corrected If necessary seek expert advice Note It is recommended to use a fireguard in the presence of children and also in the presence of old and or infirm people 3 1 Fuel This appliance is not an incinerator Use hard wood logs which have been cut 50 cm for at least two years and stored under a ventilated shelter Use hardwood t...

Страница 9: ... Leave the lower spin wheel open for a few minutes to allow the initial volatiles in the wood to burn Close the lower spin wheel 3 3 Instructions for use with solid fuel 3 3 1 lighting Figure 8 Slide the top air control B1 to the right Open the lower spin wheel Lay firelighters or rolled up newspapers on the grate with a reasonable quantity if necessary of dry kindling wood Place a small quantity ...

Страница 10: ...mber and clean the grate area The vitro ceramic glass can only be cleaned using a soft cloth and stove glass cleaner available from your Franco Belge Dealer DO NOT USE ABRASIVES The vitro ceramic glass resists a temperature of 750 C If the glass should be broken it is recommended that only an original factory replacement should be fitted Check that there are no obstructions before relighting after...

Страница 11: ... quality wood Do not continuously burn small wood sticks bundles carpentry offcuts plywood pallets etc Smokes when lighting up Flue duct is cold Burn paper and kindling wood to increase heat Room is in decompression In houses equipped with mechanical ventilation partly open a window until the fire is well established Smokes while burning Draught is insufficient þ Consult a chimney specialist Check...

Страница 12: ...0 300118 MK Leg C 04 20 300118 MP Leg D 04 20 300118 RH Leg F 04 20 300118 RP Leg G 04 21 300477 Base A B C D E F G 01 22 301526 66 Door lock E 01 22 301526 79 Door lock B 01 22 301526 EF Door lock A 01 22 301526 MK Door lock C 01 22 301526 MP Door lock D 01 22 301526 RH Door lock F 01 22 301526 RP Door lock G 01 23 301742 79 Air damper B 01 23 301742 EF Air damper A E 01 23 301742 MK Air damper C...

Страница 13: ... 36 327902 MK Ash tray C 01 36 327902 MP Ash tray D 01 36 327902 RH Ash tray F 01 36 327902 RP Ash tray G 01 37 352136 79 Top plate B 01 37 352136 EF Top plate A E 01 37 352136 MK Top plate C 01 37 352136 MP Top plate D 01 37 352136 RH Top plate F 01 37 352136 RP Top plate G 01 38 237423 Reducing plate A B C D E F G 01 39 458404 Rod A B C D E F G 01 40 624040 Ash pan A B C D E F G 01 41 613302 60 ...

Страница 14: ...14 Technical manual 1174 BELFORT ref 134 04 11 Spare parts Figure 11 Stove explosed view ...

Страница 15: ...Technical manual 1174 15 BELFORT ref 134 04 11 Notes ...

Страница 16: ...closed combustion fireplace and inserts for which our guarantee is 5 five years excluding the following 1 Indicator lights fuses electrical elements and fans 2 Parts subject to wear or in contact with high temperatures namely soles and burner grills bottom plates baffles ash pans paintwork and surface treatments for decorative parts Also excluded from this guarantee are seals and windows 3 Any dam...

Страница 17: ...IM RCS Colmar SIREN 444 881 953 Administratiecentrum Fabricatie BP 73 59660 MERVILLE Téléfoon 00 333 28 43 43 00 Fax 00 333 28 43 43 99 Materiaal dat zonder voorafgaand bericht gewijzigd kan worden Niet verbindend document Belfort Houtkachel NF EN 13240 Referentie 134 04 11 Vermogen 4 5 kW Document n 1174 8 10 04 2006 FR EN NL PL IT Gebruiksaanwijzing te behouden door de gebruiker voor nadere cons...

Страница 18: ...e van de aslade bl 8 Regeling van de verbranding bl 8 Ledigen bl 8 Onderhoud van de kachel bl 9 Onderhoud van de schoorsteen bl 9 Belangrijke raadgevingen bl 9 Vuurvaste steen bl 9 Reden van een slechte werking bl 10 Wisselstukken bl 11 Voor de kleurcode Y J C I D et P bl 11 Voor de kleurcode L T A 1 2 et E bl 14 FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze FRANCO BELGE ISO 9001 genormeerd garandeert d...

Страница 19: ...kken van Ø 12 cm van 25 cm van lengte en een depressie van 12 Pa 1 4 Beschrijving Hout kachel overeenkomstig NF EN 13240 Verwarmingsapparaat dat met tussenpozen werkt Verbranding op een gietijzeren rooster Werkt met hout Gesloten verbrandingskamer met zijwanden van vuurvaste bakstenen Apparaat dat in de buurt van een muur neergezet moet worden Gietijzeren uitlaatpijp die gedemonteerd kan worden om...

Страница 20: ...risering lichte wanden met isolatie op basis van plastic Als dit het geval is een geschikte bescherming voorzien bijvoorbeeld een staalplaat Let goed op dat u genoeg ruimte vrijlaat ten opzichte van wanden van ontvlambaar materiaal A en B fig 2 aan de wanden in niet brandbaar materiaal C fig 2 2 2 Afvoerleiding De afvoerleiding moet overeenkomen met de geldende reglementaire teksten en regels van ...

Страница 21: ...eng in de opening en bevestig de uitlaatpijp met de 3 bijgeleverde schroeven en ringetjes De keerplaat opnieuw op zijn plaats zetten Het achterste warmtescherm mag in dit type installatie niet uitgesneden worden 2 5 Rookafvoer aan de achterkant Figuur 5 De keerplaat uitnemen fig 3 en het achterste warmtescherm afnemen Demonteer de 2 vaste buffers aan de achterkant en monteer ze afdichtend op de bo...

Страница 22: ...van de pakkingen van stopverf of de deur goed sluit de ruit niet beschadigd is en dat de rookdoorgangen niet verstopt worden door stukjes van de verpakking of onderdelen Alle verwijderbare onderdelen het voorste rooster fig 9 bl 8 het schommelende rooster 1 fig 10 bl 8 en de keerplaat fig 3 bl 5 moeten op hun plaats gezet worden Noteren als het om een streng in keramische koord is het geschikt voo...

Страница 23: ...t beukenhout enz Verboden brandstoffen Alle steenkolen en brandolie Groen hout Groen of te vochtig hout vermindert het rendement van het apparaat en vervuilt de binnenwanden en het rookkanaal roet bister teer Gerecycled hout De verbranding van bewerkt hout treinbielzen telegraafpalen stukjes spaanplaat of hardboard pallets enz vervuilt de installatie snel roet bister teer schaadt het milieu vervui...

Страница 24: ...iven open staan Lading van de brandstof Langzaam de haarddeur openen ten einde geen brutale luchttrek te veroorzaken dit vermeidt uitdampingen in de plaats De houtblokken moeten op de gloeinde kooltjes geplaatst worden Voor een versterkte werking ervoor zorgen dat er altijd 2 houtblokken op de gloeiende kool liggen De gang van de haard is beter wanneer er meerdere houtblokken in liggen die niet te...

Страница 25: ...ngesloten Het verlichtingsrooster steeds vrij houden ke standvastheid en gebruiksgemak niet aantast 3 7 Onderhoud van de schoorsteen Zeer belangrijk Ten einde alle incidenten te vermijden schoors teenvuur enz zullen de onderhouds operaties regelmatif moeten gebeuren In geval van veelvuldig gebruik van het toestel de rookleiding en de aansluitbuis meerdere malen per jaar reinigen In geval van brand...

Страница 26: ...branden triplex hout paletten enz Roken bij de ontsteking De rookleiding is koud De rookleiding verwarmen door een fakkel papier te verbranden in de haard De plaats is in depressie In de woningen uitgerust met een mekanisch gekontroleerde ventilatie een venster lichtjes openen die buiten geeft todat het vuur goed brandt Rook komt uit het toestel gedurende de verbranding De trek is onvoldoende þ Ko...

Страница 27: ... 262321 Scherm B C D F G 01 20 300118 79 Poot B 04 20 300118 EF Poot A E 04 20 300118 MK Poot C 04 20 300118 MP Poot D 04 20 300118 RH Poot F 04 20 300118 RP Poot G 04 21 300477 Voetstuk A B C D E F G 01 22 301526 66 Klink E 01 22 301526 79 Klink B 01 22 301526 EF Klink A 01 22 301526 MK Klink C 01 22 301526 MP Klink D 01 22 301526 RH Klink F 01 22 301526 RP Klink G 01 23 301742 79 Luchtklep B 01 ...

Страница 28: ... D E F G 01 36 327902 79 Asbak B 01 36 327902 EF Asbak A E 01 36 327902 MK Asbak C 01 36 327902 MP Asbak D 01 36 327902 RH Asbak F 01 36 327902 RP Asbak G 01 37 352136 79 Bovenplaat B 01 37 352136 EF Bovenplaat A E 01 37 352136 MK Bovenplaat C 01 37 352136 MP Bovenplaat D 01 37 352136 RH Bovenplaat F 01 37 352136 RP Bovenplaat G 01 38 237423 Afschermplaat A B C D E F G 01 39 458404 Staaf A B C D E...

Страница 29: ...Gebruiksaanwijzing 1174 13 BELFORT ref 134 04 11 Wisselstukken Figuur 11 Overzicht onderdelen van het toestel ...

Страница 30: ... een garantie van 5 vijf jaar geldt Vallen niet onder de garantie 1 lampjes zekeringen elektrische weerstanden ventilatoren 2 de onderdelen die versleten zijn of in contact met hoge temperaturen bodems en roosters van haarden grondplaten deflectoren aslades verf en oppervlaktebehandeling van de decoratieve delen evenals dichtingen en raampjes 3 de schade die het gevolg zou zijn van gebruik van het...

Отзывы: