background image

NT 1675 H - 09/2018

18

Guidelines for System Connection

•  The connection should be executed in a way which does 

not induce stresses. It is recommended to use flex pipes to 
connect the stubs.

•  It is recommended to install fan valves at the highest point of 

the system.

•  The system should be executed so that, in the case of a failure, 

it is possible to disassemble the device. For this purpose it is 
best to use shut-off valves just by the device.

•  The system with the heating medium must be protected 

against an increase of the heating medium pressure above the 
permissible value (1.6 MPa).

•  While screwing exchanger to pipeline - connecting stubs have 

to be hold by wrench.

Start Up

•  Before connecting the power supply check the correctness 

of connection of the fan motor and the controllers. These 
connections should be executed in accordance with their 
technical documentation.

•  Before connecting the power supply check whether the main 

voltage is in accordance with the voltage on the device data 
plate.

•  Before starting the device check the correctness of connec-

tion of the heating medium conduits and the tightness of the 
system.

•  The electrical system supplying the fan motor should be addi-

tionally protected with a circuit breaker against the effects of a 
possible short-circuit in the system.

•  Starting the device without connecting the ground conductor 

is forbidden.

Operation

•  The device is designed for operation inside buildings, at tem-

peratures above 0 °C. In low temperatures (below 0 ºC) there 
is a danger of freezing of the medium.

The manufacturer bears no responsibility for damage of the 
heat exchanger resulting from freezing of the medium in the 
exchanger. If operation of the device is expected at tempera-
tures lower than 0º, then glycol solution should be used as the 
heating medium, or special automatic systems should be used 
for protecting against freezing of the medium in the exchanger.
•  It is forbidden to place any objects on the heater or to hang 

any objects on the connecting stubs.

•  The device must be inspected periodically. In the case of 

incorrect operation of the device it should be switched off 
immediately.

Conseils de mise en service

•  La connexion ne doit pas provoquer de contrainte de tension.
•  Il est recommandé d’utiliser des purgeurs d’air au plus haut 

point de l’installation.

•  Le montage doit être effectué de manière à ce qu’en cas de 

panne, il y a la possibilité de démonter l’appareil. A cet effet, 
il est préférable d’utiliser des vannes d’arrêt juste à cote de 
celui-ci.

•  le système d'eau doit être protégé contre une augmentation de 

la pression au-dessus de1,6 MPa.

•  Lors de l’installation il indispensable d’immobiliser les 

connecteurs de raccordement de l’échangeur.

Mise en service

•  Avant de brancher l’alimentation, vérifier l’exactitude de la 

connexion du moteur du ventilateur et des commandes. Ces 
connexions doivent être faites en accord avec la documenta-
tion technique

•  Avant de brancher l’alimentation, vérifier si la tension de la 

ligne est compatible avec la tension sur la plaquette signalé-
tique de l’appareil.

•  Avant de démarrer l’appareil, vérifiez le branchement des fils 

avec le fluide chauffant et d’étanchéité

•  L’installation électrique alimentant le moteur du ventilateur 

doit être en outre équipée d’un disjoncteur qui protège contre 
un éventuel court-circuit.

•  Démarrer l’appareil sans connecter le conducteur de terre est 

interdit.

Exploitation

•  L’appareil est conçu pour une utilisation à l’intérieur à tempé-

rature au-dessus de 0 °C. À basses températures (inférieures à 
0° C), il existe un risque de gel de l'eau.

Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage 
de l’échangeur de chaleur résultant du gel dans l’échangeur. 
Si vous avez l’intention de faire fonctionner l’appareil à des 
températures inférieures à 0°, il est nécessaire d’appliquer 
une solution de glycol en tant que liquide de chauffage ou en 
utilisant des systèmes d’automatisation spéciales anti-gel dans 
l’échangeur.
•  Ne pas placer sur l’aérotherme ni accrocher sur les reliants 

aucuns objets

•  L’appareil doit être soumis à un contrôle périodique. En cas de 

dysfonctionnement, l’appareil doit être éteint immédiatement.

5 - START-UP AND OPERATION

5 - LA MISE EN SERVICE ET EXPLOITATION

Содержание KAOLYX EPP 10S

Страница 1: ...Rue des Barronni res BEYNOST 01708 MIRIBEL Cedex Fax 33 0 4 78 55 25 63 www france air com NOTICE TECHNIQUE Kaolyx EPP BC Kaolyx EPP NT 1675 H 09 2018 1...

Страница 2: ...N DIAGRAMS p 12 4 2 1 Kaolyx AC p 12 4 2 2 Kaolyx EPP BC p 17 5 START UP AND OPERATION p 18 1 APPLICATION p 3 2 DONN ES TECHNIQUES p 4 3 MONTAGE p 9 3 1 MONTAGE CONSOLE p 10 3 2 INSTRUCTION DE MONTAGE...

Страница 3: ...where environment inside can cause rusting Les appareils KAOLYX EPP forment un syst me de chauffage d centralis Ils sont aliment s par de l eau qui en lib rant la chaleur l aide d un changeur de chale...

Страница 4: ...e max de l eau C 120 Max operating pressure MPa Pression max du fluide en fonctionnement MPa 1 6 Connection Raccord hydraulique 1 2 Installation installation Indoor int rieur Max working temperature C...

Страница 5: ...temperature C Temp rature max de l eau C 120 Max operating pressure MPa Pression max du fluide en fonctionnement MPa 1 6 Connection Raccord hydraulique 3 4 Installation installation Indoor Int rieur M...

Страница 6: ...Max operating pressure MPa Pression max du fluide en fonctionnement MPa 1 6 Connection Raccord hydraulique 3 4 Installation installation Indoor Int rieur Max working temperature C Temp rature max de...

Страница 7: ...NT 1675 H 09 2018 7 KAOLYX EPP BC 480 550 345 545 355 650 650 830 750 475 355 445 510 680 580 KAOLYX EPP BC 20 KAOLYX EPP BC 40 KAOLYX EPP BC 100...

Страница 8: ...sion max du fluide en fonctionnement MPa 1 6 Connection Raccord hydraulique 1 2 3 4 3 4 Installation installation Indoor Int rieur Max working temperature C Temp rature max de fonctionnement C 60 Devi...

Страница 9: ...0 A 3 0 3 0 3 0 2 5 8 0 2 5 8 0 2 5 8 0 2 5 8 0 2 5 8 0 3 0 2 5 5 5 2 5 7 0 B 2 5 7 0 2 5 6 0 2 5 6 0 2 5 9 5 2 5 8 5 2 5 8 0 2 5 9 5 2 5 9 0 2 5 5 5 2 5 6 5 2 5 9 5 C 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3...

Страница 10: ...ogether with elements necessary for its installation Expansion bolts are not included in the set Type of the bolts should be chosen appropriately to the type of the wall La console permet Installation...

Страница 11: ...anne deux voies avec actionneur Niveau de protection IP20 Alimentation 230V 50 60 Hz Temp rature max de fluide 93 C Pression max MPa 2 1 3 4 Kvs m3 h 6 5 1 2 Kvs m3 h 3 Temps d ouverture fermeture 18s...

Страница 12: ...X EPP L or 9 units KAOLYX EPP XL Avec des r partiteurs suppl mentaire RX il est possible de se connecter aux 36 KAOLYX EPP S 18 KAOLYX EPP L ou 9 KAOLYX EPP XL A Supply of the heating medium to the he...

Страница 13: ...mmande est d di au pilotage du KAOLYX EPP Le DRV V assure la communication avec la GTC la connection bo tier T box la possibilit de connecter la sonde PT 1000 This module is dedicated to the control o...

Страница 14: ...on droite T120 For the last DRV you must put the DRV DIP switch SW2 to the position on the right T120 WARNING if there is only one DRV you must put the DRV DIP switch to the position on the right T120...

Страница 15: ...NTION Pour la connexion il faut utiliser des c bles LIYCY 3 x 0 5mm2 WARNING For the last DRV V you must put the DRV DIP switch SW2 to position on the right T120 WARNING You must use UTP cable Nom Nam...

Страница 16: ...V V and product LIYCY P min 2x2x0 5 mm2 max 50m LIYCY P min 2x2x0 5 mm2 max 50m LIYCY 2x0 5 mm2 min 4x0 5 mm2 min 3x0 5 mm2 min 3x1 0 mm2 min 3x0 75 mm2 4 2 2 KAOLYX EPP BC LIYCY P min 2x2x0 5 mm2 max...

Страница 17: ...individuelle attribu e Pour configurer l adresse il faut configurer l adresse du dispositif l alimentation lectrique d branch e selon le tableau ci dessous ensuite brancher l alimentation lectrique I...

Страница 18: ...nnecting stubs The device must be inspected periodically In the case of incorrect operation of the device it should be switched off immediately Conseils de mise en service La connexion ne doit pas pro...

Страница 19: ...d to make any modification in the unit Any modification causes warranty loss Il est interdit d utiliser le mat riel endommag Le fabricant ne prend pas responsabilit pour les dommages r sultant de l ut...

Отзывы:

Похожие инструкции для KAOLYX EPP 10S