Fracarro MOD-DVB-TC Скачать руководство пользователя страница 3

3

IT

ALIANO

F:  L’installation du produit doit être effectuée par du personnel qualifié conformément aux lois et aux normes 
locales sur la sécurité.
IMPORTANT : Ne jamais enlever le couvercle de l’alimentation, des parties sous tension dangereuse peuvent 
être accessibles lors de l’ouverture de l’enveloppe. Seul du personnel qualifié et autorisé peut effectuer des 
opérations sur les circuits internes du produit. En cas de pannes, ne pas chercher à le réparer, sinon la garan-
tie ne sera plus valable.

 

Avertissements pour l’installation
• 

Utiliser exclusivement le câble de réseau fourni et installer le produit de façon à ce que la fiche d’alimen-
tation soit facilement accessible.

• 

Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou aux éclaboussures d’eau et doit donc être installé 
dans un endroit sec, à l’intérieur de bâtiments. 

• 

Ne pas installer le produit sur ou près des sources de chaleur, dans des endroits très poussiéreux ou en 
contact avec des substances corrosives.

• 

Laisser de l’espace autour du produit suffisant pour garantir une ventilation adéquate. La température 
excessive et/ou le chauffage excessif peuvent compromettre le fonctionnement et la durée de vie du 
produit.

• 

En cas de montage mural, utiliser des chevilles expansibles adéquates aux caractéristiques du support 
de fixage.

Conformément à la directive européenne 2004/108/EC (EMC) le produit doit être installé en utilisant les dis-
positifs, les câbles et les connecteurs conformes aux indications de la directive pour les installations fixes 
indiquée ci-dessus.
Mise à la terre de l’installation de l’antenne
Le produit doit être connecté à l’électrode de terre de l’installation de l’antenne en conformité avec la norme  
EN60728-11. La vis prévue à cet effet est indiquée avec le symbole  . Il est conseillé de suivre les indica-
tions de la norme EN60728-11. Le produit est de Classe II, conformément à la norme EN 60065, c’est pour 
cette raison qu’

il ne doit jamais être connecté à la mise à la terre de protection du réseau d’alimentation 

(PE – Protective Earthing).

E:  La instalación del producto debe realizarla personal cualificado según las leyes y normativas locales de 
seguridad.
IMPORTANTE: No quite nunca la tapa del alimentador ya que puede accederse a piezas de tensión peligrosa 
cuando se abre la carcasa. Sólo personal cualificado y autorizado puede intervenir en los circuitos internos 
del producto. En caso de avería no intente repararlo ya que si lo hace la garantía dejará de tener validez. 
Advertencias para la instalación
• 

Utilizar exclusivamente el cable de red suministrado, y instalando el producto de forma que pueda ac-
cederse con facilidad al enchufe de alimentación.

• 

El producto nunca debe estar expuesto a estilicidio o a chorros de agua y por tanto debe instalarse en 
un lugar seco, en el interior de edificios.

• 

No instale el producto encima de fuentes de calor, cerca de ellas, en lugares polvorientos ni donde po-
dría estar en contacto con sustancias corrosivas.

• 

Deje espacio suficiente alrededor del producto para que se garantice una ventilación adecuada. La 
temperatura excesiva y/o un excesivo calentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la duración 
del producto. 

• 

En caso de montaje en la pared, utilice tacos de expansión adaptados al soporte de montaje.

De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el producto debe instalarse utilizando dispositivos, 
cables y conectores que cumplan los requisitos impuestos por dicha directiva para las instalaciones fijas.
Puesta a tierra de la instalación de antena
El producto debe conectarse al electrodo de tierra de la instalación de antena según la norma EN60728-11. 
El tornillo específico para ello está marcado con el símbolo . Se recomienda seguir las disposiciones de 
la norma EN60728-11. El producto es de Clase II, según la norma EN 60065, y por este motivo nunca debe 
conectarse a la puesta a tierra de protección de la red de alimentación (PE – Protective Earthing).

Содержание MOD-DVB-TC

Страница 1: ...MOD DVB TC ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...prodotto di Classe II secondo la norma EN 60065 e per tale ragione non deve essere mai collegato alla terra di protezione della rete di alimentazione PE Protective Earthing GB The product must be ins...

Страница 3: ...a norme EN 60065 c est pour cette raison qu il ne doit jamais tre connect la mise la terre de protection du r seau d alimentation PE Protective Earthing E La instalaci n del producto debe realizarla p...

Страница 4: ...asti per programmazione LED power ON Connettore cavo di alimentazione Audio L R connettori di ingresso del segnale audio RCA bianco e rosso Video connettore di ingresso del segnale video RCA giallo OU...

Страница 5: ...ivello Uscita 90dB Formato video Automatico COFDM Modul 16QAM FEC 1 2 Int Guardia 1 32 LCN 100 Nome programma EXTSRC Parametri TS UK vedi Tab 2 Cambio standard di modulazione COFDM o QAM Premere in se...

Страница 6: ...ementa un valore o scorre il menu verso il basso Per uscire dal menu non premere i tasti per 5 secondi Menu a bordo Display Descrizione menu e sottomenu Fr Versione firmware installata sul prodotto Hw...

Страница 7: ...io OFF 6 34dB ALC o Tipo Mono Stereo MOD COFDM INGRESSO Audio Freq Campionamento Livello Tipo Luminosit Saturazione Tonalit NTSC Standard Video USCITA Paese LCN SYMBOL RATE TS LCN ID Canale uscita Liv...

Страница 8: ...o Service ID NetID ONID TSID PDSD vedi paragrafo 4 2 2 Nel menu principale selezionare MISURE per verificare la VERSIONE firmware installata nel prodotto 4 2 1 IMPOSTAZIONI NOME PROGRAMMA Per assegnar...

Страница 9: ...default sono riportati a pag 28 4 3 Avvertenze per la programmazione Il formato video AUTO funziona per segnali d ingresso con WSS widescreen signaling Dopo la connessione di una sorgente video se il...

Страница 10: ...T RCA INPUT Audio L Audio R Video ENT RJ45 TPE Display Tasti per programmazione LED power ON Connettore cavo di alimentazione Programming keys Power cord connector Audio L R audio inputs RCA connector...

Страница 11: ...ry UK Channel C21 Output Level 90dB Aspect Ratio Auto COFDM parameters Modul 16QAM FEC 1 2 Guard Int 1 32 LCN 100 Service Name EXTSRC TS parameters for LCN UK see Tab 2 To change type of modulation CO...

Страница 12: ...not press any button for 5 seconds On board menu Display Menu and submenus description Fr Firmware version installed on the unit Hw Sw ovn Country settings to set correct TV standards and LCN advance...

Страница 13: ...Brightness Saturation Hue NTSC Standard Video OUTPUT Country LCN TS LCN ID Channel out Output Level Aspect ratio COFDM QAM Constellation FEC Guard Interval Service Name edit Serv index sel Service Na...

Страница 14: ...AME SETTINGS To assign a name to the modulated program you can use the entries SSTR and Sind by typing the onboard keys The entry SSTR assigns to the program name one of the set names See Table 2 page...

Страница 15: ...ngs of the aspect ratio works if the input signal carries the WSS widescreen signaling When connecting an AV source if the MOD DVB TC is in operating mode display OFF and TPE disconnected the display...

Страница 16: ...wer ON Connettore cavo di alimentazione Touches pour la programmation ENTR E RCA Connecteur c ble d alimentation Audio L R connecteurs d entr e du signal audio CINCH blanc et rouge Video connecteur d...

Страница 17: ...NTSC 0 Sortie Pays UK Canal C21 Niveau de sortie 90dB Format vid o Automatique COFDM Modul 16QAM FEC 1 2 Int Guarde 1 32 LCN 100 Nom du programme EXTSRC Param tres TS UK voir Tab 2 Changer modualtion...

Страница 18: ...pour augmenter une valeur ou faire d filer le menu vers le haut pour augmenter une valeur ou faire d filer le menu vers le bas Pour sortir du menu n appuyer sur aucune touche pendant 5 secondes Menu...

Страница 19: ...ges des param tres AUDIO et VIDEO de la source MOD DVB TC ENTREE Audio Enchantillonage Niveau Type Luminosit Saturation Teinte NTSC Standard Video SORTIE Pays LCN TS LCN ID Canal de Sortie Niveau sort...

Страница 20: ...QAM 128QAM 256QAM o Symbol Rate 1000 7000 Param tres TS pour les r glages LCN et nom du programme modul o LCN 1 1000 1000 LCN OFF o Nom Programme voir paragraphe 4 2 1 o Service ID NetID ONID TSID PDS...

Страница 21: ...rotation LCN ne fonctionne pas Pour r cup rer les donn es relatives son propre pays visiter le site www dvbservices com ou consulter les param tres des broadcasters Les param tres de d faut sont la pa...

Страница 22: ...ON Connettore cavo di alimentazione Teclas para la programaci n ENTRADA RCA Conector cable de alimentaci n Audio L R conectores de entrada de la se al audio RCA blanco y rojo Video conector de entrad...

Страница 23: ...UK Canal C21 Nivel salida 90dB Formato v deo Autom tico COFDM M dul 16QAM FEC 1 2 Int de guardia 1 32 LCN 100 Nombre programa EXTSRC Par metros TS UK v ase Tab 2 Para cambiar el tipo de modulaci n CO...

Страница 24: ...r o desliza el men hacia arriba sube un valor o desliza el men hacia abajo Para salir del men pulse las teclas para 5 segundos Men a bordo Pantalla Descripci n men y submen Fr Versi n firmware instala...

Страница 25: ...AUDIO o Frecuencia de muestreo 32 KHz 44 1KHz 48 KHz MOD DVB TC ENTRADA Audio Frec de Muestreo Nivel Tipo Luminosidad Saturacion Tonalidad NTSC Estandar Video SALIDA Pais LCN TS LCN ID Canal de salida...

Страница 26: ...ilizar las entradas SSTR y Sind utilizando las tecals a bordo del producto La voz SSTR asigna el nombre programa de una lista de nombres predefinidos ver Tab 3 en la p gina 33 La voz Sind a ade un ndi...

Страница 27: ...Si se conecta un TPE la pantalla a bordo y las teclas ENT se deshabilitan Por motivos de seguridad la programaci n con las teclas a bordo se restablece 3 minutos despu s de haber desconectado el TPE P...

Страница 28: ...dth 7 or 8 MHZ Tab 1 LCN 1 1000 Channel name tab 3 Connectors F type Loop through loss on Terrestrial SAT combiner 1 5 2 5 dB RF combiner frequency range 47 2400 MHz COFDM Modulation QPSK 16QAM 64QAM...

Страница 29: ...ieurs MOD DVB TC en cascade chaque canal DVB T C doit avoir un TSID diff rents La valeur TSID est automatiquement r gl sur la valeur dell LCN pour viter les conflits entre les signaux num riques Si in...

Страница 30: ...5 C29 533 540 536 5 C30 540 547 543 5 C31 547 554 550 5 C32 554 561 557 5 Country AU OC3 Channel Channel Bandwidth Digital Frequency C33 561 568 564 5 C34 568 575 571 5 C35 575 582 578 5 C36 582 589...

Страница 31: ...186 I6 190 198 194 I7 198 206 202 I8 206 214 210 I9 214 222 218 I10 222 230 226 I11 230 238 234 I12 238 246 242 I13 246 254 250 Country France Channel Channel Bandwidth Digital Frequency L05 174 75 1...

Страница 32: ...elfranco Veneto TV ITALIA Tel 39 0423 7361 Fax 39 0423 736220 Societ a socio unico Fracarro France S A S 7 14 rue du Foss Blanc B timent C1 92622 Gennevilliers Cedex FRANCE Tel 33 1 47283400 Fax 33 1...

Отзывы: