FPS IGP-A Series Скачать руководство пользователя страница 22

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

22

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens 
qualifiés capables de choisir et d’utiliser les outils, les équipe

-

ments et les procédures appropriés. Le non-respect des codes 
électriques nationaux et locaux et des recommandations de FPS 
peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie, des 
problèmes de performance, ou une panne de l’équipement.
Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute 
blessure ou tout dommage matériel. Ne démontez pas et ne 
réparez pas l’appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans 
le présent manuel.
Le non-respect des procédures d’installation ou d’utilisation et de 
tous les codes en vigueur peut entraîner les risques suivants :

Risque de mort, de blessure corporelle 

ou de dommage matériel en raison d’une 

explosion, d’un incendie ou d’une 

électrocution.

Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables, combustibles ou 
explosifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc.

Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un emplacement dange

-

reux selon le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA70.

Ne pas manipuler une pompe ou un moteur de pompe avec les mains 
mouillées ou debout sur une surface humide ou mouillée, ou dans de l’eau.

Lorsqu’une pompe est en mode de fonctionnement, ne pas toucher le 
moteur, les tuyaux ou l’eau tant que l’unité n’a pas été débranchée ou 
déconnectée électriquement.

Risque de blessure grave ou de mort par 

électrocution.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de 
travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plusieurs interrupteurs d’isole

-

ment peuvent être nécessaires pour décharger l’équipement avant de procé

-

der à son entretien.

Vérifiez les codes locaux d'électricité et de bâtiment avant l'installation. 
L'installation doit être conforme à la réglementation ainsi qu'au NEC (Code 
américain de l’électricité) le plus récent et l’OSHA (loi sur la santé et la sécu

-

rité au travail des États-Unis).

Raccorder le système de pompe en respectant la tension indiquée.

La pompe doit être correctement mise à la terre. Ce produit est équipé d’un 
conducteur de mise à la terre et d’une fiche de branchement de type mise à 
la terre. Pour réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous que le 
système est correctement raccordé à une prise avec mise à la terre unique

-

ment. Ne retirez pas la troisième broche de la fiche. La troisième broche per

-

met de mettre la pompe à la terre afin d’éviter les éventuelles décharges 
électriques. Ne pas utiliser de rallonge.

Un circuit de dérivation distinct est recommandé pour chaque pompe.

La pompe doit être utilisée uniquement avec des liquides compatibles avec les 
matériaux de ses composants. Si la pompe est utilisée avec des liquides 
incompatibles avec les composants de la pompe, le liquide peut provoquer 
une défaillance du système d'isolation électrique entraînant un choc élec

-

trique.

Portez l’ÉPI approprié lorsque vous travaillez sur des pompes, des bassins ou 
de la tuyauterie, ou autour d’eaux. Ces pompes peuvent être soumises à des 
eaux uséeset à des gaz d’égout, qui peuvent transmettre des maladies.

Risque de blessure, de choc 

électrique ou de dégâts matériels.

Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes 
aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites, ou par des per

-

sonnes n’ayant pas l’expérience ou l’expertise appropriée, sauf si ces per

-

sonnes sont supervisées ou ont reçu des instructions à cet effet. Les enfants 
ne doivent pas utiliser l’équipement ni jouer avec l’appareil ou dans sa proxi

-

mité immédiate.

L’équipement peut démarrer automatiquement. Toujours débrancher le cordon 
d’alimentation de la pompe et couper l’alimentation électrique avant d’entretenir 
la pompe.

Ne pas graisser le moteur. Le carter moteur de la pompe est scellé et ren

-

ferme une huile diélectrique de qualité supérieure pour la transmission de 
chaleur et la lubrification à vie. L’utilisation d’autres huiles peut causer de 
graves électrocutions et/ou des dommages permanents de la pompe.

Ne laissez pas l’appareil geler. Le gel peut provoquer des fissures ou des 
déformations qui peuvent endommager l’appareil.

Dans les applications où des dommages matériels et/ou des blessures cor

-

porelles pourraient découler du non-fonctionnement ou d’une fuite de la 
pompe en raison de pannes de courant, d’une obstruction de la ligne d’éva

-

cuation ou de toute autre raison, un système de sauvegarde automatique et/
ou une alarme doivent être installés.

Risque de décharge électrique. Ne retirez pas le cordon et la décharge de 
traction. Ne connectez pas le conduit à la pompe. 

Pour les modèles manuels, un dispositif de commande du moteur accep

-

table doit être fourni au moment de l’installation.

Ne pas soulever la pompe à l’aide du cordon électrique.

Ne placez pas les mains, les pieds ni les vêtements à proximité du méca

-

nisme de coupe lorsqu’il y a une possibilité que la pompe soit branchée à 
une source d’alimentation. Cette pompe est équipée d’un mécanisme de 
coupe avec des bords très tranchants qui peuvent causer des blessures 
graves.

La pompe a été évaluée pour être utilisée avec de l’eau uniquement. La 
pompe doit être utilisée uniquement avec des liquides compatibles avec les 
matériaux de ses composants. Si la pompe est utilisée avec des liquides 
incompatibles avec les composants de la pompe, le liquide peut provoquer 
une défaillance du système d'isolation électrique entraînant un choc élec

-

trique.

L’utilisation de cet équipement nécessite les instructions d’installation et 
d’utilisation détaillées fournies dans le présent manuel à utiliser avec ce pro

-

duit. Lisez le manuel intégralement avant de procéder à l’installation et à 
l’utilisation du produit. L’utilisateur final doit recevoir et conserver le manuel 
pour consultation ultérieure.

Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.

Risque de dommages à la pompe ou d’autres 

équipements.

Inspecter périodiquement la pompe et les composants du système. Vérifier 
régulièrement que les tuyaux flexibles ne montrent pas de signe de faiblesse 
ou d’usure et que les branchements sont tous fiables.

Prévoir et effectuer un entretien régulier, conformément aux exigences 
énoncées à la section sur l’entretien.

Содержание IGP-A Series

Страница 1: ...ontents PRODUCT DESCRIPTION 3 Specifications 3 Flow Rate 3 INSTALLATION 4 Physical Installation 4 Cutter Rotation 5 Electrical Connections 5 Thermal Protection 6 Wiring Schematic 6 OPERATION 6 MAINTENANCE 7 Periodic Service 7 Disassembly 8 Reassembly 8 Troubleshooting 9 Replacement Parts 10 ...

Страница 2: ...trical insulation system resulting in electrical shock Wear proper PPE when working on or around pumps basins or piping These pumps can be subjected to wastewater and sewage gases which can transmit illness or disease Risk of bodily injury electric shock or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lacking in experi...

Страница 3: ...n and off The float switch is attached to the pump at a pre determined tether length of 9 inches 22 86 cm Check the tether length on the pump to ensure it has not changed during shipping This product is covered by a Limited Warranty for a period of 2 years from the date of original purchase by the consumer For complete warranty information refer to www FranklinEngineered com Specifications NOTE IG...

Страница 4: ...an the pump dis charge Use ABS PVC polyethylene or stainless steel pipe For rail systems use proper adapters to connect nonmetal pipe 5 Install a full flow check valve in the discharge line horizontally A ball check valve is recommended NOTE If installed vertically solids may settle in the valve and prevent it from opening at start up 6 Drill a 3 16 inch diameter relief hole in the discharge pipe ...

Страница 5: ...onal injury or damage to pump or other equipment Do not place hands feet or clothing near the cutter mechanism when there is any possibility the pump is connected to a power source This pump contains a cutting mechanism with very sharp edges that can cause severe bodily injury Risk of severe injury or death by electrical shock high temperatures or pressurized fluids To minimize risk of electrical ...

Страница 6: ...White White White White White GRD Red Red Red Motor Leads Manual Schematic 1PH 3PH Automatic Schematic A N601 Upper Motor Housing Power Cord Pins Green 1 2 Relay NC 5 White Feed Thru Terminals Red Feed Thru Terminals Black Feed Thru Terminals RUN A N601 T4 T5 T1 RUN START Thermal Protector 270 uF 50 uF START White TR Stator Lead Risk of personal injury or damage to pump or other equipment This pum...

Страница 7: ...ump If the electrical outlet control panel is damaged or corroded a licensed electrician must replace the affected parts 3 Remove all debris gravel sand floating debris etc from the basin 4 Check the pump system components basin pump switch etc for any build up sludge sediment minerals etc that would inhibit functionality of the components If significant remove build up or replace affected compone...

Страница 8: ... motor seal plate 2 Slide the key and impeller back onto the motor shaft 3 Apply Loctite 242 to the new rotating cutter threads 4 Screw the cutter onto the motor shaft 5 Tap the rotating cutter until it is flush with the end of the motor shaft 6 Install the stationary cutter onto the volute Secure the cutter retaining ring with the three hex head screws tightened to 100 in lbs The stationary cutte...

Страница 9: ...in Install a check valve in the discharge line Check valve leaking Inspect check valve for correct operation Basin too small for inflow Install larger basin Water sprays out of a hole by a bolt on the base of the unit This pump comes with a bleed hole that allows trapped air to escape from the pump preventing air lock Water spraying out of this hole is completely normal No corrective action is req...

Страница 10: ... Number 1 Seal Ring 928048 2 Key 282542201 3 Impeller 120456101 4 Volute 120123801 5 Screw washer hex 3 8 16 x 1 3 14640256 6 Cutter Stationary 120485 7 Retaining Plate 120476 8 Screw washer hex 5 16 18 x 3 903740 9 Cutter Rotational 120483 10 Grinder Leg Kit 599078 11 Screw 909022 12 Lock Washer 921023 13 Loop Clamp 927026 14 Float 20 AMP 30 ft 950348 Float 20 AMP 50 ft 950349 6 7 8 9 IGP Cutter ...

Страница 11: ...ÓN DEL PRODUCTO 13 Especificaciones 13 Tasas de flujo 13 INSTALACIÓN 14 Instalación física 14 Rotación del cortador 15 Conexiones eléctricas 15 Protección térmica 16 Esquema de cableado 16 OPERACIÓN 16 MANTENIMIENTO 17 Servicio periódico 17 Desmontaje 18 Rearmado 18 Solución de problemas 19 Piezas de repuesto 20 ...

Страница 12: ... depósitos o tuberías o alrededor de ellos Estas bombas pueden estar sometidas a aguas residuales y gases de alcantarillado que pueden transmitir enfermedades o dolencias Riesgo de lesiones corporales descargas eléctricas o daños materiales Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas sen soriales o mentales reducidas ni aquellos que carezcan de experiencia y capacitación ...

Страница 13: ...pagarlas El interruptor flotante está conectado a la bomba a una longitud de correa predeterminada de 9 pulgadas 22 86 cm Verifique la longitud de la correa de la bomba para asegurarse de que no haya cambiado durante el envío Este producto está cubierto por una garantía limitada durante un período de 2 años desde la fecha original de compra por parte del consumidor Para obtener información complet...

Страница 14: ...lice tubos de ABS PVC polietileno o acero galvanizado Para sistemas de rieles use adaptadores ade cuados para conectar tuberías no metálicas 5 Instale una válvula de retención de flujo total en la línea de descarga horizontalmente Se recomienda una válvula de retención de bola NOTA Si se instala verticalmente los sólidos pueden asentarse dentro de la válvula y evitar que se abra durante el arranqu...

Страница 15: ...to funcionamiento y la aprobación de terceros Riesgo de lesiones corporales o daños a bomba o otros equipos No coloque las manos los pies o la ropa cerca del mecanismo de corte cuando exista la posibilidad de que la bomba esté conectada a una fuente de alimentación Esta bomba contiene un mecanismo de corte con bordes muy afilados que pueden causar lesiones corporales graves Riesgo de lesiones grav...

Страница 16: ...ctores del motor Esquema manual Monofásico Trifásico Esquema automático A N601 Carcasa superior del motor Las patas del cable de alimentación Verde 1 2 Relé NC 5 Terminales de alimentación blanco Terminales de alimentación negro FUNC A N601 T4 T5 T1 FUNC MARCHA Protector térmico 270 uF 50 uF MARCHA Cable conector del estátor del receptor de torque blanco Terminal de alimentación blanco Terminal de...

Страница 17: ...a o el panel de control Si el cable de la bomba está dañado se debe reemplazar toda la bomba Si el tomacorriente o el panel de control están dañados o corroídos un electricista autorizado debe sustituir las piezas afectadas 3 Retire todos los desechos grava arena escombros flotantes etc de la cuenca 4 Revise los componentes del sistema de la bomba recipiente bomba interruptor etc para detectar acu...

Страница 18: ... la llave fuera del eje 9 Retire el anillo de sellado Rearmado 1 Inserte el anillo de sellado en la placa de sellado del motor 2 Deslice la llave y el impulsor nuevamente sobre el eje del motor 3 Aplique Loctite 242 en las nuevas roscas del cortador giratorio 4 Atornille el cortador al eje del motor 5 Golpee la cuchilla giratoria hasta que quede al ras del extremo del eje del motor 6 Instale el co...

Страница 19: ... la válvula Inspeccione la válvula de retención para ver si funciona correctamente El recipiente es muy pequeño para la entrada Instale un recipiente más grande Sale agua expulsada a través de un orificio controlado por un perno en la base la unidad Esta bomba viene con un respiradero que per mite que el aire atrapado escape de la bomba evitando las bolsas de aire Es completamente normal que salga...

Страница 20: ... 3 Impulsor 120456101 4 Difusor 120123801 5 Tornillo arandela y hexagonal 3 8 16 x 1 pulg 3 14640256 6 Cortador fijo 120485 7 Placa de retención 120476 8 Tornillo arandela y hexagonal 5 16 18 x pulg 3 903740 9 Cortado giratorio 120483 10 Kit de pies de la bomba trituradora 599078 11 Tornillo 909022 12 Arandela de seguridad 921023 13 Abrazadera de bucle 927026 14 Flotador 20 Amperios 9 1 m 30 pies ...

Страница 21: ...res DESCRIPTION DU PRODUIT 23 Spécifications 23 Débits 23 INSTALLATION 24 Installation physique 24 Rotation de fraise 25 Branchements électriques 25 Protection thermale 26 Schéma de câblage 26 FONCTIONNEMENT 26 ENTRETIEN 27 Service périodique 27 Démontage 28 Remontage 28 Dépannage 29 Pièces de rechange 30 ...

Страница 22: ...uyauterie ou autour d eaux Ces pompes peuvent être soumises à des eaux uséeset à des gaz d égout qui peuvent transmettre des maladies Risque de blessure de choc électrique ou de dégâts matériels Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques sensorielles ou cognitives réduites ou par des per sonnes n ayant pas l expérience ou l expertise appropriée...

Страница 23: ...es pompes en les manœuvrant L interrupteur à flotteur est fixé à la pompe avec une longe d une longueur prédéterminée de 9 pouces 22 86 cm Vérifiez la longueur de la longe sur la pompe pour vous assurer qu elle n a pas changé pendant le transport Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 2 ans à compter de la date d achat initial par le consommateur Pour obtenir de plus a...

Страница 24: ...S en PVC en polyéthylène ou en acier galvanisé Pour les systèmes de rails utilisez les adapta teurs appropriés pour raccorder les tuyaux non métalliques 5 Installez un clapet anti retour à plein débit dans la tuyauterie de refoulement horizontalement Un clapet à bille est recommandé REMARQUE Avec une installation à la verticale les solides peuvent se déposer dans le et l empêcher de s ouvrir au dé...

Страница 25: ...ssures corporelle ou de dommage à la pompe ou d autres équipements Ne placez pas les mains les pieds ni les vêtements à proximité du mécanisme de coupe lorsqu il y a une possibilité que la pompe soit branchée à une source d alimentation Cette pompe est équipée d un mécanisme de coupe avec des bords très tranchants qui peuvent causer des blessures graves Risque de blessure grave ou de mort par élec...

Страница 26: ...lanc Blanc Terre Rouge Rouge Rouge Les fils du moteur Schéma manuel Monophasée Triphasé Schéma automatique A N601 Le carter moteur supérieur Broches du cordon d alimentation Vert 1 2 Relais NC 5 Isolateurs de traversée blanc Isolateurs de traversée rouge Isolateurs de traversée noir MARCHER A N601 T4 T5 T1 MARCHER Comm Protecteur thermique 270 uF 50 uF COMM Câble de stator blanc pour récepteur de t...

Страница 27: ...e torse soient libres de tout contact 2 Inspectez les cordons d alimentation et la prise électrique ou le tableau de commande pour la présence de dommages ou de corrosion Si le cordon de la pompe est endommagé toute la pompe doit être remplacée Si la prise électrique le panneau de commande est endommagé ou corrodé un électricien agréé doit remplacer les pièces touchées 3 Retirez tous les débris gr...

Страница 28: ...xe peut être enlevée sans avoir à retirer la volute 8 Faites glisser la roue et la clé hors de l arbre 9 Retirez le joint d étanchéité Remontage 1 Insérez le joint d étanchéité sur la plaque d étanchéité du moteur 2 Faites glisser la clé et la roue sur l arbre de moteur pour les remettre en place 3 Appliquez le produit Loctite 242 sur les filetages de la nouvelle fraise rotative 4 Vissez la fraise...

Страница 29: ...sard Installez un clapet anti retour sur le conduit de refoulement Fuite du clapet anti retour Inspectez le clapet anti retour pour vérifier son bon fonctionnement Bassin trop petit pour le débit entrant Installez un bassin de plus grande tail L eau gicle de l orifice d un boulon situé à la base de l appareil Cette pompe et livrée aven un orifice de purge qui permet à l air emprisonné de s échappe...

Страница 30: ...lle et vis à tête hexagonale 3 8 16 x 1 po 3 14640256 6 Fraise fixe 120485 7 Plaque de retenue 120476 8 Vis rondelle et vis à tête hexagonale 5 16 18 x po 3 903740 9 Fraise Rotatif 120483 10 Ensemble de pied de meuleuse 599078 11 Vis 909022 12 Rondelle de blocage 921023 13 Serre câble 927026 14 Flotteur 20 Ampères 9 1 m 30 pieds 950348 Flotteur 20 Ampères 15 2 m 50 pieds 950349 6 7 8 9 Ensemble de...

Страница 31: ...31 REMARQUES ...

Страница 32: ...800 348 2420 franklinengineered com Pour l aide technique entrez s il vous plaît en contact 998760 Rev 002 10 22 Copyright 2022 Franklin Electric Co Inc Tous droits réservés ...

Отзывы: