background image

Niveau de 

sensibilité 1

Niveau de 

sensibilité 2

FONCTIONNE EXCLUSIVEMENT AVEC LE RÉCEPTEUR MX

NON COMPATIBLE AVEC LES RÉCEPTEURS FOX EXISTANTS OU LES BOÎTES D'EXTENSION

Le Micron MX est équipé d’un émetteur dernière génération capable 

d’émettre de longue distances, et uniquement compatible avec le 

récepteur Fox MX. Jusqu’à 4 Microns peuvent être utilisés avec le récepteur 

MX.   

Contrôles du volume et de la tonalité

Tourner le cadran respectif dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour 

augmenter le volume, et dans le sens 

contraire pour le baisser.

Il y a huit différents niveaux de volume 

et de tonalité

Fox, I-Com et Micron sont des marques déposées.

Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce livret. 

•Fox International Group Ltd déclare par la présente la conformité de 

l’équipement radio type Micron MX référence CEI189 avec la directive 

européenne 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité 

européenne est disponible à l’adresse internet suivante:

https://www.foxint.com/home/support/declarations-of-conformity/

Brevets : EP1668983

Conçu et développé au Royaume-Uni

ERP (Puissance efficace émise) = -8 dBm max  

Contrôle de la diode multicolore

Enclencher le bouton caoutchouc 

pour faire défiler les couleurs sur le 

Micron. Il y a un choix de 4 couleurs, 

Rouge, Vert, Bleu et Orange. 

RÉGLAGES

GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Réglage minimum

Réglage maximum

Ce que les piles du Micron M sont faibles la DEL change automatiquement 

de couleur pour le cyan (teinte bleu-vert). Elle gardera cette couleur jusqu’à 

ce les piles aient été changées. Une fois les nouvelles piles insérées dans le 

Micron M la diode retournera au coloris que vous aviez sélectionné. Il n’y a 

pas de son spécifique alertant du niveau faible de piles. 

ALERTE DE NIVEAU DE PILES FAIBLE

COMPATIBILITE  (I-COM

®

)

Les Microns nécessitent deux piles alcalines 2 X LR03 AAA 1,5V. 

L’utilisation de piles de qualité est essentielle pour obtenir une bonne 

autonomie. Pour réduire tout risque de fuite:

 

• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes

 

• Ne pas mélanger différents types de piles

 

• L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée

Si le volume sonore ou les performances de la diode s’amenuisent, 

changer les piles.

Toujours s’assurer que les piles ont été ôtées pour de longues périodes 

de non utilisation. 

  

• Pousser l’interrupteur vers le bas puis relâcher pour activer le micron

• Pousser l’interrupteur vers le haut puis relâcher pour désactiver le 

micron

Remarque: Le micron n’émet pas de son lorsqu’il est activé ou désactivé.

Toujours s’assurer que le micron est éteint avant de placer la coque de 

protection. Ne jamais forcer pour mettre la coque, ceci pourrait 

endommager le détecteur. 

 

Prise de sortie d’alimentation

Permet de faire fonctionner les indicateurs de touches illuminés 

directement depuis le Micron. L’indicateur s’allumera alors lorsque le 

micron est mis en marche et restera allumé environ 20 secondes.

S’assurer de bien mettre les capuchons étanches sur les prises 

lorsque celles-ci ne sont pas utilisées. 

PRISES

MISE EN ROUTE/EXTINCTION

TYPE DE BATTERIES UTILISÉ

POSITION ETEINT POSITION ALLUMÉ POSITION ALLUMÉ

•Ne pas enclencher la diode ni le haut-parleur à proximité des yeux ou des 

oreilles d’une personne ni d’un animal. 

•Stocker cet équipement hors de portée des enfants

•Evitez de faire subir des impacts sévères ou de faire tomber vos Microns

•Fréquence opérationnelle : 433.92 MHz

Ne jamais placer les piles dans un environnement chaud (sur un radiateur par exemple). 

Ces Microns ont été conçus pour être résistants aux intempéries. Toutefois, après 

une utilisation sous de fortes pluies, il est important de permettre au détecteur de 

sécher correctement en le rentrant chez soi et en.

MISES EN GARDE

SÉCHAGE APRÈS UTILISATION SOUS LA PLUIE

Содержание CEI189

Страница 1: ...pevněte kryt pomocí šroubků Voděodolné přepravní pouzdro Dvou kroková citlivost Digitální obvody D Tec System snímání DTSS Malá spotřeba baterie Vícebarevná 6x LED dioda www foxint com Indexované ergonomické ovládání tónu Vysoce viditelná 4mm LED dioda Přepínač pro zapnutí vypnutí přístroje Gumové vložky pro ochranu prutu Kryt baterií Konektor napájení 2 5 mm Indexované ergonomické ovládání hlasit...

Страница 2: ...ou na svém místě když zdířky nevyužíváme FOX I Com and Micron jsou registrované obchodní značky Vyhrazujeme si právo kdykoliv změnit obsah tohoto manuálu Společnost Fox International Group Ltd tímto prohlašuje že rádiové zařízení typu Micron MX CEI189 je ve shodě se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese https www foxint com home supp...

Страница 3: ...ste 3 8 RVS Schroefdraad Draai de schroeven NIET te vast teveel kracht zal de schroefdraad beschadigen MICRON GEBRUIKSAANWIJZING KENMERKEN PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN X6 Kleur Schakelknop 1 Schakel het apparaat uit voor het plaatsen of vervangen van batterijen 3 Trek de batterijklep aan de uitsparing omhoog 5 Voor optimale bescherming tegen het weer zorg dat de batterijklep aan de onderkant stevig ...

Страница 4: ...batterijen LEGE BATTERIJ WAARSCHUWING COMPATIBILITEIT I COM De Microns hebben 2 x LR03 AAA 1 5V Alkaline batterijen nodig Het gebruik van kwalitatief goede batterijen is essentieel voor maximale levensduur van de batterijen Om batterij lekkage te voorkomen Gebruik GEEN oude en nieuwe batterijen naast elkaar Gebruik GEEN verschillende typen batterijen Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt NIE...

Страница 5: ... polarity 6 Re fit cover and screws Weatherproof Sealed Case Dual Step Sensitivity Digital Circuitry D Tec Sensing System DTSS Low Battery Drain CNC Machined Rollerwheel Tru Run Multicolour x6 LED www foxint com Indexed Ergonomic Tone Control High Visibility 4mm LED On Off Toggle Switch Rod Friendly Rubber Inlays Battery Cover Power Out Socket 2 5mm Indexed Ergonomic Volume Control High Quality Pi...

Страница 6: ...et seals are properly in place when the sockets are not in use FOX I Com and Micron are Registered Trade Marks We reserve the right to alter or modify the contents of this manual Hereby Fox International Group Ltd declares that the radio equipment type Micron MX CEI198 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following interne...

Страница 7: ...ume indexé ergonomique Haut parleur Piezo haut de gamme Pas de vis rigide en acier inoxydable 3 8 NE PAS forcer le serrage des vis cela pourrait endommager les têtes de vis MODE D EMPLOI DU MICRON CARACTÉRISTIQUES PLACER LES PILES Bouton de sélection des couleurs de DEL 1 Eteindre le micron avant de remplacer les piles 3 Tirer le rebord du couvercle vers le haut 5 Pour une meilleure étanchéité bie...

Страница 8: ...LES FAIBLE COMPATIBILITE I COM Les Microns nécessitent deux piles alcalines 2 X LR03 AAA 1 5V L utilisation de piles de qualité est essentielle pour obtenir une bonne autonomie Pour réduire tout risque de fuite Ne pas mélanger piles neuves et anciennes Ne pas mélanger différents types de piles L utilisation de piles rechargeables est déconseillée Si le volume sonore ou les performances de la diode...

Страница 9: ... das Gerät ausschalten 3 Den Deckel des Batteriefaches nach oben schieben und damit vom Gerät abnehmen 5 Für den bestmöglichen Feuchtigkeitsschutz muss ein gutes Abdichten gewährleistet sein dies geschieht durch Einsetzen der Deckellasche in das untere Eck des Batteriefaches mit kräftigem Druck 2 Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben der Batterieabdeckung lösen 4 Vorsichtig di...

Страница 10: ...Der Micron benötigt 2 x LR03 AAA 1 5V Alkaline Batterien Für eine maximale Laufdauer sind Batterien hoher Qualität erforderlich Um das Risiko auslaufender Batterien zu senken gilt Mischen Sie KEINE alten und neuen Batterien Verwenden Sie KEINE verschiedene Batterietypen Die Verwendung von wiederaufladbaren Akkus wird NICHT empfohlen Wenn die Lautstärke oder die LED Funktion spürbar abnimmt bitte d...

Страница 11: ...csavarokat túl nagy erő hatására a menet megszakadhat MAGYAR MICRON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JELLEMZŐK ELEMEK BEHELYEZÉSE x4 ColourCycle gomb 1 Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez elsőként kapcsoljuk ki az eszközt 3 Emelje felfelé a fedelet 5 A vízállóság érdekében ellenőrizze le a tömítést a fedélen óvatosan nyomja a helyére ha szükséges 2 Egy csillagfejű csavarhúzó segítségével távolítsuk el a k...

Страница 12: ...z alacsony feszültségről ALACSONY FESZÜLTSÉG FIGYELMEZTETÉS KOMPATIBILITÁS I COM A Micron 2 x LR03 AAA 1 5V Alkáli elemmel működtethető A jó minőségű elemek használata alapfeltétel a maximális használhatóság érdekében A túl gyors elemmerülést megelőzendő NE keverjük a régi és új elemeket NE használjunk különböző típusú elemeket Az újratölthető elemek használata NEM javasolt Amennyiben a hang vagy ...

Страница 13: ...ata qualità Robusta filettatura da 3 8 acciaio inox NON forzate il serraggio delle viti del comparto batterie una forza eccessiva potrebbe danneggiare le filettature CARATTERISTICHE INSTALLAZIONE BATTERIE Pulsante con ciclo 4 colorazioni 1 Spegnete l unità prima di inserire sostituire le batterie 3 Sollevate la linguetta del cover delle batterie verso l alto 5 Per una migliore resistenza agli agen...

Страница 14: ...sitano di 2 batterie alcaline LR03 AAA 1 5V L utilizzo di batterie di buona qualità è essenziale per massimizzare l autonomia dell avvisatore Per ridurre il rischio di perdita di liquido dalle batterie NON mescolate batterie nuove e vecchie NON mescolate batterie di tipo diverso L utilizzo di batterie ricaricabili NON è raccomandato Se il livello delle prestazioni del LED cala in maniera significa...

Страница 15: ... CECHY Przycisk zmiany 6 kolorów diody WKŁADANIE BATERII 1 Przed włożeniem lub wymianą baterii należy wyłączyć urządzenie 3 Aby zdjąć pokrywę baterii należy ją pociągnąć 5 Aby zachować szczelność obudowy upewnij się czy pokrywa baterii dobrze przylega Mocno dociśnij ją do dolnej krawędzi obudowy i odpowiednio ją dopasuj 2 Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć dwie śrubki przytrzy mujące pokrywę b...

Страница 16: ...e wyczerpania wielokolorowa dioda LED zapali się automatycznie na kolor zielono niebieski Pozostanie ona zapalona w tym kolorze do czasu włożenia nowych baterii do sygnalizatora Po włożeniu nowych baterii do sygnalizatora Micron MX dioda automaty cznie zaświeci się w kolorze który był ostatnio wybrany Micron MX nie wydaje żadnego dźwięku ostrzegającego przed niskim stanem baterii OSTRZEŻENIE O NIS...

Страница 17: ...к Жесткая резьба 3 8 SS нержавеющая сталь Не затягивайте сильно винты аккумуляторного отсека Чрезмерное усилие может повредить резьбу РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MICRON ОСОБЕННОСТИ УСТАНОВКА БАТАРЕЙ Кнопка циклического переключения цвета х4 1 Перед заменой или установкой батарей выключите устройство 3 Потяните вверх язычок в верхней части крышки аккумулятора 5 Убедитесь что уплотнитель крышки...

Страница 18: ...дут заменены После замены батарей цвет светодиода автоматически поменяется на цвет который был выбран в последний раз MX Micron не издаёт звуков при разрядке батарей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ ЗАРЯДЕ БАТАРЕИ СОВМЕСТИМОСТЬ I COM Для питания Micron нужны две батареи LR03 AAA 1 5V Alkaline Использование высококачественных батарей продлевает время работы прибора от батарей Для уменьшения разрядки НЕ смеш...

Страница 19: ...polu so skrutkami Vode odolne uzatvorené telo Dvojstupňová citlivosť Digitálne obvody D Tec Systém snímania DTSS Nízka spotreba batérie CNC spracované otáčacie koliesko snímania Tru Run Viacfarebné x6 LED www foxint com Indexované ergonomické ovládanie tónu Vysoko viditeľná 4mm LED dióda Prepínač zapnutia vypnutia Gumové vložky šetrné k prútom Kryt batérie Výstupná zásuvka 2 5mm Indexované ergonom...

Страница 20: ...prevlek zásuvky bude vždy správne zasunutý pokiaľ sa zásuvka nebude používať FOX I Com a Micron sú registrované ochranné známky Vyhradzujeme si právo meniť alebo upravovať obsah tohto manuálu Spoločnosť Fox International Group Ltd týmto vyhlasuje že zariadenie rádiového typu Micron MX CEI189 je v súlade so Smernicou 2014 53 EU Plné znenie vyhlásenia EU o zhode je dostupné na tejto internetovej adr...

Отзывы: