
Specifications
仕様
ヘッドホン・ケーブル
TH900専用に開発された7NOFC使
用のケーブルを採用することで、低音域
を豊かに延ばしました。プラグ・スリーブ
にはジュラルミンを採用し、耐久性を高
めています。
イヤ・パッド
TH900のイヤ・パッドには卵殻膜から
採取したプロテイン配合の新素材を採
用し、心地よい肌触りを実現。さらに本
革に比べて60%の軽量化を達成してい
ます。
ドライバー・ユニット
磁気回路:ネオジウム・マグネットによる
反発磁界を使用することで、低歪率、高
感度、高ダイナミックレンジを実現しま
した。
振動板:弊社独自開発のバイオ・セルロ
ース技術による「バイオダイナ」を採用す
る事で、豊かな超低域、素直な中域、そ
して、特にプレゼンスに優れた高音域を
再生します。
2.
3.
4.
Headphone Cables
Thick 7N-OFC cables are exclusively
manufactured for the TH900 that
enhances low frequency reproduction.
The plug case is made of duralumin
that promises high durability.
Ear Pads
The TH900 uses protein leather. This
highly comfortable ear pad material is
made of Eggshell membrane and
successfully achieved a weight reduc-
tion of approx. 60% compared to genu-
ine leather.
Headphone Drivers
Magnetic Circuit: Magnetic repulsion
system using neodymium magnet
The magnetic repulsion system gives
the TH900 high sensitivity with wide
dynamic range.
Diaphragm: BIODYNA
Foster developed the diaphragm "BIO-
DYNA" for headphone application by
using
bio-technology.
BIODYNA
diaphragm is made by Bio-cellulose
and high performance inorganic fiber
admixture. The bio-cellulose is gener-
ated by acetobacter. It has extremely
fine fiber and high purity comparing to
the plant fiber cellulose. As a result,
use of BIODYNA diaphragm achieves
the high quality sound maintaining
good balance within the all frequency
bands. It also gives advantage of sound
resolution at high frequency.
2.
3.
4.
ハウジングは木製であるため、金属など
に比べると壊れやすい性質を持ちます。
衝撃や高温多湿の環境などにさらさな
いよう、ご注意ください。
ハウジングは一つ一つ職人が手作りで
仕上げます。よって、模様・色など細かい
部分は、個々で異なる事をご理解ご了承
ください。
この製品の規格などは、改良のため将来
予告なしに変更することがあります。
ヘッドフォンをご使用になるときは、耳を
刺激しないよう長時間の使用を控え、適
度な音量でご使用下さい。
緊急時や環境への対応能力がかなり低
下するため、車やオートバイ、自転車の運
転中は、絶対にヘッドフォンをご使用に
ならないでください。
*
*
*
*
*
*
As the housings are made of wood,
they are more susceptive to mechanical
shock.
Please
ensure
to
protect
the
headphones from any physical impacts,
high temperature and humidity.
The housings are processed by the
artisans piece by piece. Please accept
that the details of finish such as color
and print pattern are varied slightly.
Design and specifications are subject
to change without notice.
Avoid extended use at high volume
levels as your hearing may be perma-
nently impaired.
You
are
advised
never
to
use
headphones in situations such as
driving and cycling as your ability to
react to emergencies and your environ-
ment will be considerably reduced.
*
*
*
*
*
*
注意
Caution
Model No.
形式
Type
ユニット
Unit
インピーダンス
Impedance
感度
Sensitivity
最大入力
Maximum input
再生周波数
Reproduce frequency
質量
Weight
コード
HP cord
プラグ
HP plug
付属品
Accessory
TH900
ダイナミック型
Dynamic
φ50 mm
25 Ω
100 dB/mW
1,800 mW
5〜45,000 Hz
400 g(コード含まず)
400 g (excluding HP cord)
3 m Y型 7N-OFC線
3 m Y type 7N-OFC cord
直径6.3 mm 金メッキステレオ標準プラグ
¿ 6.3 mm gold coating stereo phone plug
スタンド
HP stand
L
R
矢印部分に銀色のリングが付いていま
すが、これはR側のハウジングであること
を示すものです。
(L側には付いていませ
ん。)
*
A silver ring is attached to the arrowed
section indicating the R (right) side
housing. No ring is attached to the L
(left) side housing.
*