E-2
SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
Lisez ces instructions.
2) Keep these instructions.
Conservez ces instructions.
3) Heed all warnings.
Respectez tous les avertissements.
4) Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Clean only with dry cloth.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformé-
ment aux instructions du fabricant.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les am-
plificateurs) produisant de la chaleur.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A ground-
ing type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Ne détruisez pas la sécurité de la terre ou polarisées - fiche. Une
fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’
autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de
terre. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, con-
sultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Protégez le cordon d’alimentation d’être piétiné ou pincé, particu-
lièrement au niveau des fiches, des prises, et le point où ils sortent
de l’appareil.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
N’utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use cau-
tion when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Utilisez seulement avec la charrette, position,
trépied, support ou table spécifiée par le fab-
ricant, ou a vendu avec l’appareil . Lorsqu’une
charrette est utilisée, utilise la prudence quand
déplacer la combinaison de charrette / appareil
pour éviter la blessure de pointe-sur.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes de temps.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-sup-
ply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation
est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque
façon que ce cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas
normalement, ou s’il est tombé.
15) The apparatus shall be used in an open area.
Cet apprareil doit être utilisé dans un endroit a aire ouverte.
16) Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no ob-
jects filled with liquids, such as vases, shall be placed on appalatus.
L’appareil ne doit pas êclaboussures et aucun objet ne contenant
de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur lobjet.
17) Mains plug is used as disconnect device. It shall remain readily operable
and should not be obstructed during intended use. To completely discon-
nect the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus
shall be disconnected from the mains socket outlet completely.
La prise du secteur et utilisé pou déconnecter le système. La prise
du secteur ne doit pas étre obstruée ou doit être facilement acces-
sible pendant son utilisation. Pour être complèment déconnecté de
l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
ATTENTION
RISQUE D' ÉLECTROCUTION
NES PAS OUVRIR
WARNINGS and PRECAUTIONS
• CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, APAR DE LA
FENTE LARGE, FOND.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
AVIS: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil sous la pluie et l’humidité.
• CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of proce-
dures other than those herein specified may result in hazardous radiation
exposure.
ATTENTION: L’utilisation de tout contrôle ou de réglages ou de
procédures autres que celles indiquées ci-après peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
• WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
AVIS: Les changements ou modifications à cette unité n’étant pas
expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’
équipement.
• WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive
surfaces to avoid damaging the surface. Use a protective barrier between
the unit and surface to protect the surface.
AVIS: Ne placez pas l’appareil au-dessus de toutes les surfaces
souples, poreux, ou sensibles pour éviter d’endommager la sur-
face. Utilisez une barrière de protection entre l’unité et la surface à
protéger la surface.
• WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interfer-
ence regarding use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior
move away from any fluorescent lighting, as it may be the cause.
AVIS: L’utilisation de cet appareil à proximité d’éclairage fluo-
rescent peut provoquer des interférences sur l’utilisation de la
télécommande. Si l’appareil affiche un comportement erratique s’
éloigner de tout éclairage fluorescent, telle qu’elle peut être la
cause.
• WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a
book case or similar unit.
AVIS: Ne pas installer cet équipement dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou une unité similaire.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK).
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS).
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSON-
NEL.
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR. ENTRETIEN DE
PERSONNELQUALIFIE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilat-
eral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo-
sure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilaté-
ral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’
une “tension dangereuse” dans le boîtier du produit qui
peuvent être des ampleur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution aux personnes.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Le point d’exclamation dans un triangle attire l’atten-
tion de l’utilisateur sur la présente d’une importante
littérature concernant le fonctionnement et l’entretien
(les réparations) de l’appareil dans les manuels fournis.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN