
54
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
•
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent
endommager la vitrocéramique.
•
La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
•
Evitez de faire chuter des
objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
•
Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
•
S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
•
Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
•
źviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les
zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou
d’autres modifications de la surface vitrocéramiqueŚ źteindre l’appareil et enlevez
-les
immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention Ś risque de brûlures).
•
Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande.
•
Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un
écart suffisant (2 cm) entre
le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne
ventilation.
•
Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de
cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
•
Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique.
•
źn cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher
l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après
-vente.
•
Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous
-
même.
•
ATTENTION
Ś Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de l’appareil pour
éviter une éventuelle décharge électrique.
Autres protections
•
Assurez-
vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le
fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
•
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique
pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du
revendeu
r ou du médecin.
•
N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium Ś ils pourraient fondre
sur des foyers encore chauds.
L’UTILISATION Dź CASSźROLźS NON ADAPTÉźS, OU D’ACCźSSOIRźS
AMOVIBLźS INTźRMÉDIAIRźS POUR ŻAIRź CHAUŻŻźR DźS CASSź
ROLES
NON INDUCTIVźS źNTRAÎNź UNź RUPTURź Dź LA żARANTIź.
Lź ŻABRICANT Nź SAURAIT ÊTRź TźNU POUR RźSPONSABLź DźS
DÉTźRIORATIONS Dź LA TABLź OU Dź SON źNVIRONNźMźNT.
Содержание NFI 6830
Страница 1: ...Modu owa P yta Indukcyjna Foster INSTRUKCJA OBS U I N I 683 N I6835 N I684 N I6845...
Страница 19: ...INSTRUCTION OF USE NOTIC D UTILISATION...
Страница 25: ...21 On Off key Power selection zone SLID R and timer setting zone...
Страница 35: ...31 The maximum duration of keeping warm is 2 hours...
Страница 41: ...37 Spillages of sugar jam jelly etc must be removed immediately to prevent the surface being damaged...
Страница 47: ...43 Modulares Induktionssystem Foster GEBRAUCHSANWEISUNG...
Страница 49: ...WARTUNG UND REINIGUNG 29 ABHILFE BEI ST RUNGEN 30 UMWELTSCHUTZ30 INSTALLATIONSANLEITUNG 31 SICHERHEIT...
Страница 66: ...erf llen...