background image

 

19 

Ventilation des modules d’induction 

Important : le système de ref

roidissement nécessite d’un espace d’aération d’au moins 50mm 

sous les plaques à inductions pour obtenir un flux d’air constant. Voir le dessin ci-dessous. 
 

 

 

Indications d'assemblage 

L'assemblage et le raccordement ne peuvent être entrepris que par un spécialiste autorisé. 
L'utilisateur doit veiller à ce que les normes étant en vigueur dans son domicile soient obser-
vées. 

 
Installation 

 

  Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux ré-

sistant à la chaleur (100°C) 

  Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes 

  La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de 

son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des cô-
tés  et  sur  la  face  arrière. 

Mais  de  l’autre  côté,  aucun  meuble  ni  aucun  appareil  ne 

doit être plus haut que le plan de cuisson

 

  La distance entre les zones de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. 

 

Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour proté-
ger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale.  

 

L’écart  de  sécurité  entre  les  zones  de  cuisson  et  la  hotte  aspirante  placée  au-dessus 
d’elle  doit  respecter  les  indications  du  fabricant  de  hottes.  En  cas  d’absence 
d’instructions respecter une distance minimum de 650mm 

  Les  câbles  de  raccordement  ne  doivent  être  soumis,  après  encastrement,  à  aucune 

contrainte mécani

que, comme par exemple du fait d’un tiroir 

Содержание 73 68 020

Страница 1: ...MANUALE MANUTENZIONE Installation instructions Notice d installation Montageanweisungen Instrucciones de instalaci n...

Страница 2: ...INSTALLAZIONE 3 CONNESSIONE CENTRALINA BOX 4 DIMENSIONI DELLA CENTRALINA 4 INSTALLAZIONE DEGLI ELEMENTI 4 INSTALLAZIONE 4 VENTILAZIONE PIASTRE INDUZIONE 5 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 5 CONNESSIONE...

Страница 3: ...m Spessore Tot mm 73 68 020 2 73 68 030 3 73 68 040 Black 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 White 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Piastre induzione Dimensioni della piastra...

Страница 4: ...te per cucinare alimenti vanno quindi esclusi qualsiasi altro utilizzo domestico commerciale o industriale Rimuovere tutte le etichette e adesivi presenti sulla superficie dei vetri Non alteri o modif...

Страница 5: ...so in cui siano presenti una parete posteriore e una parete o mobile su di un lato assicurarsi che il lato laterale opposto sia libero da mobili o divisori con altezza superiore alla superficie di ins...

Страница 6: ...tano la numerazione per il corretto collegamento delle piastre induzione Vedi esempio sotto centralina 4 zone Collegare il connettore del pannello di controllo nelle presa C della centralina Combinazi...

Страница 7: ...a lettera E non apparir sul display lampeggiando 5 Attendere che E smetta di lampeggiare 6 Dopo alcuni secondi la lettera E diventer automaticamente una C confermando che la configurazione esistente s...

Страница 8: ...recchio cassetta Per aprire il coperchio utilizzare un cacciavite medio Posizionarlo nelle fessure e aprire il coperchio Calcolato con il fattore di simultaneit secondo la norma EN 60 335 2 6 1990 Imp...

Страница 9: ...ATES AND CUT OUT 10 CONNECTION BOX 11 DIMENSIONS OF THE BOX 11 MULTIZONES INSTALLATION 11 INSTALLATION 11 VENTILATION 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 CONNEXION OF THE DIFFERENT ELEMENTS 13 CONNECTION...

Страница 10: ...mm 73 68 020 2 73 68 030 3 73 68 040 Black 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 White 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Induction Plates Dimensions of the induction Plates and...

Страница 11: ...c use and exclusively for the cooking of food any other domestic commercial or industrial use is not appropriate Before proceeding remove all labels and adhesives from the ceramic glass Do not alter o...

Страница 12: ...the case of a rear and side wall make sure the opposite sides are clear from any wall unit or divider mobile or immobile with a height superior to the installation surface of the cooker hob Ensure tha...

Страница 13: ...7 8 C The cords of the connector cables show the number for the correct connection to the induction plates see the below example 4 zones Connect the heating zones with the corresponding number of the...

Страница 14: ...linking E symbols appear 5 Wait until E symbols stop blinking 6 After few seconds E will automatically become C confirming that the previous configuration was cancelled Note For induction hobs with 3...

Страница 15: ...t in the slits and open the cover calculated with the simultaneous factor following the standard EN 60 335 2 6 1990 Important It is strictly forbidden to lengthen or shorten the wires of the cooking z...

Страница 16: ...ITIER DE CONNEXION 18 DIMENSIONS DU BOITIER 18 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 18 INSTALLATION 18 VENTILATION DES MODULES D INDUCTION 19 INDICATIONS D ASSEMBLAGE 19 RACCORDEMENT DES DIFFERENTES PARTIES 20...

Страница 17: ...t mm 73 68 020 2 73 68 030 3 73 68 040 noir 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 blanc 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Zone de cuisson Dimensions des zones de cuissons Code pr...

Страница 18: ...s aliments l exclusion de toute autre utilisation domestique commerciale ou industrielle Enlevez toutes les tiquettes et autocollants du verre vitroc ramique Ne pas transformer ou modifier l appareil...

Страница 19: ...reil qui appartient la classe de protection Y Lors de son encastrement une paroi d armoire haute ou un mur peut se trouver sur l un des c t s et sur la face arri re Mais de l autre c t aucun meuble ni...

Страница 20: ...bandeau de commande sur le boitier au niveau du C Raccorder les connecteurs des zones de cuisson sur le boitier en respectant la corres pondance des nombres Pour faciliter le branchement commencer par...

Страница 21: ...r la touche 1 pendant quelques secondes jusqu ce que les E clignotants apparaissent 5 Attendre que les E deviennent fixes 6 Les E se transforment ensuite automatiquement en C La configuration est annu...

Страница 22: ...Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez le dans les 2 fentes situ es l avant des 2 fl ches R seau Raccordement Diam tre c ble C ble Calibre de protection 230V 50 60Hz 1 Phase N 3...

Страница 23: ...KTIONSPLATTE UND INSTALLATIONSLOCH 24 ANSHLUSS VERTEILERKASTEN BOX 25 ABMESSUNGEN DES VERTEILERKASTENS 25 EINBAU DER EINZELKOCHZONEN 25 EINBAU 25 GEBL SE INDUKTIONSPLATTEN 26 MONTAGEHINWEISE 26 VERBIN...

Страница 24: ...2 73 68 030 3 73 68 040 Schwartz 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 Wei 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Induktionsplatten Abmessungen Induktionsplatte und installationsloch...

Страница 25: ...und Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht f r gewerbliche Zwecke bestimmt Bitte alle Etiketten und Aufkleber vom Glas entfernen Die Sicherheit ist nur gew hrleistet wenn das Ger t mit ein...

Страница 26: ...an beiden Seiten ausreichend Platz f r die Luftzirkulation vorhanden ist Sollten eine R ckwand und eine Wand oder M bel an einer Seite vorhanden sein ist sicherzustellen dass sich an der gegen berlie...

Страница 27: ...ie Stelle C vom Generator Verbinden vom den Kochzonen an die entsprechende Nummer vom Generator Um diese Verbindung zu vereinfachen beginnen Sie mit dem h chsten Kochzonen Nummer Kochzonen Anschluss 2...

Страница 28: ...os Dann dr cken Sie wieder auf die Taste 1 bis blinkende E Symbole angezeigt werden 5 Warten Sie bis das Blinken der E Symbole erlischt 6 Es erscheinen dann automatisch C Symbole Der L schprozess ist...

Страница 29: ...uf der Unterseite des Ger tes Um das Geh use zu ffnen benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in den vorgesehenen Schlitzen laut EN 60 335 2 6 1990 Norm Wichtig Die Kabelverbindung der...

Страница 30: ...DE INSTALACION 31 CONEXION CENTRALITA BOX 32 DIMENSIONES DE LA CENTRALITA 32 INSTALACION MULTIZONAS 32 INSTALACION 32 VENTILACION PLACAS INDUCCION 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 33 CONEXIONES DE DIF...

Страница 31: ...8 040 Black 4 73 68 025 2 73 68 035 3 73 68 045 White 4 275 150 75 279 x 154 R77 5 4 265 x 140 R70 190 x 120 37 Placas de inducci n Dimensiones de la placa de inducci n y apertura de instalaci n C dig...

Страница 32: ...cocina y adaptado en superficie de trabajo Este electrodom stico es exclusivamente para la cocci n de alimentos con exclusi n de cualquier otro uso comercial o industrial Retire todas las etiquetas y...

Страница 33: ...ared o mueble sobre uno de los lados verificar que el lado lateral opuesto est libre de muebles o divisores con altura superior a la superficie de instalaci n de la placa de cocci n La distancia entre...

Страница 34: ...nectores de entrada de la centralita disponen de la numeraci n para poder conectar co rrectamente las placas de inducci n Consulte el siguiente ejemplo correspondiente a la cen tralita de 4 zonas Ench...

Страница 35: ...os dedos de las teclas y volver a presionar la tecla 1 durante algunos segundos hasta que aparezcan las E parpadeantes 5 Esperar hasta que las E permanezcan fijas 6 Las E cambiaran automaticamente a C...

Страница 36: ...e un destornillador medio Col quelo en las 2 ranuras situadas en la parte anterior de las 2 flechas calculado con el coeficiente de simultaneidad seg n la norma EN 60 335 2 6 1990 Importante Los hilos...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...ster spa 42041 Brescello RE Italy tel 39 0522 687425 tel Servizio Assistenza 39 0522 684450 fax 39 0522 686019 fax Servizio Ricambi 39 0522 962166 e mail service fosterspa com www fosterspa com 16413...

Отзывы: