Foster 2531 000 Скачать руководство пользователя страница 10

10

-  L’aria espulsa non deve essere convogliata in condotti che siano con-

divisi da altri apparecchi alimentati con energia diversa da quella 
elettrica (es. stufe a legna, stufa gas, caldaie a combustibili...).

- Qualora l’utilizzo della cappa sia contemporaneo ad altri apparec-

chi, alimentati con energia diversa da quella elettrica, dovrà essere 
prevista un’adeguata aerazione del locale.

- È da escludere l’impiego di fiamma libera sotto la cappa o la pre-

parazione di cibi alla fiamma poichè potrebbe dar luogo ad incendi. 
Controllare che l’olio non si surriscaldi durante le fritture onde evi-
tare che prenda fuoco.

- L’inosservanza delle norme di pulizia dei filtri comporta rischi d’in-

cendio. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.

IMPORTANTE:

 il montaggio della cappa in presenza di altri apparecchi 

non elettrici (es. stufa a legna, stufa gas, caldaie a combustibili...) do-
vrà prevedere uno scarico esterno che assicuri una buona aerazione. 
Verificare le condizioni del camino di scarico nel caso in cui quest’ul-
timo sia rimasto inutilizzato per molto tempo.
Ricordarsi inoltre di prestare la massima attenzione alle locali norme 
vigenti in materia di evacuazione fumi.
Tutti i suggerimenti forniti al riguardo devono essere scrupolosamente 
osservati al fine di evitare spiacevoli inconvenienti.

IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVATE DAL MANCA-
TO RISPETTO DELLE INDICAZIONI FORNITE.

ATTENZIONE

Codice

Dimensioni

Portata

Illuminazione Piano

Filtri anti-grasso inox

Velocità d’esercizio

Funzionamento

Finiture

Diametro foro espulsione Aria

Tenzione

Frequenza

Potenza massima assorbita

2531 000

Ø 380 x 920

930 m

3

/h

4 faretti LED - 4x1,2 W

1

4

Aspirante

Inox

Ø 120-150 mm

220 - 240 V

50 Hz

324,8 W

IT

Содержание 2531 000

Страница 1: ...Cappe d arredo HOODS Forni Built in ovens Lavelli Sinks Miscelatori Faucets Piani Cottura Cooker hobs Cappa hood codice code 2531 000 CILINDRO WALL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e istruzioni riportate nel seguente manuale Si raccomanda di conservare accuratamente libretto e certi cato di garanzia UTILIZZAZIONE La cappa appartiene al tipo ASPIRANTE odori e vapori aspirati devo...

Страница 4: ...rolo P 1D Con il cacciavite svitare le viti V attraverso i nr 4 fori laterali in modo da liberare la Piastra di collegamento alla parete P OPERAZIONE N 2 2A Si consiglia di posizionare la Cappa a circ...

Страница 5: ...cui al punto 2A a 1030 mm dal lo superiore delle griglie del piano di cottura OPERAZIONE N 4 4A Forare la parete con punta diam 8 mm e ssare la piastra P con le viti V in dotazione 4B Controllare con...

Страница 6: ...5 bis inserire completamente la Cappa nella piastra P N B La Cappa pu avere il tubo di scarico collegato alla parete o al sof tto OPERAZIONE N 6 6A Regolare la posizione della Cappa e ssarla alla pia...

Страница 7: ...7 N B Il foro F di scarico do vr essere posizionato all interno dell apertura della piastra di colle gamento alla parete da 190x385 mm Fig 7 IT 920 590 330 50 430 816 380 106 385 410 240 154 190 F...

Страница 8: ...LLO DI COMANDO Il pannello di comando di tipo elettronico ed posizionato nella parte anteriore della cappa FUNZIONE TASTI Accensione e spegnimento luci 0 1 Accensione 1a velocit e spegnimento motore 2...

Страница 9: ...i evitare graf sulle su per ci si sconsiglia l uso di polveri abrasive o spazzole Utilizzare detergenti liquidi speci ci per acciaio inox 2 Pulizia del ltro smontare il ltro agendo sulla maniglia e la...

Страница 10: ...montaggio della cappa in presenza di altri apparecchi non elettrici es stufa a legna stufa gas caldaie a combustibili do vr prevedere uno scarico esterno che assicuri una buona aerazione Veri care le...

Страница 11: ...ns reported in this manual before instal ling and using the hood Keep this manual and warranty certi cate carefully HOW TO USE IT This is an EXTRACTION hood Extracted odours and steam must be conveyed...

Страница 12: ...he polystyrene P 1D Use the screwdriver to unscrew the screws V through the 4 side holes to release the Wall connection plate P STEP 2 2A We recommend placing the Hood at about 650 mm from the upper e...

Страница 13: ...ine mentio ned in 2A at 1030 mm from the hob grids STEP 4 4A Drill the wall with an 8 mm diameter drill bit and secure the plate P with the screws V supplied 4B Use a level to make sure the plate P is...

Страница 14: ...gure 5b completely insert the Hood into the plate P PLEASE NOTE The hood s outlet pipe maybe connected to the wall or the ceiling STEP 6 6A Adjust the position of the Hood and secure it to the plate...

Страница 15: ...15 PLEASE NOTE The outlet hole F must be positioned inside the opening of the 190x385 mm wall connection plate Fig 7 EN 920 590 330 50 430 816 380 106 385 410 240 154 190 F...

Страница 16: ...electronic control panel and it is located at the front of the hood KEY FUNCTIONS Lights on off 0 1 Speed 1 on and motor off 2 Speed 2 on 3 Speed 3 on 4 Speed 4 on NOTES After 30 hours of hood operati...

Страница 17: ...ive powder or bru shes to prevent scratching the surfaces Use liquid detergents spe ci cally designed for stainless steel 2 Cleaning the lter disassemble the lter by using the handle and wash it in th...

Страница 18: ...od is assembled e g wood burning stove gas stove fuel operated boilers etc provide for an external outlet that ensures good ventilation Check the condition of the discharge outlet if it has not been u...

Страница 19: ......

Страница 20: ...via M S Ottone 18 20 Brescello RE ASSISTENZA TECNICA Tel 0522 684450 FAX 686019 MAIL service fosterspa com MAGAZZINO RICAMBI Tel FAX 0522 684300 MAIL assistenza fosterspa com...

Отзывы: