background image

FOSCARINI S.p.a. - VENEZIA - ITALY

ITALIANO: Simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)

Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere trattato come rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà  a proteggere l’ambiente. 
Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato 
acquistato il prodotto.

ENGLISH: WEEE Symbol (Waste Electrical and Electronic Equipment)

The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more 
detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.

FRANÇAIS: Symbolole WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, Déchets électriques et d’équipment électronique)

L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à 
protéger l’environnement. Pour plus d’informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut des déchets domestiques 
ou le magasin où vous avez acheté le produit.

DEUTSCH: Symbol WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses 
Produkt korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, von Ihrem Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt 
erworben haben.

ESPAÑOL: Símbolo RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para 
obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento 
donde adquirió el producto.

Foscarini S.p.a. - Via delle Industrie  27  30020 Marcon (VE) Italy  Tel. +39 041 5953811 - Fax +39 041 5953820 - www.foscarini.com - [email protected] 

Rev. B 150507

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGE - ANLEITUNG / ISTRUCCIONES DE MONTAJE 

ITALIANO 

 

ATTENZIONE: la sicurezza dell'apparecchio è garantita con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle. 

 

Togliere la tensione di alimentazione ogni qualvolta sia necessario operare sull'apparecchio.

 

L'apparecchio non deve essere installato in posizioni diverse da quelle indicate nelle istruzioni di montaggio. 

 

Le operazioni di montaggio o manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite con la massima attenzione per non danneggiare i componenti. 

 

L'eventuale sostituzione della lampadina deve essere fatta con una dello stesso tipo e potenza massima indicata nelle istruzioni. 

 

Le parti in metallo, vetro o altro di questa lampada devono essere pulite con un panno morbido e un detergente neutro. 

 

ATTENZIONE: prima dell’ eventuale sostituzione della sorgente luminosa, farla raffreddare. 

 

ATTENZIONE: quando l’ apparecchio di illuminazione è   acceso, o nel periodo di raffreddamento successivo alle spegnimento, la sorgente luminosa e le parti adiacenti possono provocare 
ustioni.

 

FOSCARINI non potrà procedere alla sostituzione dei propri articoli per difetti di fabbricazione, se non verranno restituiti tramite rivenditore e comunque se non dopo aver accertato la natura del 
difetto. 

 

L'apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. Foscarini declina ogni resposabilità per i 

prodotti modificati.

 

Negli apparecchi in classe I°, per garantire un funzionamento sicuro e corretto, è necessario che siano collegati ad una efficiente impianto di messa a terra.

 

 I materiali utilizzati in questo prodotto, se esposti direttamente ai raggi solari, possono subire una naturale variazione cromatica.

ENGLISH 

 

WARNING: the safety of this fixture is only guaranteed if the following instructions have been observed.

 

Unplug the lighting every time you need to work on it.

 

Fixture must not be installed in any position other than that shown in instructions. 

 

Assembly and maintenance of fixture must be performed carefully so as not to damage components. 

 

Replacement bulbs must be of same type and wattage as specified in instructions. 

 

Metal surfaces, glass or other parts of fixture may be cleaned with a soft damp cloth and mild detergent. 

 

BEWARE: before replacing the light source, let it cool down.

 

BEWARE: when the light fitting is on, or cooling down after switching off, the light source and the parts around it can cause burnings.

 

FOSCARINI will replace merchandise with manufacturing defects only if it is returned to the retailer from which it was purchased. 

 

The appliance may in no way be modified or tampered with, any modification may compromise safety causing the appliance to become dangerous. Foscarini declines all responsibility for products 

that are modified.

 

The light fittings  in class I° need to be connected to  an efficient earth system to work safely and correctly

 

If exposed to direct sunlight, the materials used in this product may show a natural chromatic variation.

FRANÇAIS 

 

ATTENTION: la sûreté de l'appareil n'est garantie qu'en suivant scrupuleusement les instructions ci-après. Il est donc nécessarie de les conserver. 

 

Débrancher toujours le luminaire quand il est nécessaire d'y travailler dessus.

 

L'appareil ne peut pas être installé dans une autre position que celle indiquée dans les instructions de montage. 

 

Le montage et les manipulations de l'appareil devront être exécutés avec la plus grande attention pour ne pas abîmer ses composants. 

 

Tout changement d'ampoule respectera le type et la puissance indiqués dans le descriptif technique. 

 

Les composants métalliques, en verre ou autre seront entretenus à l'aide d'un chiffon doux et de détergent neutre. 

  

ATTENTION: avant le remplacement eventuel de la source lumineuse, la laisser refroidir.

 

ATTENTION: quand le luminaire est allumé, ou pendant le refroidissement d'après, la source lumineuse et les parties tout autour d'elle peuvent causer des brûlures.

 

FOSCARINI n'échangera ses articles défactueux que par l'intermédiaire d'un revendeur. 

 

  L’appareil  ne  peut  être  modifié  ou  altéré  de  quelque  manière  que  ce  soit,  toute  modification  peut  compromettre  la  sécurité  de  celui-ci  en  le  rendant  dangereux.  Foscarini  décline  toute 

responsabilité pour les produits modifiés.

 

Les appareils en classe I° doivent être connectés à un système efficace de mise à terre pour fonctionner correctement et en securité.

 

Les matériaux utilisés, si directement exposés aux rayons solaires, peuvent subir une variation chromatique naturelle.

DEUTSCH 

 

ACHTUNG: Die Sicherheit dieses Artikels wird nur durch die strikte Befolgung der nachfolgenden Betriebsanleitung gewährleistet. Bitte heben Sie diese unbedingt auf. 

 

Immer den Strom abschalten, wenn man and der Leuchte arbeiten muss.

 

Die Leuchte darf nur nach den in der Betriebsanleitung aufgeführten Positionen montiert werden. 

 

Alle Arbeiten an der Leuchte müssen mit der größtmöglichen Sorgfalt erfolgen um die Bauteile nicht zu beschädigen. 

 

Die Glühbirne darf nur gegen eine gleichen Typs und gleichen Stärke ausgewechselt werden. 

 

Alle Glas/Metallteile oder andere Teile der Leuchten dürfen nur mit einem weichen Tuch und einem neutralen Waschmittel gereiningt werden. 

 

ACHTUNG: vor dem eventuellen Austausch der Lichtquelle, diese abkühlen lassen.

 

ACHTUNG: wenn die Leuchte an ist, oder während des Abkühlens nach dem Ausschalten, können die Leuchtquelle und die anstehenden Teile Verbrennungen verursachen.

 

FOSCARINI ersetzt ästhetischen Fabrikationsfehler nur über den zuständigen Händler. 

 

 Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder unerlaubt geoeffnet werden, jede Veraenderung desselben kann die Sicherheit in Frage stellen und somit gefaehrlich werden. Foscarini lehnt 

jede Verantwortung fuer unsachgemaess behandelte  Produkte ab.

 

Die Klasse I-Leuchten müssen en einem effizienten Erdungssystem angeschlossen sein, um korrekt und sicher zu funktionieren.

 

Im Fall von direkten Sonnenstrahlen Ausstellung, koennten die hiermit eingeführten Materialien eine natürlische chromatische Veränderung erfahren.

ESPAÑOL 

 

ATENCIÓN: La seguridad del aparato està garantizada sólo con el uso de las instrucciones siguintes, por lo tanto es necesario atenderlas puntualmente. 

 

Desconectar la tensión de alimentación cada vez que es necesario operar sobre el dispositivo.

 

El aparato no debe ser instalado en distinta posición de aquella que se indica en las instrucciones de montaje. 

 

Las operaciones de montaje o manutención del aparato deben seguirse con la máxima atención para no dañar los componentes. 

 

La eventual sustitución de la bombilla debe efectuarse con una del mismo tipo y potencia maxima indicada en las instrucciones. 

 

Las partes metálicas, cristal u otros materiales deben ser limpiados exclusivamente con un paño blanco y un detergente neutro. 

 

ATENCIÒN: antes de sustituir la fuente de luz, dejar que se enfríe.

 

ATENCIÒN: cuando el dispositivo está encendido, o durante el enfriamiento posterior al apagado, la fuente de luz y las partes adyacentes pueden provocar quemaduras.

 

FOSCARINI no podrà proceder a la sustitución de sus articulos por defectos de la fabricación, si non vienen tramitados a traves del punto de venta. 

 

Para un funcionamiento seguro y correcto es necesario conectar la lámpara a una eficiente instalación de tierra.

 

El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la seguridad haciéndolo peligroso. Foscarini declina cualquier responsabilidad por los 

productos modificados.

 

Los dispositivos de clase I°, para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, deben estar conectados a un sistema de tierra eficiente.

 

Los materiales utilizados, si directamente expuestos a los rayos solares, pueden sufrir una natural variación cromática.

Buds tavolo (table)

ENGLISH

WARNING: In order to prevent hazards, in the event of damage to the appliance's 

outer cable, it may be replaced by the manufacturer, its after sales service or 
other equivalent qualified person only. 

Always unplug the appliance from the power 

socket before beginning installation or any sort of maintenance work.

Take the base from the bag and peel off the protection film on the lower surface.

ATTENTION

The lower surface of this lamp is very delicate, pay attention in order to prevent 

scratches.

Place shade on frame and secure with part.

Place the bulb as shown in picture.

Beware: handle shade with care,  clean only with the microfiber cloth enclosed.

FRANÇAIS

ATTENTION: Si le câble externe de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé 

uniquement par les soins du constructeur, par son service après-vente ou bien 
par  le  personnel  qualifié  équivalent,  et  ce  afin  d'éviter  tout  danger. 

Avant  de 

procéder à l'installation de l'appareil, ainsi qu'avant toute opération d'entretien, il est 
nécessarie de couper le courant au disjoncteur.

Sortir le pied du sca et enlerver la pellicule protective sur la surface à poser.

ATTENTION

La surface à poser de cette lampe est très délicate, prendre toutes les précautions pour 

la protéger.

Placer le verre sur la monture et bloquer avec l’élément.

Placer l'ampoule comme indiqué en figure.

Attention: écran délicat, A nettoyer esclusivement avec le chiffon en microfibre livré avec.

ESPAÑOL

ATENCION: Si el cable externo de este aparato se deteriora será necesario sustituirlo; la 

sustitución podrá efectuarla exclusivamente el fabricante, su servicio de asistencia o 
personal  cualificado  equivalente  para  evitar  peligros.  Antes  de  proceder  a  la 
instalaciòn del aparato y en cualquier caso antes de efectuar cualquier operaciòn de 
mantenimiento, corte la tension de red.

Quite la estructura desde la bolsa y elimine la pelicula protectora desde la superficie 

de apoyo.

CUIDADO:

La superficie de apoyo de esta lámpara es mucho delicada, tome las necesarias 

precauciones para protegerla.

Colocar el cristal sobre la estructura y bloquearlo con el elemento.

Posicionar la bombilla como indicado en figura.

Atención: superficie pantalla delicada,  limpiar solo con el pañuelo en microfibra incluido.

278X01_rev 0_(A3)

 This product is for indoor use only.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement.
Este producto es para uso en interiores solamente.

BUDS 1

BUDS 2

BUDS 3

CAUTION, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider the other) as a feature to 
reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the 
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified 
electician. Never use with an extension cord unless plug can be fully insert. Do not alter 
the plug.

ATTENTION, INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Cette lampe portative a une fiche polarisante (une lame est plus grande que l'autre) 
comme caractéristique pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche n'engage 
q'une prise polarisante. Si la fiche n'engage pas complètement la prise, alors renverser 
la, si elle n'engage toujours pas, metter vous en rapport avec un électricien qualifié. Ne 
jamais utiliser avec un prolongateur si la fiche n'engage pas complètement. ne changer 
pas la fiche.

PRECAUCIÓN, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Esta luminaria lleva un enchufe polarizado (una pata es más ancha de la otra) para 
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe se encajará en un tomacorriente 
polarizado  de  una  sola  manera.  Si  el  enchufe  no  encaja  completamente  en  el 
tomacorriente, invierte el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un 
electricista  cualificado.  Nunca  se  debe  usar  un  cable  de  extensión  a  menos  que  el 
enchufe pueda insertarse por completo. No altere el enchufe.

MAX 15W TYPE T4 E26 120V 60Hz
Use only UL Listed SBCFL
LED Retrofit / CFL 
Diameter 3 ³⁄ " ⁄ 95mm

MAX 23W TYPE T4 E26 120V 60Hz
Use only UL Listed SBCFL
LED Retrofit / CFL
Diameter 4 ³⁄ " / 120mm

Отзывы: