
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
Press the brake pedal.
The vehicle can now be
put in to gear and
driven.
If the Smart-Key is not detected
the vehicle will shut down.
Appuyez sur la pédale de
frein.
Vous êtes maintenant
prêt à embrayer et
prendre la route.
Si la clé intelligente n'est pas
détectées le véhicule s'éteindra.
ON
x1
PRESS
DO NOT PRESS THE
BRAKE PEDAL.
Press and release
the Push-to-Start
button once.
NE PAS APPUYER LA
PÉDALE DE FREIN.
Appuyez et relâchez
une fois le bouton
démarrage
(Push-to-Start.
Start
Enter the vehicle with the
SMART-KEY.
Entrez dans le véhicule
avec la clé intelligente
(SMART-Key) sur vous
UNLOCK
Unlock
the doors with
either:
• The OEM remote
• The remote-starter
remote
• Or the proximity remote
Déverrouillez
les portes
avec soit:
• la télécommande
d'origine
• la télécomande du
démarreur à distance
• ou la télécommande de
proximté.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
REFER TO THE
QUICK INSTALL GUIDE
INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page
7 / 8