Forte ZMBM01LBT-001 Скачать руководство пользователя страница 46

- EN – 

Before suspending or fixing furniture to the wall (in order 
to prevent falling over), check the type and strength of the 
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the 
given type of the wall. In the case of doubts, contact a 
specialist. The installation must be performed by a 
competent person. 

WARNING!!!  If the rawlplugs with screws are 
attached to the product, then they are intended only 
for walls made of solid and homogeneous materials. 
 
- DE – 

Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder 
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen 
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für 
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im 
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die 
Montage muss durch eine sachkundige Person 
ausgeführt werden. 

ACHTUNG!!!  Wenn der Ware Dübel und Schrauben 
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an 
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien 
bestimmt. 
 
- FR – 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur 
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au 
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les 
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de 
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit 
être réalisé par une personne compétente. 

ATTENTION !!!  Si  l’ensemble contient des chevilles 
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour 
les murs constitués de matériaux pleins et 
homogènes. 
 
- ES –  

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de 
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de 
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared. 
Seleccione tacos y tornillos adecuados para  el tipo de la 
pared. En caso de duda, consulte a un especialista, 
debiendo efectuar este montaje una persona competente. 

¡¡¡ATENCIÓN!!!  En caso el producto esté 
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan 
solamente a los muros hechos con materiales sólidos 
y homogéneos. 

 

- PL - 

Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do 

ściany  (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem), 

sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz 

odpowiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 

przypadku  wątpliwości  skontaktuj  się  ze  specjalistą. 

Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną. 

UWAGA!!!  

Jeżeli  do  wyrobu  są  dołączone  kołki 

rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i 

wyłącznie  do  ścian  wykonanych  z  litych  i 

jednorodnych materiałów. 
 
- RU - 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее  креплением  к 

стене  (для  защиты  от  падений)  проверьте 

предварительно  тип  и  прочность  стены.  Подберите 

соответствующие  типу  стены  дюбели  и  шурупы.  При 

возникновении сомнений свяжитесь со специалистом. 

Монтаж должен проводиться компетентным лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 

распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены исключительно для стен из литых 

и однородных материалов.  
 
- CZ -   

P

řed  zavěšením  nábytku  nebo  jeho  připevněním  ke  zdi 

(za 

účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte 

druh  a  odolnost  st

ěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné 

hmoždinky  a  šrouby.  V  p

řípadě  pochybností  kontaktujte 

specialistu.  Montáž  musí  být  provedena  kompetentní 
osobou. 

POZOR!!!  Pokud jsou k výrobku p

řiloženy hmoždinky 

se  šrouby,  jsou  ur

čeny  jen  a  výhradně  do  stěn 

zhotovených z masivních a homogenních materiál

ů. 

 
 

- SK –  

Pred  zavesením  nábytku  alebo  jeho  pripevnením  na 
stenu  (za 

účelom  zaistenia  pred  prevrátením)  predtým 

skontrolujte druh a odolnos

ť steny. Vyberte k druhu steny 

vhodné  hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 
kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  by

ť  vykonaná 

kompetentnou osobou. 

POZOR!!!  Pokia

ľ sú k  výrobku priložené  hmoždinky 

so  skrutkami,  sú  ur

čené  len  a  výhradne  do  stien 

zhotovených 

masívnych 

homogénnych 

materiálov. 
 
- HU –  

A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése 

(megakadályozván  ezzel  eldőlésének  lehetőségét)  előtt 

ellenőrizze  a  fal  fajtáját  és  szilárdságát.  Megfelelő,  a 

falhoz  illő  tipliket  és  csavarokat  használjon.  Ha  kétsége 
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis 

egy hozzáértő szakember végezheti el.  

FIGYELEM!!!  Ha a termékhez tipliket és csavarokat 
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén 
anyagból készült falakhoz szabad használni.  
 
- BG –  

Преди  да  закачите  мебела,  или  преди  да  го 

прикрепите  към  стената  (за  да  се  предотврати 

падането),  проверете  предварително  вида  и  силата 

на  стената.  Използвайте  дюбели  и  винтове  

подходящи за вида на стената. В случай на съмнение, 

консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът  трябва 

да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 

дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 

единствено  за  стени,  изработени  от  твърди  и 

еднородни материали.  
 
- TR – 

Mobilyayı  duvara  asmadan  veya  montaj  etmeden  önce 

(devrilmesini  önlemek  için)  duvarın  türünü  ve 

dayanaklığını  kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve 

vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile 

irtibata  geçin.  Kurulum  yetkili  bir  kişi  tarafından 

yapılmalıdır.  

DİKKAT!!!  Bir  ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller 

verilirse,  bunlar  sadece  katı  ve  homojen 

malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur. 
 
- P – 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de 
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência 
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e 
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser 
efetuado por uma pessoa competente. 

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes 
feitas com materiais sólidos e homogéneos. 
 
- SLO – 

Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k 

steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite 

vrsto  in  močnost  stene.  Izberite  vložke  in  vijake,  ki 
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s 

specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno  ustrezno 
kvalificirana oseba. 

POZOR!!!  Če  so  k  izdelku  priloženi  razporni  vložki  z 
vijaki, so le-

ti  namenjeni  samo  in  izključno  za 

montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih 
materialov. 
 
- NL – 

Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur 
(om het  te beschermen tegen omvallen) dient u het type 
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak 
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor 
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met 
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door iemand met kennis van zaken. 

OPGELET!!!  Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde 
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend 
bestemd voor muren van massieve, homogene 
materialen. 
 
 
 

- SRB – 

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi 
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i 

izdržljivost  zida.  Treba  birati  odgovarajuće  eksere  i  vijke 

prema 

određenoj 

vrsti 

zida.  

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa  stručnjakom. 
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

 

NAPOMENA!!!  Ukoliko uz proizvod priloženi su 
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i 

isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih 
materijala.

 

 
- RO – 

Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau 

atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a  preveni 

bascularea),  verificați  în  prealabil  tipul  şi  gradul  de 

rezistenţă  a  peretelui.  Montați  diblurile  și  șuruburile 
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali, 

consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată 

de către o persoană competentă. 

ATENŢIE!!!   Dacă  un  produs  este livrat  împreună  cu 

dibluri  cu  șuruburi,  înseamnă  că  este  proiectat  sunt 

proiectate  exclusiv  pentru  pereți  realizați  din 

materiale solide și omogene. 
 
- HR – 

Prije 

kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite 

od prevtranja), provjerite  vrstu zida i njegovu otpornost. 

Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu 

vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. 

Montažu treba vršiti stručno lice.

 

PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi, 

znači to da su oni namjenjeni samo za zidove 
napravljene od jedne vrste materijala. 
 
- S – 

Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att 
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd 
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig 
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en 
specialist. Montage måste utföras av kompetent person. 

OBS!!!  Om produkten levereras med väggplugg och 
skruv är de avsedda endast till väggar  av kompakt 
homogent material. 
 
- I – 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per 
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e 
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il 
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il 
montaggio deve essere fatto da una persona competente. 

ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi 
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri 
fatti di un certo tipo di materiale. 
 
- UKR – 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх  кріпленням  до 

стіни  (з  метою  захисту  від  падінь)  перевірте 

попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні 

типу  стіни  дюбелі  та  шурупи.  При  наявності  сумнівів 

зв’яжіться 

зі 

спеціалістом. 

Монтаж 

повинен 

проводитися компетентною особою.  

УВАГА!!!    Якщо  до  виробу  додаються  розпірні 

дюбелі  з  шурупами,  вони  призначаються 

виключно  для  стін  з  литих  та  однорідних 

матеріалів.   
 
- LT – 

Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia 
patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir  stiprumą.  Reikia  pasirinkti 

varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame 
kreiptis 

į 

specialistus. 

Montavim

ą 

turi 

atlikti 

kompetentingas asmuo. 

D

ĖMESIO!!!  Varžtai  pateikti  su  baldais  yra  skirti  tik 

vientis

ų medžiagų pastatytams sienams.  

 
- LV - 

Pirms  pakarat,  piestiprin

āt  mēbeli  pie  sienas  (lai  to 

aizsarg

ātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet  sienas  veidu  un 

nestsp

ēju.  Izvēlieties  sienas  veidam  atbilstošus  dībeļus 

un  skr

ūves. Šaubu  gadījumā  sazinieties  ar  speciālistu. 

Mont

āža jāveic kvalificētai personai. 

UZMAN

ĪBU!!!  Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar 

skr

ūvēm,  tie ir  paredzēti tikai un  vienīgi sienām,  kas 

izgatavotas no cietiem un viendab

īgiem materiāliem. 

 
- EST – 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina 
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt 
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga. 
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid 
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja 
homogeensest materjalidest valmistatud seintele. 
 

 

 

 

46/77

Содержание ZMBM01LBT-001

Страница 1: ...жът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v n...

Страница 2: ... 2 77 ...

Страница 3: ...3 77 ...

Страница 4: ...23x15 1 130185 1284x323x15 1 130186 1284x309x15 1 324887 899x323x15 1 324888 900x341x15 1 324889 426x305x15 2 41111 424x305x15 4 530261 900x81x15 1 530265 1220x81x15 1 62523 450x1213x15 1 Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Nr No N Номер Č Sz Typ Type Tip Típus Tipo Тип 4 77 ...

Страница 5: ...4701 Ø4x14 5x S34654 Ø4x24 4x S30096 Ø3 5x15 2x S30157 Ø4x30 26x S31298 Ø4x15 12x S31299 Ø1 6x30 6x S30312 5x S32382 12x S30978 4x S3xxxx 16x S30337 1x S30231 6x S37246 1x S30577 1x S34661 4x S33844 1x S36628 80 Ø10x50 Ø5x80 Colli 0001 1x S33519 N 5 77 ...

Страница 6: ...674 130184 610 130185 S30212 4x S70969 4x S30211 2x S30212 4x S70969 4x S30211 2x 1 2 6 77 ...

Страница 7: ...2x S30211 2x 324889 4 3 130186 S30212 4x S30212 4x 7 77 ...

Страница 8: ...130186 324889 130184 x4 130186 S30211 2x 5 6 8 77 ...

Страница 9: ...130185 324889 130186 7 x4 9 77 ...

Страница 10: ...324887 x6 324887 323 390 S31298 2x S30231 1x S30211 6x 8 9 10 77 ...

Страница 11: ...341 324888 324888 S34654 5x S32382 5x S30211 6x 180 10 11 77 ...

Страница 12: ...02224 02224 324888 11 12 x6 12 77 ...

Страница 13: ...a b II I a b S31299 6x S30312 6x S31299 6x S30978 12x 13 13 77 ...

Страница 14: ...530261 530265 S31298 6x S37246 3x 530265 50 645 50 S31298 6x S37246 3x S30096 4x S33519 N 1x 530261 50 50 370 14 15 14 77 ...

Страница 15: ...16 530261 530265 S31298 12x 15 77 ...

Страница 16: ...1x S30577 17 S3xxxx 4x 16 77 ...

Страница 17: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Страница 18: ... се прикрепят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање...

Страница 19: ...20 62523 19 62523 2x S30157 S34661 1x S34701 8x S33844 4x 19 77 ...

Страница 20: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 41111 41111 S30337 16x 21 20 77 ...

Страница 21: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 22: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Страница 23: ...а се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v nasprotnem pr...

Страница 24: ... 24 77 ...

Страница 25: ...25 77 ...

Страница 26: ...wis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название 41113 41112 530262 530263 CODE DIMENSIONS Colli 000 41112 1198x215x22 1 41113 1598x215x22 1 530262 1600x81x15 1 530263 1200x81x15 1 28x S31298 Ø4x15 7x S37246 10x S36628 Ø10x50 Ø5x60 5x S32716 26 77 ...

Страница 27: ...375 200 150 350 375 415 415 530263 530262 S37246 3x S31298 6x S37246 4x S31298 8x 530263 41112 530262 41113 S37246 3x S31298 6x S37246 4x S31298 8x 1 2 27 77 ...

Страница 28: ...ZMBM01LT 0003 28 77 ...

Страница 29: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Страница 30: ... 3 MOCOWANIE MEBLA DO ŚCIANY FIXATION DU MEUBLE AU MUR FIXIN THE CABINET TO THE WALL BEFESTIGUNG DES MÖBELS AN DER WAND FIJACION DEL MUEBLE AL MURO FIXACAO DO MOVEL NA PAREDE FISSAZIONE DEL MOBILE AL MURO BEFESING VAN HET MEUBEL AAN MUUR ÜNITENIN DUVARA SABITLENMESI 30 77 ...

Страница 31: ...4 31 77 ...

Страница 32: ...5 32 77 ...

Страница 33: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 34: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Страница 35: ...рябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v naspro...

Страница 36: ... 36 77 ...

Страница 37: ...37 77 ...

Страница 38: ... S37377 130191 324893 02227 02226 41114 41114 130192 324894 130193 Nr Code DIMENSIONS Colli 0004 1 130191 964x310x15 1 2 130192 964x310x15 1 3 130193 964x291x15 1 4 324893 899x310x15 1 5 324894 899x328x15 1 6 530261 900x81x15 1 Nr Code DIMENSIONS Colli 0004 7 62524 450x893x15 1 8 530266 893x81x15 1 9 S37376 390x893x4 1 10 S37377 425x280x5 2 11 41114 424x285x15 2 12 02226 974x438x2 1 13 02227 974x4...

Страница 39: ... 2x S30157 Ø4x30 4x S32604 Ø4 5x16 12x S31298 Ø4x15 2x S30162 M4x12 8x S31299 Ø1 6x30 8x S30312 4x S3xxxx 12x S30978 8x S32677 2x S36106 8x S30337 6x S32993 3x S37246 1x S20553 8x S36628 Ø10x50 Ø5x60 2x S32228 1x 100121 N R 2x 100120 N L 2x S34661 6x S33844 1x S52414 LED SET 2 ZETA LED 39 77 ...

Страница 40: ...180 130193 130193 I 100120 N II 100120 N 1x S30106 2x S36106 2x S70969 4x S30212 4x S20553 1 40 77 ...

Страница 41: ...I 100120 N II II 100121 N I 130191 130192 100120 N 1x 100121 N 1x S70969 4x S30212 4x S20553 S70969 4x S30212 4x S20553 2 3 41 77 ...

Страница 42: ...310 324893 328 324894 S30211 6x S30211 6x 4 5 42 77 ...

Страница 43: ...310 130192 324893 130193 130191 354 288 328 02226 02227 324894 6 7 x6 x6 S20553 S20553 43 77 ...

Страница 44: ...II I a b a b S31299 8x S30312 8x S30978 12x 8 44 77 ...

Страница 45: ...70 500 70 530261 S37246 3x S31298 6x 530261 S31298 6x 9 10 45 77 ...

Страница 46: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Страница 47: ...S32228 S36628 S32228 S36628 10 10 S32228 S32228 S32228 391 361 33 899 18 18 11 1x 47 77 ...

Страница 48: ...S3xxxx 4x S52414 12 48 77 ...

Страница 49: ...530266 S37376 530266 S34701 6x S33844 3x S32604 4x S32993 4x 13 14 49 77 ...

Страница 50: ...S37376 62524 530266 62524 S33844 3x S34701 6x S34661 1x S30157 2x S34661 1x S32993 2x S30162 2x 16 15 50 77 ...

Страница 51: ...max 5 kg max 5 kg max 3 kg max 3 kg S37377 S37377 41114 41114 S52414 S32677 8x S30337 8x 17 S52414 51 77 ...

Страница 52: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 53: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Страница 54: ...рябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v naspro...

Страница 55: ... 55 77 ...

Страница 56: ...56 77 ...

Страница 57: ...6x395x15 1 324891 2096x413x15 1 324892 1173x380x15 1 CODE DIMENSIONS Colli 0005 Colli 0006 71310 594x189x15 2 80182 350 562 350x138x15 2 90499 549x349x2 2 71311 894x317x15 1 530264 2097x81x15 1 02225 398x1185x2 1 02241 398x888x2 1 Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Nr No N Номер Č Sz Typ Type Tip...

Страница 58: ...Ø4x24 6x S30157 Ø4x30 2x S30102 Ø6 3x13 2x S30104 Ø6 3x20 4x S30142 M4x9 4x S34625 M4x12 8x S31299 Ø1 6x30 2x S34624 Ø5x25 8x S30978 8x S3xxxx 6x S32382 4x S30312 6x S34626 H 6mm 5x S37246 2x S30231 1x S20553 2x S36628 80 Ø10x50 Ø5x80 2x S35697 15 L 350 3x S34661 1x S32396 1x S32397 4x S30031 L 311 mm 2x S33679 1x S30577 Colli 0005 58 77 ...

Страница 59: ...60min 80182 S20553 71310 71310 90499 80182 x2 a b a b x2 1 x2 59 77 ...

Страница 60: ... S35697 15 1x S30158 1x S35697 15 1x S30158 1x 3 S34661 1x S30157 2x 2 x2 x2 60 77 ...

Страница 61: ...130187 S30031 1x S30102 1x S30211 2x S70969 4x S30212 4x 130188 S70969 4x S30212 4x S30102 1x 5 4 61 77 ...

Страница 62: ...130190 S30031 1x S34626 1x S30104 1x S30211 2x S30212 4x 324892 S30211 2x S30212 4x S30104 1x S34626 1x 6 7 62 77 ...

Страница 63: ... 324892 130189 x2 130189 S30031 2x S34625 4x S34626 4x S34624 2x 130189 S30212 4x 8 9 63 77 ...

Страница 64: ...180 324891 324891 S32382 6x S34654 6x S30211 8x 130190 130187 11 10 x4 64 77 ...

Страница 65: ...130188 324891 324892 130190 130187 x8 12 65 77 ...

Страница 66: ...a b 324890 530264 S31298 10x b a 590 390 450 425 70 530264 S37246 5x S31298 10x 14 13 66 77 ...

Страница 67: ...02241 02225 324890 530264 x6 500 500 324890 530264 S30211 6x S30231 2x S31298 4x 16 15 67 77 ...

Страница 68: ...II I 194 a b a b S30978 8x S30312 4x S31299 4x S31299 4x 17 68 77 ...

Страница 69: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Страница 70: ...TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preven...

Страница 71: ...S32396 1x S30133 2x S32396 1x S30133 2x 19 71 77 ...

Страница 72: ...S30133 2x S32397 1x S32397 1x S30133 2x 20 72 77 ...

Страница 73: ...1 3 2 3 1 2 3 3 1 1 2 71311 71311 S33679 2x 22 21 73 77 ...

Страница 74: ...S30113 3x S30113 3x S34661 1x S30157 2x 23 74 77 ...

Страница 75: ...max 3 kg max 3 kg 24 S30142 4x 75 77 ...

Страница 76: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 77: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Отзывы: