Forte Mauro M R431 Series Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assembling  instruction

  / 

Montageanleitung

  / 

Notice  de  montage

 

/

Montaje de instrucción

 / 

Instrukcja montażu

 / 

Сборка

 

инструкция

 

/

Montáž  instrukce

  / 

Montáž  inštrukcie

  / 

Szerelési  utasítás

 

/

Сглобяване  инструкция

  / 

Kurulum  Talimatları

  / 

Montagem  de

 

instrução

  / 

Sestavljanje  navodila

  / 

Montage  instructie

  / 

Склапање

 

инструкцију

  / 

Asamblarea  de  instrucțiuni

  / 

Sastavljanje  upute

  / 

Montering instruktion

 / 

Istruzioni di montaggio

 / 

Збірка

 

інструкція

 / 

Montāžas  instrukcija

  / 

Montavimo  instrukcija

  / 

Paigaldusjuhend    / 

Kokoamisohjeisiin

            

 

EN

.

Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. 

DE.

Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen – 

andernfalls können Gefahren auftreten. 

FR.

L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant  – sinon il peut y avoir un danger. 

ES.

El 

montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. 

PL.

Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną 

przez producenta 

– w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. 

RU.

Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем. 

Несоблюдение этого правила может привести к опасности. 

CZ.

Mont

áž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. 

SK.

Mont

áž by mala byť vykonaná 

v  s

úlade s  návodom, ktorý vypracoval výrobca  - v opačnom prípade môže  dôjsť  k  nebezpečenstvu. 

HU.

A telepítést  a  gyártó  használati  útmutatója  alapján hajtsa végre  - 

ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. 

BG.

Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да 

възникне опасна ситуация. 

TR.

Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir

. PT.

A montagem deve ser realizada de acordo 

com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. 

SL.

Monta

žo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do 

nevarnosti. 

NL.

Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. 

SRB.

Монтажу изводити у складу с упутством које 

је  припремио  произвођач  – у супротном  постоји  ризик од  опасности. 

RO.

Instalarea trebuie  efectuată conform  instrucțiunilor  producătorului  - în  caz contrar  pot  apărea 

pericole. 

HR.

Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. 

SV.

Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars 

kan farorisker uppstå. 

IT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo 

UA.

Монтаж слід 

здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. 

LV.

Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo 

pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. 

LT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di 

pericolo 

ET.

Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. 

FI.

Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - 

ohjeen noudattamatta jättäminen 

voi aiheuttaa vaaratilanteen. 

 

4

3

2

+

_

5

10

 1072 

 329 

 1763 

max 

20 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

max 

5 kg

60 MIN

A

B

MXXR431

MAURO

www.forte-service.eu/0001083401

1/24

Содержание Mauro M R431 Series

Страница 1: ...укциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v nasprotnem primeru lahko pride do nevarnosti NL ...

Страница 2: ... 2 24 ...

Страница 3: ...3 24 ...

Страница 4: ... Colli 0003 132935 1710x328x15 2 327233 330x327x15 12 327235 1072x329x25 2 132934 1710x328x25 2 Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Názov Név Denumire İsim Название Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Typ Type Tip Típus Tipo Тип 4 24 ...

Страница 5: ...32x S70969 Ø8x28 16x S71113 Ø8x50 48x S30211 48x S30212 Ø15x12 4x S31298 Ø4x15 48x S3xxxx 16x S3yyyy 6x S35658 2x S30231 1x S30066 16x SF33145 Ø7x70 2x S36628 Ø10x50 Ø5x60 5 24 ...

Страница 6: ...327233 132935 S30212 4x S71113 4x S70969 4x S30211 8x 1 2 4x 1x 28 50 6 24 ...

Страница 7: ...327233 132935 8x S30211 8x 4 3 7 24 ...

Страница 8: ...132935 1x 132935 8x S70969 4x S30211 8x 5 6 8 24 ...

Страница 9: ...327233 4x S30211 8x S30212 4x S70969 2x 7 8 9 24 ...

Страница 10: ...327233 8x 327233 4x S30212 4x S70969 2x 9 10 10 24 ...

Страница 11: ...327233 11 8x 11 24 ...

Страница 12: ...132934 1x 132934 1x S30211 8x S70969 4x S30211 8x S70969 4x 12 13 12 24 ...

Страница 13: ...132934 132934 S3xxxx 48x 327235 327235 SF33145 16x S30066 14 16x 15 13 24 ...

Страница 14: ...15 15 15 15 15 15 15 15 165 165 364 364 S35658 6x S3yyyy 8x 16 a 14 24 ...

Страница 15: ...15 15 15 15 708 708 164 15 15 15 15 S35658 6x 16 b 15 24 ...

Страница 16: ...S30231 2x S31298 4x 330 330 17 a 16 24 ...

Страница 17: ...S30231 2x S31298 4x 375 375 17 b 17 24 ...

Страница 18: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Страница 19: ...а TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a prev...

Страница 20: ...се прикрепят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање ...

Страница 21: ...S3yyyy 8x 19 a 21 24 ...

Страница 22: ...S3yyyy 16x 19 b 22 24 ...

Страница 23: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 24: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Отзывы: