- PL -
Szanowny Kliencie.
Dla zabezpieczenia przed potencjalnymi zarysowaniami i
uszkodzeniami elementy o wysokim połysku zostały zabezpieczone folią ochronną.
Prosimy o zerwania tej folii po zmontowaniu mebla
- RU -
Уважаемый Клиент.
Для обезпечения от потенциальных повреждении элементы
о высоком блеске обезпечены пленкой.
Просим Вас снять пленку после монтажа мебели.
- CZ -
Vážení zákazníci.
Pro předejití poškození některých částí nábytku s vysokým leskem,
ósme zabezpečili výrobky ochranou fólií.
Doporučujeme odstránit fólii až po konečné montáži a dokompletováni nábytku.
- SK -
Vážení zákazníci.
Pri predchádzaniu poškodeniu niektorých častí nábytku s vysokým leskom,
sme zabezpečili výrobky ochranou fóliou.
Doporučujeme odstraniť fóliu až po konečnom zmontovaní a dokompletovaní nábytku.
- EN -
Dear Customer,
To protect from scratches and mechanical damages the high gloss elements are secured with a protective foil.
Please, remove the foil after the piece of furniture is assembled.
- HU -
Tisztelt Vevőink!
A magasfényű bútorelemeket védőfóliával vontuk be, hogy a karcolások illetve sérülésektől megóvjuk.
A bútor összeállítása után kérjük tépjék le a fóliát.
- DE -
Sehr geehrter Kunde,
Vor dem Kratzer und Beschädigungen haben wir die hochglänzenden Elemente mit der Schutzfolie gesichert,
wir bitten die Schutzfolie nach der Montage die Schutzfolie zu entfernen
- BG -
Уважаеми клиенти,
За предпазване от повреда на елементите с бляскаво покритие има защитно фолио.
Молим Ви да свалите фолиото след монтажа на мебелите.
- FR -
N'oubliez pas d'enlever le film plastique qui protege la façade avant la fixation des poignées!
-TR-
Sayin Müsterimiz,
Ürünü hasar ve çiziklerden korumak için, ürünün parlak bölgeleri folyo ile kaplanmistir. Kurulum bittikten sonra lütfen bu
folyolari çikariniz.
- ES -
Estimado cliente,
Los elementos con acabado brillo llevan un papel protector que los protege de arañazos y daños mecánicos.
Por favor, retire el papel de la pieza cuando es mueble esté montado.
- SRB -
Poštovani kupci,
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja delovi nameštaja visokog sjaja zaštićeni su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što nameštaj bude sastavljen.
- RO-
Stimate client,
Pentru protectie impotriva zgarieturilor si a distrugerilor mecanice, elementele lucioase sunt asigurate cu folie de protectie.
Va rugam sa indepartati folia dupa asamblarea componentelor de mobila.
- HR - Poštovani kupci,
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja dijelovi namještaja visokog sjaja zaštićeni su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što namještaj bude sastavljen.
- I -
Gentile cliente.
Per la protezione da graffi e potenziali danni lucide elementi sono protetti con una pellicola protettiva.
Si prega di rompere questo film dopo il montaggio dei mobili
19/21
Содержание DUCATO DCTH34L
Страница 4: ...11 60min G L U E K L E J 12 11 S20553 1x 11 S36497 1x S30182 2x S30530 2x 1 2 2x 2x 4 21...
Страница 7: ...4 5 6 S30211 6x S30211 6x S30205 4x 6 7 8 7 21...
Страница 8: ...9 10 S3 S34611 2x S3 S34611 2x S30530 2x S30530 2x 9 10 8 21...
Страница 9: ...2 6 3 4 G L U E K L E J S20553 1x 11 12 9 21...
Страница 10: ...G L U E K L E J 14 13 5 90 13 14 S20553 1x 10 21...
Страница 11: ...S30978 8x a b S31299 8x S30312 8x 15 a b 11 21...
Страница 12: ...S30337 16x S3xxxx 16x 16 12 21...
Страница 13: ...13 21...
Страница 14: ...31 mm 49 mm 17 14 21...
Страница 15: ...18 15 21...
Страница 16: ...8 7 7 7 19 16 21...
Страница 17: ...S30142 4x 11 11 20 17 21...
Страница 18: ...9 10 5 S36497 2x S30182 4x 21 18 21...
Страница 20: ...20 21...
Страница 21: ...21 21...