- EN
–
The light source and the separate
controlling ancillaries can be removed with
no permanent damage for the purposes of
revision by the market supervision
authorities. Instructions for such removal
can be found in the technical documentation
of the product.
- DE
–
Die Lichtquelle und das Steuerzubehör
können ohne dauerhafte Beschädigung
entnommen werden, um sie von den
Marktaufsichtsbehörden kontrollieren zu
lassen. Die Anleitung für diese Handlung
befindet sich in der technischen
Dokumentation des Produkts.
- FR
–
La source lumineuse et le dispositif de
commande séparé peuvent être retirés sans
dommage permanent pour vérification par
les autorités de surveillance du marché. Les
instructi
ons pour ce faire sont présentées
dans la documentation technique du produit.
- ES
–
La fuente de luz y el equipo de control
separado pueden ser retirados sin dañarlos
permanentemente para su inspección por
las autoridades de vigilancia del mercado.
El manual de instrucciones para esta
actividad se encuentran en la
documentación técnica del producto.
- PL -
Źródło światła oraz oddzielny osprzęt
sterujący mogą zostać wyjęte bez trwałego
ich uszkodzenia do celów weryfikacji przez
organy nadzor
u rynku. Instrukcja dotycząca
tej czynności znajduje się w dokumentacji
technicznej produktu.
- RU -
Источник света и отдельное оснащение
управления могут быть удалены без
необратимого повреждения для проверки
органами надзора рынка. Инструкция по
этому действию находится в технической
документации продукта.
- CZ -
Zdroj světla a samostatné ovládací zařízení
lze pro účely ověření orgány dozoru nad
trhem bez trvalého poškození vyjmout.
Návod týkající se této operace najdete v
technické dokumentaci výrobku.
- SK
–
Svetelný zdroj a samostatné ovládacie
zariadenie je možné vybrať z výrobkov bez
ich trvalého poškodenia na účely overenia
orgánmi dohľadu nad trhom. Pokyny
týkajúce sa tejto činnosti sú uvedené v
technickej
dokumentácii výrobku.
- HU
–
A fényforrás és a különálló vezérlő egység
PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők
tartós károsítás nélkül a következő szervek
által elvégzendő verifikáció céljára:
piacfelügyeleti szervek. Az ezen
tevékenységre szóló instrukció megtalálható
a termék műszaki dokumentációjában.
- BG
–
Източникът на светлина и отделното
управляващо оборудване могат да бъдат
премахнати, без да бъдат повредени за
постоянно с цел проверка от органите за
надзор на пазара. Инструкция за тази
дейност можете да намерите в
техническата документация на продукта.
- TR
–
Işık kaynağı ve ayrı kontrol tertibatı, piyasa
gözetim yetkililerileri tarafından doğrulama
için kalıcı olarak zarar görmeden
çıkarılabilir. Bunun nasıl yapılacağına ilişkin
talimatlar, ürünün teknik belgelerinde
bulunabilir.
- PT
–
A fonte de luz e o dispositivo de comando
separado podem ser - removidos, sem que
sejam danificados permanentemente, para
fins de verificação pelas autoridades de
fiscalização do mercado. As instruções
relativas a estas actividades encontram-se
na documentação técnica do produto.
- SLO
–
Vir svetlobe in ločena krmilna oprema lahko
ostaneta lahko se ju v cilju preveritve s
strani organov za nadzor trga odstrani brez
povročitve jima s tem trajnih poškodb.
Navodila za izvedbo tega opravila najdete v
tehnični dokumentaciji izdelka.
- NL
–
De lichtbron en afzonderlijke
voorschakelapparatuur kunnen worden
verwijderd zonder ze permanent te
beschadigen voor verificatie door
autoriteiten voor het markttoezicht.
Instructies om dit te doen bevinden zich u in
de technische documentatie van het
product.
- SRB
–
Izvor svetlosti i odvojena upravljačka
oprema mogu se ukloniti bez trajnog
oštećenja radi verifikacije od strane organa
za nadzor tržišta. Upute kako to učiniti mogu
se na
ći u tehničkoj dokumentaciji proizvoda.
- EST
–
Valgusallikas ja eraldi juhtseade on ilma
nende püsikahjustusteta turujärelevalve
ametite poolt kontrollimiseks välja võetavad.
Seda toimingut puudutav juhend on
saadaval toote tehnilises
dokumentatsioonis.
- RO
–
Sursa de lumină și echipamentul de
comanda separat pot fi îndepărtate fără a le
deteriora permanent pentru v a fi verificate
de către autoritățile de supraveghere a
pieței. Instrucțiuni cu privire la realizarea
acest lucru pot fi găsite în documentația
tehnică a produsului.
- HR
–
Izvor svjetlosti i zasebni upravljački uređaji
mogu se ukloniti bez trajnog oštećenja radi
provjere od strane
tijela za nadzor tržišta.
Upute kako to učiniti nalaze se u tehničkoj
dokumentaciji proizvoda.
- SV
–
Ljuskällan och det separata drivdonet kan
avlägsnas i verifieringssyfte av
marknadskontrollmyndigheter utan att
skadas permanent. Instruktion för detta
tillvägagångssätt finns i produktens tekniska
dokumentation.
- IT
–
La sorgente luminosa ed il dispositivo di
controllo separato possono essere rimossi
senza danneggiarli in modo permanente per
la verifica da
parte delle autorità di vigilanza
del mercato. Le istruzioni riguardanti questa
operazione sono consultabili nella
documentazione tecnica del prodotto.
- UKR
–
Джерело світла та окремі засоби
керування можуть бути без пошкодження
вийняті для перевірки органами нагляду
за ринком. Інструкцію щодо цих дій можна
знайти в технічній документації виробу.
- LT
–
Šviesos šaltinį ir atskirą valdymo įtaisą
galima išimti jų nesugadinant visam laikui,
kad rinkos priežiūros institucijos galėtų juos
patikrinti. Instrukciją, kaip tai padaryti,
galima rasti produkto techniniuose
dokumentuose.
- LV -
Gaismas avotu un atsevišķo vadības iekārtu
var i
zņemt bez neatgriezeniskas
sabojāšanas tirgus uzraudzības iestāžu
veiktas pārbaudes mērķiem. Norādījumi par
šīs darbības veikšanu atrodas produkta
tehniskajā dokumentācijā.
- FI
–
Valonlähde ja erillinen ohjain voidaan
poistaa
vahingoittamatta niitä pysyvästi
markkinavalvontaviranomaisten
tarkastettavaksi. Ohjeet tämän tekemiseen
löytyvät tuotteen teknisistä asiakirjoista.
34/37
Содержание Canne CQNK231B
Страница 2: ... 2 37 ...
Страница 3: ... 3 37 ...
Страница 4: ...4 37 ...
Страница 8: ...6 S20557 8 7 2x S30111 8x S37526 8x S70969 8x 1 8 37 ...
Страница 9: ...S20557 7 8 7 6 S20557 3 2 9 37 ...
Страница 10: ...180 7 8 7 6 5 60min 5 S30111 8x S30558 8x S30211 8x 5 4 10 37 ...
Страница 11: ...1 1x 1x 1 S30212 4x S70969 4x S30212 4x S70969 4x 25 43 S52723 7 6 S52723 S52723 11 37 ...
Страница 13: ...320 320 4 S30211 8x S30231 2x S31298 4x 10 13 37 ...
Страница 14: ...4 1 3 2 1 11 14 37 ...
Страница 15: ...22 21 22 12 15 37 ...
Страница 16: ...90 5 13 14 16 37 ...
Страница 17: ...II I 90 a b a b S31411 12x S30312 12x S30978 8x 15 17 37 ...
Страница 18: ...2x 9 10 11 S70969 2x S30211 2x S32604 4x S37527 4x S32604 10x S37527 10x S30212 4x 17 16 18 37 ...
Страница 19: ...9 11 10 9 S38763 2x S38763 2x 19 18 19 37 ...
Страница 20: ...180 9 11 9 45 25 S52723 20 S30111 18x 10 20 37 ...
Страница 21: ...II I I II 21 S52723 S52723 S52723 S52723 21 37 ...
Страница 22: ...S30577 22 22 37 ...
Страница 25: ...13 4x 14 2x 16 12 S30212 2x S70969 4x S30211 2x S30211 4x 25 24 25 37 ...
Страница 26: ...13 16 14 14 13 12 15 15 S31411 8x 27 26 26 37 ...
Страница 27: ...II I 12 16 max 3 kg max 3 kg 28 27 37 ...
Страница 28: ...S36106 4x S34701 4x 20 S38752 2x S34701 4x 29 30 28 37 ...
Страница 29: ...II I Clik 20 31 29 37 ...
Страница 30: ...19 18 S38762 2x S34701 4x S34701 4x S38762 2x 33 32 30 37 ...
Страница 31: ...18 19 S38150 2x S30174 8x 34 31 37 ...
Страница 32: ...II S34701 S34701 I max 5 kg max 5 kg 17 17 S31414 8x 35 32 37 ...
Страница 35: ...35 37 ...