![Forte Attrus 65231 Скачать руководство пользователя страница 59](http://html1.mh-extra.com/html/forte/attrus-65231/attrus-65231_assembling-instruction_2320632059.webp)
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall
(in order to prevent falling over), check the type
and strength of the wall. Select wall plugs and
screws appropriate for the given type of the
wall. In the case of doubts, contact a specialist.
The installation must be performed by a
competent person.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un renversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être
réalisé par une personne compétente.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a
fin de proteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go
do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość
ściany. Dobierz odpowiednie kołki i wkręty do
rodzaju ściany. W przypadku wątpliwości
skontaktuj się ze specjalistą. Montaż musi
zostać wykonany przez osobę kompetentną.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность
стены.
Подберите
соответствующие типу стены дюбели и
шурупы. При возникновении сомнений
свяжитесь со специалистом. Монтаж должен
проводиться компетентным лицом.
- CZ -
P
řed
zav
ěšením
nábytku
nebo
jeho
p
řipevněním ke zdi (za účelem zajištění před
p
řevrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
st
ěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V p
řípadě pochybností
kontaktujte specialistu. Montáž musí být
provedena kompetentní osobou.
- SK –
Pred
zavesením
nábytku
alebo
jeho
pripevnením na stenu (za
účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnos
ť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí by
ť
vykonaná kompetentnou osobou.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се
предотврати
падането),
проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи
за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно
лице.
- TR –
Mobilyay
ı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvar
ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin.
Duvara uygun dübelleri ve vidalar
ı seçin. Emin
olamaman
ız durumunda bir uzman ile irtibata
geçin. Kurulum yetkili bir ki
şi tarafından
yap
ılmalıdır.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de proteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem
deve ser efetuado por uma pessoa
competente.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne
prevrne) prej preverite vrsto in močnost stene.
Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het
type muur. Neem in geval van twijfels contact
op met een specialist. De assemblage dient te
worden uitgevoerd door iemand met kennis van
zaken.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba
birati odgovarajuće eksere i vijke prema
određenoj
vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom.
Montažu mora izvršiti
kompetentno lico.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier
sau atașarea acestuia la perete (pentru a
preveni bascularea), verificați în prealabil tipul
şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de
perete. În caz de îndoiali, consultați un
specialist. Instalar
ea trebuie să fie efectuată de
către o persoană competentă.
- HR –
Prije
kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida
i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera först
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den
kan belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och
skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av
kompetent person.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli
i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona
competente.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту від
падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі
та шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться
зі
спеціалістом.
Монтаж
повинен
проводитися компетентною особою.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokyb
ę ir
stiprum
ą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus
sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis
į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprin
āt mēbeli pie sienas
(lai to aizsarg
ātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestsp
ēju. Izvēlieties sienas
veidam atbilstošus d
ībeļus un skrūves. Šaubu
gad
ījumā sazinieties ar speciālistu. Montāža
j
āveic kvalificētai personai.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse
korral konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus
tuleb teostada pädeva isiku poolt.
59/71
Содержание Attrus 65231
Страница 2: ...2 71...
Страница 3: ...3 71...
Страница 8: ...34 43 x2 15639 35595 402 402 15639 S70969 4x S30212 4x S3eeee N 6x S30211 2x 3 4 x1 8 71...
Страница 9: ...x2 15639 35595 5 9 71...
Страница 10: ...180 S30151 12x S36651 4x S3eeee N 2x S30211 4x 6 35594 x1 10 71...
Страница 11: ...x4 35594 04695 7 8 11 71...
Страница 12: ...x4 35593 S3eeee N 2x S30211 4x 9 10 x1 12 71...
Страница 13: ...II I a b a b S30978 10x 11 13 71...
Страница 16: ...520276 S34722 6x 520277 S34722 2x 13 14 x2 x2 16 71...
Страница 17: ...520276 520277 520277 S30096 16x S33519 N 4x 15 17 71...
Страница 18: ...520276 520277 520276 520277 x16 16 18 71...
Страница 19: ...65664 S3 S31911 4x 17 19 71...
Страница 20: ...65664 S35709 1x S30182 2x 18 20 71...
Страница 24: ...24 71...
Страница 25: ...25 71...
Страница 29: ...60min S20553 74566 8538 74566 9074 8538 b a a b 1x2 29 71...
Страница 30: ...200 200 129761 S30212 4x S3eeee N 3x max 5mm S35537 2x S31298 4x 2 x2 30 71...
Страница 31: ...180 129763 129763 S70969 4x S33115 1x S33115 1x S30031 1x S33115 1x S30031 1x S33115 1x S30212 4x 3 4 31 71...
Страница 32: ...324510 144 532 180 324510 S3eeee N 3x S30211 6x S36651 5x S30151 15x 5 6 32 71...
Страница 34: ...324513 129761 129761 x6 129763 129763 9 34 71...
Страница 35: ...b a S30978 8x II I S30312 6x S31299 6x a b 10 35 71...
Страница 38: ...129764 129764 S30031 1x S33115 2x S30212 2x S70969 2x S30212 2x S70969 2x S33115 2x S30031 1x 12 13 x1 x1 38 71...
Страница 39: ...129764 129764 14 x4 39 71...
Страница 40: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 44479 44479 S30337 16x 15 40 71...
Страница 41: ...I II 52778 52778 520279 S33519 N 4x S30096 16x 52778 52778 520279 S34722 12x 16 17 41 71...
Страница 42: ...18 x12 42 71...
Страница 43: ...65666 S3 S31911 2x max 3 kg S30182 4x S35709 2x x2 20 19 S30142 4x 43 71...
Страница 44: ...65666 5 S30182 4x S35709 2x 21 44 71...
Страница 48: ...48 71...
Страница 49: ...49 71...
Страница 53: ...24438 S30106 4x S34626 4x S30558 2x S32229 3x S30106 9x 1 53 71...
Страница 54: ...6 2 54 71...
Страница 55: ...12 16 44535N S30205 1x 44535N 24438 S30066 S32080 4x 3 4 x2 55 71...
Страница 56: ...24438 520282 S35927 2x S30124 4x S30211 3x S30102 2x S32425 1x S30558 1x 5 6 56 71...
Страница 57: ...520298 520282 x1 520298 S70969 1x S30212 1x 7 8 57 71...
Страница 58: ...S32228 520282 520298 44535N 24438 x1 x2 S30079 1x S32425 1x S30066 S32080 1x 9 10 58 71...
Страница 60: ...1519 1519 145 15 15 31 401 S32228 S32228 S32228 11 60 71...
Страница 61: ...12 61 71...
Страница 62: ...S3xxxx 2x 13 62 71...
Страница 66: ...66 71...
Страница 67: ...67 71...
Страница 69: ...35 35 1116 65231 1 69 71...